Kitabı oku: «Ветер над рекой: Новая Надежда», sayfa 2

Yazı tipi:

Глава 4. Первый пациент

Неожиданно дверь отворилась, и перед Аланом появился мужчина спортивной комплекции с каштановыми волосами и карими глазами, одетый с иголочки. Он держался уверенно и не выглядел больным, из-за чего парень немного напрягся.

– Чем могу вам помочь? Присаживайтесь, – сказал доктор, указывая жестом на диван.

– Привет, – бросил гость, не спеша назвать своё имя, что сразу озадачило Алана. Мужчина присел, поправил рукава рубашки и огляделся вокруг, словно тянул время или создавал напряжённую атмосферу. Последнее показалось Алану более вероятным, когда гость заговорил снова.

– У меня возникли некоторые проблемы с головной болью, – произнёс пациент неприятным тоном. – Иногда настолько сильные, что невозможно даже прикоснуться к голове, – он картинно прикоснулся к виску и сделал болезненную мину. – Я перепробовал разные способы лечения, но ничего не помогает, – продолжал он, избегая взгляда Нобоа и лениво изучая кабинет. – Боль почти постоянная. День за днём. Особенно при ярком свете или громких звуках. Иногда всё начинает кружиться, темнеть в глазах, даже от запаха еды. Понимаете, это ужасно мешает мне жить. – Лишь на этих словах их взгляды пересеклись, как будто мужчина хотел увидеть реакцию доктора, и уверенность Нобоа в том, что пациент не болен, укрепилась. В этом взгляде проскочило что-то насмешливое и высокомерное.

Алан попытался скрыть нарастающее раздражение и сосредоточиться на работе. Пациент выглядел идеально: ни бледности, ни мешков под глазами. Симптомы он описывал слишком точно, как будто выучил важные моменты из книги перед приёмом.

Конечно, Нобоа мог ошибаться – перед ним был его первый пациент! Но это сомнение было слабее всех остальных предположений.

– Расскажите подробнее, как давно у вас начались боли, – осторожно попытался разобраться Алан, отмечая повышение собственного пульса и стараясь выровнять дыхание. Эта ситуация нервировала его всё больше, и лишь образ идеального врача, созданный его семьёй, напоминал, к чему он должен стремиться и как вести себя при любых условиях.

– Все эти признаки похожи на симптомы мигрени, – продолжил объяснять Нобоа, – но для точного диагноза необходимо провести полную диагностику. Проблема может оказаться серьёзнее, чем кажется на первый взгляд. На какой день вам будет удобно записаться? Предупреждаю, обследование займёт некоторое время, поэтому лучше начать его с самого утра, а не на ночь глядя.

Алан очень хотел проверить пациента как можно тщательнее и желательно вывести его на чистую воду. Уверенность в том, что его обманывают, росла с каждым мигом.

На слова доктора посетитель сразу переменился в лице. Глаза сузились, и Алану послышался скрежет зубов.

– Голова болит уже давно – несколько месяцев. Я обращался к другим докторам в Ланвиле много раз. Даже делал МРТ, но они снова и снова говорили про обычный спазм сосудов. Какой еще спазм? Эти вечные обещания, что всё пройдёт… Эти бесполезные лекарства… Они не могут мне помочь! – с раздражением отмахнулся мужчина от предложения Нобоа. – Не нужно ещё одного бестолкового обследования. Просто выпишите мне что-нибудь сильнее!

Алан не мог не заметить перемен в поведении пациента. Это была не просто обычная нервозность на приёме. Здесь было что-то другое, и это настораживало его ещё больше.

– Я понимаю ваше недовольство и разочарование – доктора должны помогать и как можно скорее, но поймите, нам необходим точный диагноз, – продолжил настаивать Нобоа. – А также я хотел бы ознакомиться с результатами предыдущих обследований, о которых вы упомянули. Возможно, там окажется что-то полезное, что не заметил другой специалист.

Брюнет сжал кулаки, напрягаясь и хмурясь. Алан заметил вздувшиеся вены на шее мужчины. Больной явно сдерживал ярость и злость, и Алан задумался, виноват ли он в этом. Может, причина в плохом обслуживании в других клиниках? Нобоа знал, что докторов в Ланвиле не так много, но и жители не слишком часто болели. Как обстояли дела сегодня, он пока ещё не знал наверняка.

– Я уже проходил обследование десятки раз, – зашипел пациент, прерывая размышления Алана. – Выпишите рецепт, и я уйду!

Нобоа медленно поднялся и сделал пару шагов к диванчику, словно к клетке с тигром. Он понимал, что собственное волнение нужно было скрыть и успокоить пациента. Для этого парень положил руку на плечо больного и заглянул ему в глаза. От того, как на него взглянул больной, предупреждающе заискрила в мыслях картинка, как ему откусывает пальцы тигр. Тем не менее, Нобоа должен был продолжать сохранять спокойствие и помогать. Человек перед ним был явно старше, и доктор надеялся скрывать этот факт как можно дольше, чтобы избежать дополнительного давления и сложностей. Текущее положение и без того было непростым.

– Мистер, я понимаю ваше отчаяние, но мне нужно быть абсолютно уверенным, что мы ничего не упускаем. Давайте поговорим спокойно. Расскажите всё подробно или предоставьте мне имеющиеся медицинские бумаги, – стоял на своём Нобоа.

– Я! Уже! Всё! Знаю! – выделял каждое слово мужчина, грубо смахивая руку Алана со своего плеча. – Я не хочу снова и снова проходить бесполезные обследования! Я требую лекарство!

Хотя руку не откусили, неприятный осадок накапливался. Нобоа шагнул назад, вздохнул и снова сосредоточился на пациенте. Первое впечатление было куда приятнее, но теперь поведение гостя начинало пугать. Надо было встретить такого пациента в первый же день?! Кто-то, возможно, уже поспешил бы завершить приём, выдав лекарство и умывая руки. Но сильные препараты имели немало побочных эффектов, от зависимости до нарушения работы внутренних органов. Такое ни в коем случае нельзя было выдавать просто так! Если что-то случится с этим человеком, виноватым окажется сам Алан.

– Прошу вас, постарайтесь успокоиться, – продолжил настаивать Нобоа. – Вы должны понимать, что чем сильнее лекарство, тем больше побочных эффектов. Мы должны до последнего использовать более щадящие препараты. У меня есть несколько подходящих, возможно, вы ещё не пробовали их. – попытался предложить компромисс доктор.

Пациент резко встал на ноги, лишь подтвердив свою отличную физическую форму. Будь он действительно болен, головокружение или приступ непременно бы его поразили. С некоторым запозданием Алан отшатнулся, вспоминая об образе тигра.

– Всё! Моё терпение иссякло! Вы за это поплатитесь! Все в городе узнают о случившемся, и вы закончите жизнь нищим! – повысил голос мужчина, протягивая к доктору руки, словно желая схватить его за горло. Но в последний момент передумал, резко развернулся и захлопнул за собой дверь.

Алан выдохнул. Растерянно взъерошил волосы, чувствуя, как по спине бегут мурашки, и судорожно бьющееся сердце. В Ланвиле он никак не ожидал столкнуться с таким, помня родной город как мирное и идеальное место, едва ли не колыбель Великой Матери. Именно поэтому он вернулся работать сюда, оставляя позади шум больших городов.

Глава 5. Жалобная книга

Пытаясь выровнять дыхание, Рувен вышел в коридор.

А доктор оказался серьёзным противником, чего Ландерт никак не ожидал от зелёного новичка. Но если не удастся развести его на лекарство, в клинике найдутся и другие кандидаты. Сегодня Ландерт был настроен решительно и намеревался, во что бы то ни стало, получить нужные препараты.

Вдох. Выдох. Ярость постепенно утихала, и перед красавицей Линдой можно было предстать в более приятном виде. Сегодня он планировал продолжить общение с ней в конце рабочего дня. Мужчина нетерпеливо облизнул губы. Планы оставались прежними, и теперь следовало двигаться дальше. Но сначала – наказать этого доктора Нобоа.

– Дайте мне жалобную книгу, Линда, – с трудом улыбнулся он девушке, облокотившись на стойку и картинно проведя ладонью по волосам.

Девушка оглянулась на голос, поднимая брови.

– Жалобную книгу? – переспросила она удивлённо.

Кровь Рувена вновь забурлила от нетерпения. Мужчина стиснул зубы, борясь с эмоциями. Ему хотелось заполучить всё и сразу, а девушка продолжала тянуть время. Он подумал, как было бы приятно схватить её за волосы и разложить прямо здесь, на стойке, чтобы показать, кто здесь главный. Но это могло бы помешать его планам и едва ли прошло бы незамеченным. Лекарство! В первую очередь лекарство, а затем можно было бы приятно провести время с девушкой. В своей неотразимости он был уверен на все сто.

Пришлось приложить усилия, чтобы продолжить разговор с видом человека, который держит всё под контролем – хозяина положения.

– Да, мне нужна жалобная книга, – повторил он. – Доктор Нобоа отказал мне в предоставлении медицинских услуг, и я не оставлю это без внимания.

– Хорошо, сэр, – улыбнулась Линда, даже не потянувшись к книге. – Но прежде ответьте мне на несколько вопросов.

Секретарша вызывала у Ландерта двоякие чувства. То она казалась глупой как пробка, то спокойной и уверенной. Но между тем она продолжала тянуть время. Заслуживает ли ее красота того, чтобы он тратил на неё своё время?

Девушка опустила глаза, поправляя прическу, и это только усилило противоречивые чувства. Каждое её движение начинало казаться ему злонамеренным, направленным против него самого, стирая то мимолетное очарование первой встречи.

– Расскажите, пожалуйста, подробнее, что между вами произошло? – спросила она, и на миг он снова поплыл. В таком ракурсе красота распаляла одни желания, позволяя забыть о других. Но ненадолго. Рувен нахмурился. Сдерживать гнев становилось всё сложнее.

– Ваш новый доктор Нобоа отказался выписать мне рецепт на лекарство от мигрени! По его вине я продолжаю страдать! Каждую минуту промедления мне становится всё хуже! – отбивая слова, пояснил он девушке, надеясь, наконец, получить желаемую реакцию.

– Мистер, доктор Нобоа отказался давать вам рецепт по медицинским причинам? – уточнила она, хлопая ресничками.

Она издевается? Точно уже издевается! Неужели так сложно, просто подать жалобную книгу? Или… Или они с Нобоа в сговоре? И тот и другой, похоже, тянут время, отказываются выполнять приказы! Да как они смеют отказывать ему – Рувену Ландерту!

– Якобы из-за «медицинских причин». – ответил Рувен. Пальцы впились в стойку, а мужчина наклонился к девушке. – Я нуждаюсь в лекарстве! Нуждаюсь прямо сейчас! – повышая голос, продолжил Ландерт.

– Думаю, он опасается побочных эффектов, или противопоказаний. – оправдывала Нобоа девушка и дальше.

Костяшки пальцев мужчины побелели, а на виске запульсировала жилка. Не хватало ещё, чтобы у него действительно началась мигрень.

– Прямо сейчас! – закричал Рувен, – Дай мне уже эту книгу, тварь! – обрушил мужчина кулак на стойку перед лицом секретарши, так что девушка аж вздрогнула.

Глава 6. Главный Врач

Не прошло и нескольких минут, как со стороны приёмной послышались крики.

Алан оторвал взгляд от бумаг, к которым попытался вернуться после ухода больного, нахмурился, а затем резко встал, чувствуя, как беспокойство снова охватывает его.

Похоже, трудный пациент досаждал теперь Линде, чего парень не мог допустить, и решительно зашагал на шум.

Уже через минуту Нобоа был на месте, готовый вмешаться. Общаться с грубым гостем ему совершенно не хотелось, но и сбрасывать клиента на плечи хрупкой красавицы было неправильно.

– Всё в порядке? – поинтересовался он у девушки, понимая, что ей тоже досталось от этого человека, и Алан опоздал. Но кто мог подумать, что тип заявится в приёмную, вместо того, чтобы просто покинуть клинику? Нет, конечно, Алану стоило предусмотреть такой поворот и проследить за человеком до самых дверей…

Линда пыталась держаться профессионально и невозмутимо и даже улыбнулась Нобоа, несмотря на неприятную компанию.

– Да, всё в порядке, доктор. Мистер Рувен просто недоволен вашим отказом. – произнесла девушка.

Алан задержал взгляд на наглой физиономии парня. Значит, того зовут Рувен?

Дебошир чуть усмехнулся, переводя взгляд с Линды на своего «обидчика».

– Ты опоздал. – повторил недавнюю мысль Алана пациент и оскалился в подобии улыбки. – Я успел написать жалобу на тебя. – презрительно прищурился мужчина, расправил гордо плечи в попытке выглядеть выше, сильнее. – Надеюсь, теперь ты понесёшь суровое наказание! Может быть, даже будешь с позором уволен!

Алан посмотрел на шатена с каменным лицом. Он прекрасно понимал всю серьёзность ситуации, но пытался скрыть нарастающее волнение до последнего. Нобоа недавно наивно надеялся, что пациент не пойдёт на такой шаг, как жалоба, и тем более угроза увольнением. Парень не совершил ничего противозаконного или безнравственного. Напротив, это его пытались запугать, надавить и заставить пойти против правил и подвергнуть опасности не только пациента, но и окружающих.

Доктор медленно повернулся к гостю и всё так же наигранно спокойно ответил:

– Рувен, я понимаю ваше разочарование, но не могу выполнить эту просьбу без полноценного обследования. Я уже говорил это и повторю столько раз, сколько потребуется.

Линда молча, с явным беспокойством следила за мужчинами. Гость услышал тот же ответ от доктора, замер, стиснул кулаки, как будто ожидая чего-то ещё, реакции. Какой? Мольбы? Просьбы о прощении? Рецепта? Но Алан не собирался уступать этим странным манёврам, непонятным, глупым. Рувен должен просто выполнить условие и только тогда получит желаемый результат.

Но все эти мысли о поведении больного рассеялись, едва Алан заметил четвёртого человека в комнате, тихо наблюдавшего за происходящим.

Нобоа сглотнул ком в горле, облизнул губы.

Белый халат, бейджик с надписью «Главный врач» зацепили внимание парня. Алан затаил дыхание и медленно поднял глаза.

Ансельм Лансли – мужчина в возрасте перед ним, действительно выглядел суровым, жёстким, а истории про него, слышанные на учёбе, от родителей, грозили серьёзными последствиями.

Алан медленно развернулся к вошедшему. Держать себя в руках не оставалось уже сил. Но выглядеть спокойным, взрослым, опытным было для него просто необходимо.

– Добрый день, доктор Лансли. – тихо поприветствовал начальника парень. – Простите, что оторвали вас от работы, но у нас здесь небольшое недоразумение. Пациент подал на меня жалобу из-за отказа в рецепте без должного обследования. Вы ведь понимаете, что иначе я никак не мог поступить.

От напряжения у Нобоа началась кружиться голова, отчего он оперся о стойку, поглядывая на девушку с беспокойством. Что Линда скажет? В чью пользу?  Недоверие заставило его не встречаться с нею взглядом, пусть ситуация с Рувеном приобретала все более опасный поворот, учитывая характер владельца клиники и шаткое положение самого Алана.

Рувен, словно чувствуя слабость противника, усмехнулся, обращаясь к старику:

– Надеюсь, вы разумный человек, доктор Лансли, и объясните вашему подчиненному, в чем тот неправ, а после Нобоа понесет соответствующее наказание.

То, как холодно взглянул на Алана Ансельм, лишь сильнее заставило вцепиться в стол парня. Первый рабочий день… Час?… Мог превратиться сейчас тут же в последний. А подобное увольнение – перечеркнуть всю карьеру раз и навсегда.

Взгляд главного врача вернулся к Рувену, глаза словно полыхнули огнем, но голос прозвучал вежливо и спокойно:

– Господин Ландерт, если хотите поговорить о сложившейся ситуации, прямо сейчас, прошу в мой кабинет.

Следующий взгляд на Нобоа, казалось, должен был сжечь молодого доктора дотла, заставляя того рассыпаться в пыль.

Глава 7. Сделка

Рувен спокойно прошёл вслед за владельцем клиники, с интересом рассматривая интерьер кабинета. Мужчина изучал каждую деталь этого места – от массивного стола чёрного цвета до большого окна, выходящего в сад. Место могло подсказать многое о своём владельце, если присмотреться. Но Рувен был слишком напряжён сейчас для исследований. Стоя посреди комнаты, он некоторое время молчал, собираясь с мыслями. Его главной задачей сейчас было добиться своего и выйти из клиники победителем. Пока они были наедине, шансы получить желаемое возрастали.

Главный врач устало опустился в кресло, откинувшись на спинку и внимательно глядя на Ландерта. Его взгляд дал понять, что он готов выслушать мужчину.

– Как вы уже поняли, доктор Нобоа отказывает мне в предоставлении медицинской помощи, – начал объяснять Рувен, с трудом сдерживая дрожь в голосе. – Исходя из моего статуса и возможностей, полагаю, вы понимаете серьёзность сложившейся ситуации. – Он упёрся руками в бока и посмотрел на Лансли сверху вниз. – Я требую немедленного предоставления необходимого мне лекарства. Более того, настаиваю на привлечении к ответственности и увольнении сотрудника, который осмелился нарушить мои права. Информация о том, что он на испытательном сроке и только вернулся с обучения, меня не интересует и не может служить оправданием.

Лансли выслушал Рувена внимательно, сохраняя спокойствие, лишь слегка нахмурив брови.

– Я понимаю, что ситуация с доктором Нобоа доставила вам неудобства, мистер Ландерт, – медленно начал он. – Однако хочу отметить: ошибки на испытательном сроке – это нормально. Это не значит, что доктор не справится в будущем. Напротив, подобные случаи служат важным уроком. Поэтому предлагаю компромисс. Доктор Нобоа понесёт наказание в соответствии с его проступком, а вы получите нужное вам лекарство у меня лично. О каком препарате идёт речь?

Рувен немного успокоился, услышав предложение, и принимая решение.

– Рецепт на морфин, – решительно ответил он. – Что касается наказания, увольнение всё же было бы предпочтительнее, но я готов согласиться на значительный штраф. Нобоа должен ощутить последствия своей ошибки. Не просто потеря премии, а нечто серьёзное.

– Я понимаю ваши чувства, – всё так же спокойно ответил Лансли. – Конечно, отказ в медицинской помощи – серьёзное нарушение, и я обязательно приму меры.

Ансельм тяжело вздохнул, встал из-за стола и подошёл к полке с рецептурными бланками.

– Я выписываю рецепт на морфин, – пояснил он, доставая бланк. – Однако должен вас предупредить: этот препарат вызывает привыкание и имеет серьёзные побочные эффекты. За последствия будете расплачиваться сами. А учитывая ваши требования и серьёзность ситуации, я настаиваю заключить договор: морфин вы получите только в обмен на письменный отказ от любых претензий к клинике, – объявил Лансли, пристально глядя на пациента.

Рувен не ожидал такого поворота и поджал губы. С одной стороны, он получал желаемое. С другой, повторное обращение сюда становилось невозможным. Старикан был хитёр и опытен, сразу выстраивая чёткие границы между ними. Это не входило в планы Ландерта. Спокойный, невозмутимый, жёсткий дед. Да чтоб его…

Ландерт не сводил взгляда с Лансли пару минут. Он прекрасно понимал, что доктор не намерен идти на попятную, а отказ от сделки мог навредить уже Рувену. Увы, везение снова оставило его, и желание действовать в этой клинике дальше испарялось. Можно было попробовать то же самое в другом месте или вернуться в прежнюю клинику, но об этом точно стоило подумать в другой раз. Мужчина прикусил губу, пряча дрожащие руки за спину. Только что он был победителем, а теперь выходи́ла в лучшем случае ничья. И всё же лекарство хотелось получить прямо сейчас, немедленно.

Глава 8. Наказание

Линда бросила быстрый взгляд на часы и глубоко вздохнула, продолжив щелкать пальчиками по клавиатуре.

Алан смотрел на нее несколько долгих мгновений, чувствуя некоторую неловкость из-за затянувшейся тишины. Затем он снова перевел взгляд на дверь в коридор, куда ушли Рувен и Лансли.

– Я бы хотел задать вам один вопрос, если позволите. – наконец решился заговорить Нобоа. – Что вы знаете про этого Рувена Ландерта?

Линда оторвала взгляд от компьютера, с тревогой смотря на молодого врача. Несколько секунд она молчала, обдумывая ответ и снова отводя взгляд на экран.

– Рувен Ландерт – довольно своеобразный человек, – наконец произнесла Линда, но тут же она заметила появившегося в дверях владельца клиники и покачала головой. Очевидно вопросы задавать лучше именно Лансли.

Алан нахмурился, переводя взгляд на фигуру старика. Важность этого вопроса сразу отступила на второй план.

Ансельм внимательно посмотрел на молодого доктора, поправляя очки. Алану было чего бояться – знакомое чувство слабости вернулось, а складка между бровей сделала его старше на несколько лет.

– Ты совершил серьёзную ошибку с Рувеном Ландертом, – начал Лансли, отчего у Алана пересохло во рту, а кровь застучала в висках. – Но я готов дать тебе второй шанс, – продолжил главный врач. Алан скрестил руки на груди, поджав губы. Он был уверен в правильности своих действий и никак не мог согласиться с начальником, что только усиливало внутреннее напряжение.

– Линда, принесите жалобную книгу, – холодно бросил Лансли секретарше, затем снова повернулся к Нобоа. – Алан, ты должен признать свою ошибку и понять, насколько серьёзны последствия не только для тебя, но и для всей клиники. Рувен Ландерт – сложная и опасная личность. Он имеет достаточно влияния в городе, чтобы нанести серьёзный ущерб репутации как отдельного врача, так и заведения в целом. Поэтому, если он снова появится здесь, я займусь им лично. У меня есть опыт работы с подобными людьми.

Линда торопливо передала Ансельму жалобную книгу, избегая встречи взглядом с Аланом. Нобоа молча смотрел на главного врача, борясь с противоречивыми чувствами. Он знал, что выписывать опасные препараты людям «со связями» – это неправильно и недопустимо. Но любое неверно сказанное слово могло лишить его работы в Ланвиле. Приходилось смириться с несправедливостью, переступая через свою гордость.

– Я понимаю серьёзность своего поступка и готов признать вину, – наконец произнёс Алан, хотя внутри всё кипело.

Лансли взял ситуацию под контроль, и если Ландерт больше не появится в кабинете Нобоа, возможно, удастся продолжить работу спокойно. Алан понимал, что не может допустить повторения подобных ошибок. Он решил быть более внимательным и осторожным в общении с пациентами, изучить жителей Ланвиля и быть готовым к встречам с влиятельными людьми. Кроме того, ему нужно было научиться управлять своими эмоциями, не позволяя им брать верх даже на мгновение.

– Подобное больше не повторится. Честь клиники останется непоколебимой, – выдавил Алан, чувствуя себя униженным и оскорбленным.

Главный врач взял книгу из рук девушки и пробежался взглядом по странице с жалобой Ландерта, после чего беспощадно вырвал ее из документа.

Алан сдержал резкий вдох. Ещё одно нарушение правил. Ещё один поступок, подрывающий его представления о порядочности. Жалобная книга была официальным документом, и такой шаг казался ему незаконным, если не преступным.

– Сделаем вид, что этого всего не было. – произнес доктор Лансли, снова встречаясь взглядом с Нобоа. Все, что говорили про этого доктора его родители правда? – За исключением одного момента. – паренек пропустил удар сердца, услышав следующие слова Ансельма. – Штраф в размере половины оклада. Теперь оба возвращайтесь к работе.

Линда действительно попыталась сосредоточиться на компьютере. Алан медленно выдохнул, осознавая, что легко отделался. Однако он оставался недоволен решением Лансли и наложенным штрафом. Ему казалось, что наказание было несправедливым. Его наказали за правильное, единственно верное поведение, учитывая давление со стороны наглого пациента. Но эта работа для него была слишком важна. Важна сегодня, завтра, а затем – безусловно – место придется сменить. Мириться с такой ситуацией дальше он не собирался. Накопить опыт, закрепить своё имя среди докторов Ланвиля и уйти отсюда с гордо поднятой головой!