Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Villa Eden: The Country-House on the Rhine», sayfa 56

Yazı tipi:

CHAPTER XI.
A NEW LIFE IN EVERYTHING

The Prince must have forgotten that he had meant to send for Sonnenkamp, who now found himself deprived of all opportunity of expressing his thanks in person to him or to his brother, by their departure, in company with many nobles of the court, and Pranken among them, for a royal hunting-seat where the great Spring hunts were to be held. Pranken had left the capital in great ill-humor at Herr Sonnenkamp's having been guilty of the impropriety of entering into any relations with the editor of a newspaper.

All was quiet in the Hotel Victoria. Eric's mother and aunt had already returned to the green cottage, and Roland begged and entreated every day that the whole family might break up their establishment in the Capital. At last his wish was granted, and Sonnenkamp favored his house, his servants, the park and the hot-houses, with a sight of the glory of his button-hole. This decoration he brought back, and could always preserve as a happy memento of that winter of pleasure and of pain. Roland never grew weary of greeting the familiar objects with fresh delight. A feeling and love of home seemed to be roused in him, for the first time, in its full intensity.

"I see now," he said to Eric, "that this living in hotels and anywhere else than in one's own house is like living on a railway. I can go to sleep, but I hear all the time the rattle of wheels in my dreams. That is the way when we are abroad, but now we are at home again, and I have a grandmother near by to visit, and an aunt, and the Major is a kind of uncle, and Claus is like a faithful old tower. The dogs too are glad to have me at home again. Nora looked at me a little strange at first, but soon recognized me, and her pups are splendid. Now we will be busy and merry again. It would be nice to plant a tree to remember this day by, and have you plant one near it, don't you think so? Don't you feel as I do, that you have just come into the world, and that all that has happened before was only a dream? If I could only erect something that should always be saying to me: Remember how happy you once were, and how happy you are, and let nothing further trouble you in the world. Oh, how beautiful it is here! The Rhine is broader than I remembered it, and the mountains look down so upon me! I think I saw them in my fever, but not so beautiful as they are now. It seems as if I could compel the vineyards to grow green at once."

As he was walking with Eric along the river bank, he suddenly stood still and said, —

"Hark, how the waves plash against the shore! Just so have they rippled and plashed day and night when I was not here. Would it not be beautiful to plunge into the waves and swim? Does not the rippling tempt you too? It seems to me we did it centuries ago."

The boy had awaked to new life, and thoughts and feelings came bubbling ceaselessly from his heart, as from an ever running fountain. He delighted in having the people he met tell him how tall he had grown, and how like a man he was looking.

Eric listened patiently to all his outpourings; the boy was tasting the double pleasure of returning health and the opening spring.

"The hen cackles for herself and the cock," he exclaimed, the first time he heard a hen; "and I am sure it is as beautiful a sound to them, as the song of the nightingale is to us. Don't you think our barnyard hen makes a great deal more noise over the laying of an egg than her wild sisters? No female of all the wild birds of the forest sings; the hen is the only one. Do look at the grass; how beautifully green it is, and the hedgerows there! The green leaves and buds would like to pop out all of a sudden and cry, Here we are!"

So he chattered on, like a grateful child.

Only a little at a time could the studies be resumed. Eric observed a certain depression in his mother, which might be the result of her anxiety for Roland, whose illness naturally recalled to her that of her own son, or of her constant care for the poor in the neighborhood, whose calls for help were increasing as their winter stores were getting exhausted. Roland was desirous of sharing these cares with her, and of being allowed to take some of the gifts himself; but the mother would not permit it. He was not ready for that yet, she said; he must first come to be a strong man himself, able to carry out his own great lifework.

Roland complained that he did not see the need of so many having to suffer want, when there was enough in the world to satisfy everybody. Eric and his mother had to reason with him, or he would have cursed wealth as a misfortune and an injustice. But the elasticity of youth came to their aid, and the boy soon forgot how much misery there was in the world, and contented himself with the objects immediately about him.

Sonnenkamp was very happy, too, for Eric and Roland took an active interest in the cultivation of the trees, and he could be their teacher.

"You will experience, as I have," he often said, "that the greatest pleasure in the world, is to watch the growth of a tree of your own planting."

The buds were swelling in the garden, while across the river, and over the fields, floated an aromatic breath of spring, a fragrance as if the air had blown over vast, invisible beds of violets. Within the house was a cheerfulness that had never been known there before. Even Frau Ceres could not escape its influence, for Roland shed about him a constant atmosphere of joy, that infected all who came in contact with him. He had, moreover, now, as he confided to the Professorin, a project in his head, of which he would not betray, even to her, the exact nature. On the anniversary of his birthday, which was also that of Eric's arrival, he meant to prepare for everybody such a joyful surprise as they never would guess.

The grass and the blossoms had come forth in the garden, the birds were singing, and the boats sailing merrily up and down the river, when, on the day preceding Roland's birthday, a note was found in his room, saying that the family must not be uneasy about him, for he would return the next day, bringing something most beautiful with him.

Upon inquiry, it appeared that Roland had set off with Lootz for the convent.

CHAPTER XII.
ORESTES AND IPHIGENIA

Two steamers, one bound for the valley, the other for the mountains, were standing in the stream at a little distance from the island. In the one bound for the valley was Roland. In answer to his impatient question why they did not land, the captain silently pointed to the island, where a procession of priests and nuns were following a bier covered with flowers, and borne by girls dressed in white. The voices of children, as they sang, rose on the clear Spring air. Roland's heart trembled; what if his sister-?

"It must be a little child," said an elderly man standing near him; "the bier is so small; those young girls could not carry it otherwise."

Roland breathed more freely; he knew his sister must be among the mourners.

He had landed, and was standing on the bank beside the boatman, who was to row him over to the island. The man shook his head and said softly: —

"Not yet, not yet; but perhaps you are a relation of the child?"

"What child?"

"A little child has died in the convent; oh, such a beautiful child! it made one happy only to look at her. The Lord God will have to make but little change to turn her into an angel."

"How old was she?"

"Seven, or eight at the most. Hark, there they come!"

The bells rang out into the Spring air, the smoke of the incense ascended, as the procession moved along the shore.

The boatman took off his hat, and prayed with folded hands. Roland, too, stood with uncovered head, and with a sudden shock he thought: Thus might I have been borne to the grave. Such a weakness came over him that he was obliged to sit down; he kept his eyes fixed upon the island; the procession went on, then disappeared, and all was still.

Now they were sinking the young body in the ground; the birds sang, no breath of air stirred, a steamboat came towards the mountain; all was like the figures in a dream.

The procession came in sight again, singing, and vanished through the open doors of the convent.

"So," said the boatman, putting on his hat, "now I will row you across."

But Roland, unwilling to surprise his sister before she had had time to rest and compose herself, asked to be allowed to remain a while longer on the shore. It was well he did, for no one in the convent so felt a part of her very self taken from her, as Manna. Dear little Heimchen had held out for a whole year, seeming to grow more cheerful, and making good progress in her studies, but in the Spring she faded, like a tenderly nurtured flower too early exposed to the cold.

Devotedly, day and night. Manna nursed the child, who with her was always happy. A foretaste of heaven seemed granted little Heimchen; she looked forward to it as to a Christmas holiday, and often said to Manna that she should tell God, and all the angels in heaven, about her. The next moment she would beg Manna to tell her about Roland.

"I saw him running with his bow and arrows, and oh, he was so beautiful!"

Then Manna told about Roland, and could always make Heimchen laugh by describing how his little pups tumbled one another over and over. The physician, and the hospital nun, who was almost a doctor herself, urged Manna to take more rest, but she was strong, and never left her post. In Manna's arms the child died, and her last words were: —

"Good-morning, Manna, it is no longer night now."

Manna's experience had been manifold. She had seen a novice assume the dress of the order, and had seen a fellow pupil enter her novitiate; yet was it all only a strong, free, joyful self-sacrifice. Now she had witnessed the death of a child, a little human being, dropping softly and silently from the tree of life, as a blossom falls from the stem.

It was Manna who, at the lower end of the bier, had helped to bear the child to the grave, and thrown three handfuls of earth upon the coffin. She did not shed a tear until the priest described how the child had been called from the earth, as a father might summon his child from a play-ground where it was in danger, and keep it safe in his home; then she wept bitterly.

On leaving the cemetery, she went once more to Heimchen's empty bed, and there prayed God that she might enter into eternity as pure as that little child. Then she grew composed, feeling the time could not be far distant when, after a short return to the excitement of the world, the great Father of all would summon her away from this play-ground into his sheltering mansions. She seemed already to hear voices from the noisy world without, calling her once more to return to it. She must obey them, but made a firm resolve faithfully to return into this, her one, only home.

She descended to the island, and took her seat under the pine-tree where she had so often worked. There was the little bench on which Heimchen had sat close by her side, almost at her feet. Manna sat here long, trying to imagine the distractions which life could bring to her in this one year, but she did not succeed. Her thoughts would return to Heimchen, and she found herself trying to follow the young soul into the eternity of Heaven.

Suddenly she heard steps, and looking up saw before her a youth who was like Roland, only much taller, and more manly. She could not stir from her seat.

"Manna, Manna, come to me!" cried the boy.

She rose, and with a loud cry, brother and sister fell into one another's arms.

"Sit down by me," said Manna at last. They sat together upon the bench beneath the pine-tree, and Manna, pointing to the smaller bench, told of Heimchen, and of her often wanting to hear stories about Roland, and when she came to tell how the child had died of homesickness, she suddenly exclaimed: —

"Our whole life, Roland, is nothing but homesickness for our heavenly home; of that we die, and happy is he who dies of it."

Roland perceived that his sister was in a state of overwrought excitement, amounting almost to ecstasy; and speaking in a tone of quiet and manly decision, he told her that she must first come back to her earthly home. He told her of his having acted in a play, and having been photographed in his page's silk dress; of the order his father had received; and, finally, of a secret his father had confided to him, and which he could not tell.

"Our father told you a secret?" asked Manna, her face growing rigid.

"Yes, and a beautiful, noble one; you will rejoice with me when you hear it."

Manna's features relaxed.

Roland told her how he had fancied himself with her all through his delirium, and that she ought to feel only happy at his being still alive.

"Yes, you are still alive," cried Manna, "you shall live. All is yours."

He reminded her that to-morrow was his birthday, and that his own wish was that she would let him take her to their parents on that day.

"Yes, I will go with you," cried Manna, "and it is better we should go directly."

Hand in hand, the brother and sister went to the convent, where Manna told the Superior of her intention to go home with Roland. In a state of feverish excitement, she then hurried to bid good-bye to all her fellow pupils, and all the nuns, went into the church and prayed, and finally made Roland go with her to Heimchen's grave.

Roland observed a long, straight row of gravestones without inscriptions, and, on asking Manna about them, was told they marked the graves of the nuns.

"That is hard," said Roland, "to have to be nameless after death."

"It is but natural," returned Manna; "whoever takes the veil lays aside her family name and assumes a sacred one, which is hers until her death, and then another bears it."

"I understand." said Roland. "That is giving up a great deal. The name of the nun cannot be written on the gravestone, nor the family name either; yet there must be a great many of noble family buried here."

"Yes, indeed; almost all were noble."

"What should you say if we should be noble too?"

"Roland, what do you mean?" cried Manna, seizing him violently by the arm. "Can you speak of such a thing here and now? Come away; such thoughts are a desecration to the graves."

She led him out of the little burial-place and as far as the gravel path, when, suddenly leaving him, she turned once more to the cemetery and knelt down by the grave; then she rejoined her brother.

Lootz was standing with the luggage ready; Manna stepped into the boat with Roland, and the brother and sister were borne up the stream toward their home. All in the boat gazed with a pleased curiosity at the pair, who, however, sat quietly hand in hand, looking out upon the broad landscape.

"Tell me," urged Roland, "why you said, when you were going to that convent, that you, too, were an Iphigenia?"

"I cannot tell you."

"Oh yes, you can; I know all about her. I have read the Iphigenia of Euripides, and of Goethe, too, by myself and with Eric, and you are like neither of them."

"It was only- ah, let us forget all about it."

"Do you know," cried Roland, "that Iphigenia became the wife of the great hero Achilles and lived with him, on the island of Leuce, in eternal blessedness?"

Manna confessed her ignorance, and Roland described the copy of the Pompeian fresco that Eric's mother had showed him, where Calchas, the priest, is holding the knife, Diomedes and Odysseus are bearing Iphigenia to the altar, and, her father, Agamennon, hides his face, while, at the command of Artemis, one of the nymphs leads in the stag that is to be sacrificed in Iphigenia's place.

"How many things you have learned," smiled Manna.

"And Eric told me," continued Roland, "that the sacrifice of Iphigenia was just like that of Isaac, and all the other sacrifices we read about."

Manna's face darkened; that was the foundation of a fatal heresy.

"Stop, now I have it," cried Roland. "Ah, that is good! There are still oracles in the world. Orestes had to fetch his sister from the temple of Tauris, where she was priestess. That is it! You divined it! That will delight Eric; ah! how it will delight him! But stay! When Iphigenia and her brother were on board ship I am sure he must have played off all sorts of silly tricks to amuse her, and I am sure she laughed. Have you quite forgotten how to laugh? You used to laugh so merrily, just like a wood-pigeon. Do laugh just once."

He laughed with his whole heart, but Manna remained unmoved, and, during the way, sat buried in her own thoughts. Only once, when the boat came to a sudden stop in the middle of the stream, she asked: —

"What is that?"

"That is the very question I asked Eric when we were going up the river together, and he showed me up there a heavily-laden freight vessel, which would be overturned and sunk by the commotion of the water, if our steamer did not moderate its speed. Oh, there is nothing he does not know, and then he said: Remember. Roland, that we should do the same thing in life; we must not rush on our own way, but must think of the heavily-laden voyagers on the stream of life with us, and take care that the waves we raise do not overwhelm them."

Manna stared at her brother. She could trace the influence of a man who used the actual as a symbol of the ideal, and she became herself, in a measure, conscious of that power which in every outward aspect of life seeks and finds the underlying thought. She shook her head, and opening her breviary, began diligently to read it.

"See the sunlight on the glass cupola," cried Roland, as it grew late in the afternoon. "That is home. Perhaps they have guessed at home that you are coming back with me."

"Home, home," breathed Manna softly to herself; the word sounded strange to her on her own lips, as it had done from Roland's. She closed her eyes, as if dazzled by the reflection on the glass cupola.

CHAPTER XIII.
NOTHING BUT EYES

Two carriages were waiting at the landing. Manna received the embraces and kisses of her father without returning them, and watched, in apparent terror, the receding steamer, which, after quickly landing its passengers, went swiftly on its way.

"Your mother is in the carriage," said Sonnenkamp, offering Manna his arm. She laid her hand timidly upon it, allowed herself to be led to the glass carriage, in which sat Frau Ceres and Fräulein Perini, and, taking her seat beside her mother, embraced her passionately.

Sonnenkamp and Roland entered the other carriage, and all drove toward the villa. The father muttered something to himself about not having heard the sound of his daughter's voice.

"Where is Eric?" asked Roland.

"In the green cottage with his mother. It was considerate on the part of a stranger to retire to his own relations at such a time, and leave the family alone."

Roland was struck by the words. Were Eric and his family strangers?

On arriving at the villa, Fräulein Perini also withdrew hastily, and went to the Priest's house, whence a messenger was soon despatched to the telegraph station.

The parents were alone with their children, but there seemed a chill in the room which banished all feeling of quiet and comfort.

Sonnenkamp and Roland took Manna to her room, where she was pleased to find everything in its old place, and, at sight of the open fire-place filled with beautiful growing plants, turned to her father and thanked him, offering him her hand for the first time, and kissing his; but she could not repress a shudder at touching the ring on his thumb.

When Roland was left alone with his sister, he urged her to visit his grandmother and aunt that very day; but Manna reproved him for giving such names to persons not really related to him.

"Ah, but you must love them too," said Roland.

"Must? One can love nobody upon compulsion. Let me tell you, Roland – but no; there is no need."

She yielded at last to his persuasions, and went with him through the new gateway in the garden wall, along the meadows by the shore.

"There goes Eric; I will call him. Eric! Eric!" cried Roland in a loud voice.

The figure did not turn, however, but kept on, and presently disappeared among the shrubbery.

Roland and Manna found the Professorin waiting for them upon the steps, and Manna received a hearty welcome.

"He gave me no peace till I consented to come to you," said Manna.

"So he makes you mind like the rest of us, does he?" said the lady with mock severity. "Let me tell you, my dear child, that I know this wild boy has said a great deal to you about me, and would like to force you to love me; but even the best intentioned urgency in such matters should be avoided. Glad as I shall be if we can be good friends, we yet will not be forced upon each other."

Manna looked in amazement on the Mother, who asked a great many questions about the convent, and advised her to remain much alone, as the sudden change from a life of seclusion to one of excitement might injure her habits of thought, as well as her health.

Manna felt herself cheered by intercourse with this quiet, composed, harmonious nature; only the room looked strange to her with no images of saints about. Her attention was attracted by the sewing-machine, and the Mother had readily consented to instruct her in the use of it when Aunt Claudine entered, whose dignified bearing interested Manna even more than the Mother had done.

"You and Aunt Claudine," exclaimed Roland, "have two things in common. She is a star gazer like you, and plays the harp as you do."

Aunt Claudine did not require much urging, but willingly played Manna a piece on the harp.

"I shall be very grateful if you will accept me as a pupil," said Manna offering her hand; and the beautiful nervous hand which grasped hers gave her more pleasure by its touch, than she had found in the soft little plump one of the Professorin.

When it grew evening, the Mother and Aunt set out with Roland and Manna towards the villa, Manna walking with the Aunt, and Roland with the Professorin. On the way Eric met them.

"At last!" cried Roland. "Now, Manna, here he is; here you have him."

Manna and Eric exchanged formal bows.

"Why don't you speak? Have you both lost your tongue? Eric, this is my sister Manna; Manna, this is my friend, my brother, my Eric."

"Don't be excited, Roland," said Eric, and there was a ringing tone in his voice that made Manna involuntarily raise her eyes to him. "Yes, Fräulein, this is the second time I have met you in the twilight."

Manna almost began to say that she had seen him once in broad daylight, when she had not spoken to him, but had heard inspiring notes from him; but she checked herself and pressed her lips together. Roland broke the pause that ensued, by saying urgently: —

"Come into the house; then you will see one another by lamplight. It is just a year ago, this hour, since I ran away; can it be only a year? Ah, Manna, you cannot imagine how many hundred years I have lived through in this one. I am as old as the hills, as old as that laughing Sprite the groom told me about."

He repeated the story to his two willing listeners. When he had ended, Eric announced his intention of staying till the next day with his mother, for every one who was not a blood relation was a stranger at such a time as this. Roland would hear nothing of his being a stranger, but Manna's eyes as they gleamed in the darkness seemed to grow larger.

At the new gateway the party divided, Roland and his sister going to the villa, and Eric returning to the green cottage with his mother and aunt. For the second time he had seen Manna, and for the second time she had seemed nothing but eyes.

How strange that this man should look like the picture of Saint Anthony, thought Manna, when she was alone in her room; there seemed to me no point of resemblance between them; some passing look of his, an expression of his eyes, must have reminded Roland of the picture; she too had seen nothing of Eric but his tall figure and his eyes.

She knelt long in prayer, and as she took off her clothes afterwards, she drew more tightly round her waist a girdle – only a little cord it was, which one of the nuns had given her – so tightly that it cut into her flesh.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
27 haziran 2017
Hacim:
1570 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain