Kitabı oku: «Убегая от смерти», sayfa 2

Yazı tipi:

Машина остановилась на остановке, и мама Папы Джо в сопровождении своей спутницы направилась к жилищу Фатматы. Сын, хоть ни разу и не был у своей будущей жены дома, точно записал ее адрес. Солнце приближалось к зениту, было уже жарко, но подруги уверенно шли по узким улицам под палящими лучами, пока не нашли дом Фатматы.

– Хозяева! Есть кто дома? – подойдя к воротам и стуча в калитку, громко позвала мать Папы Джо.

– Кто там? – услышала она в ответ.

– Меня зовут Фарида, я приехала к вам. Вы меня впустите? Я не одна, со мной моя подруга.

– А что случилось?

– Мы пришли поговорить о вашей дочери, – продолжила Фарида, увидев, что к калитке приближается женщина лет сорока или чуть больше.

– О моей дочери? – переспросила, как бы уточняя, хозяйка.

– Да, – ответила Фарида.

– Хорошо, проходите, – пригласила мать Фатматы, – только дочери дома нет, да и муж еще не вернулся.

Обе женщины последовали за хозяйкой, которая провела их в зал и принесла для каждой гостьи кофе. Они втроем уселись вокруг стола, и после первого глотка Фарида начала разговор:

– Знаете, я мама Папы Джо. Вы, наверное, слышали о нем? – спросила Фарида.

– Мне дочь как-то говорила об этом молодом человеке, но я не расспрашивала. А что случилось?

– Я тоже толком не знала до вчерашнего вечера, – продолжила Фарида, – но я видела, что у моего сына стали гореть глаза, и поняла, что он влюбился. Оказалось, он влюбился в вашу дочь. Вот уже несколько месяцев они встречаются. Сегодня Папа Джо отправил меня к вам, чтобы я могла засватать Фатмату.

– Ой! – внезапно воскликнула мама Фатматы, и ее лицо побледнело. – Я даже не знаю, что сказать. Но вот, кажется, и Фатмата пришла. Она учится уже на последнем курсе колледжа, – с гордостью произнесла она.

– Умница! – подхватила Фарида.

– Фатмата, доченька, подойди к нам и поздоровайся. Это мама Папы Джо. Она пришла сватать тебя. Скажи мне, пожалуйста, ты знаешь Папу Джо? – нежным голосом спросила Фатмату мать.

– Да, – скромно ответила Фатмата, не поднимая глаз.

– Это его мама, а это ее близкая подруга, – указала на женщин мама Фатматы и еще раз спросила: – Они пришли сватать тебя за Папу Джо. Ты согласна?

– Да, – едва слышным голосом ответила Фатмата и убежала в свою комнату, находившуюся в глубине дома.

– Она согласна, – с улыбкой на лице повторила мама Фатматы. – Вечером придет муж, и я с ним поговорю, – добавила она.

 
                                         * * *
 

Папа Джо долго думал, как вывезти больную жену за город, минуя все блокпосты с санитарным фильтром. Если бы медработник поста увидел Фатмату, сразу же задержал бы ее. Охрана под дулами автоматов забрала бы его жену, не слушая никаких объяснений. Ко всему еще и люди, оказавшиеся рядом, были бы тоже помещены в карантин. Посидев недолго на крыльце, Папа Джо придумал план вывоза Фатматы в горы.

Время было около семи вечера. Он подошел к своему сараю и вытащил стоявший в углу велосипед. На нем он сам когда-то ездил, до того момента, как офис наладил шаттлбас – микроавтобус, который собирал и развозил сотрудников утром и вечером.

Папа Джо вытащил свой велосипед, убедился, что тот в рабочем состоянии, потом вернулся к Фатмате и, вздохнув, посмотрел на нее. Он медленно подошел к супруге и тихим голосом сказал:

– Фатмата, родная, я поеду сейчас на работу, хочу попросить машину и возьму отпуск. Мы с тобой отправимся в те самые места в горах. Ты помнишь?

Фатмата посмотрела на него жалобными глазами, но не смогла произнести ни слова. В знак согласия она лишь слегка кивнула головой.

– Я скоро вернусь, – заверил ее Папа Джо, – и мы вместе поедем далеко в горы, где этот человек спасет тебя.

И он, смахнув слезу, вышел из дома.

 
                                         * * *
 

– Как ты только могла согласиться?! – кричал отец Фатматы. – Ты еще очень молода, и тебе надо учиться!

Потом он повернулся к жене и уже было замахнулся ладонью, чтобы ударить ее, но, посмотрев в ее глаза, остановился.

– Отец… – начала было Фатмата, но вид отца красноречиво свидетельствовал, что он не хочет слушать свою дочь.

Заплакав, Фатмата ушла к себе в комнату, но и там ей было слышно, как отец орет на маму, не давая ей возможность ответить или каким-то образом защитить себя. Послышались громкие возгласы, потом хлопки, и чье-то тело грузно упало на пол. Это отец ударил маму, и она, по-видимому, потеряла сознание.

Фатмата выскочила из комнаты, подбежала к матери и приподняла ее голову. Та открыла глаза и еле слышно произнесла:

– Беги.

Фатмата, рыдая, посмотрела на отца, который был вне себя. Он медленно приближался к дочери.

– Фатмата, доченька, – дрожащим и как можно более нежным голосом начал отец, – я всегда носил и буду носить тебя на руках. Ты пойми, тебе еще надо учиться. Чего тебе не хватает? Я все делаю для тебя, и только для тебя, и всегда буду делать. Зачем тебе этот сопляк? Чем он тебе голову вскружил?

– О чем ты, папа? – со слезами ответила Фатмата. – Чего ты хочешь от меня?

– Я люблю тебя, Фатмата, и не хочу, чтобы ты сейчас ломала свою судьбу, – продолжил отец.

– Но ты же вырастил меня, папа, и теперь пришло время мне создавать свою семью! – пыталась убедить его дочь.

– Но ты еще совсем молода, – вновь повторил он. – Это неправильно – в таком возрасте думать о семье. Я смогу обеспечивать тебя многие годы, а тот сопляк еще неспособен быть ответственным и содержать семью!

В голосе отца послышалась ярость. Он вплотную приблизился к лежащей на полу супруге и сидящей у ее тела дочери. Фатмата подложила ладонь под голову матери, чтобы облегчить ее боль. Она плакала и гладила голову мамы.

– Доченька, ты просто подумай, как нам всем сейчас хорошо в этом доме, – стараясь успокоить себя, еще более нежно заговорил отец Фатматы. – Ты только подумай, все это достанется одной тебе. Я все сделаю, чтобы ты не ушла из дома!

– Фатмата, – почти шепотом проговорила мама, – уходи отсюда и иди к Папе Джо.

Едва произнеся это, она потеряла сознание.

 
                                         * * *
 

Папа Джо ехал на велосипеде в сторону города. Ему требовалось минут сорок, чтобы добраться до офиса. Было лето, и, несмотря на вечер, солнце висело еще высоко. Однако время шло очень медленно. Папе Джо казалось, что велосипед стоит на месте, хоть он и давил на педали изо всех сил. По дороге он все время думал о Фатмате. Он боялся потерять ее. Вот уже много лет они жили душа в душу. Фатмата родила ему замечательных сыновей. Вместе они были так счастливы.

Но вот наконец Папа Джо оказался возле офиса. Он поставил велосипед у дверей и постучался. В двери открылась форточка, и охранник после некоторой заминки впустил Папу Джо на территорию офиса.

– А, Папа Джо, добрый вечер! Что тебя принесло сюда в это время? – спросил начальник ночной охраны по имени Ахмед. – Что-то случилось?

– Нет, все нормально, Ахмед. Я пришел подготовить машину – рано утром мне предстоит дальний путь. Недавно мне позвонили и сказали, чтобы завтра с утра я был готов.

– Ну, понятно. Проходи, – кивнул Ахмед и закрыл за Папой Джо ворота.

Сердце у Папы Джо билось так быстро и так сильно, что, кажется, охрана могла бы услышать это, если бы он задержался у поста. Поэтому он быстрым шагом направился к парковочному месту своего «Ленд крузера». Завел машину и посмотрел на указатель уровня топлива – полный бак. Потом взял из гаражей пару пустых коробок, брезент и кинул все это в багажник. Через некоторое время Папа Джо успокоился и, уже держа себя в руках, еще раз осмотрел машину, выключил мотор и с ключами направился к выходу.

 
                                         * * *
 

Юная Фатмата убежала из дома, оставив маму лежащей на полу. Отец кричал ей вслед, но не бросился за ней, а вернулся обратно в дом. Фатмата долго слышала в ушах слова отца: «Фатмата, я же люблю тебя! Не уходи! Все это останется тебе!» Голова Фатматы горела от мыслей, пока она бежала. Ей было очень плохо и стыдно, что она бросила маму в тяжелом состоянии. Но она выполняла просьбу матери бежать от отца, бежать к Папе Джо.

Она уже задыхалась от горечи слез и быстрого бега. Ее сердце не могло успокоиться, даже когда она остановилась. Тогда она упала на колени и зарыдала еще сильнее. Так, на коленях, она сидела в пыли дороги, пока постепенно разум не вернулся к ней. Она собрала волю в кулак и встала. Обернувшись, она как бы в последний раз посмотрела на свою улицу с высоты холма на краю города. Еще раз взглянув вдаль, она продолжила путь, пока не скрылась из вида за высоким холмом, отделяющим родной район Фатматы от ее будущей жизни.

 
                                         * * *
 

Жестокость отца Фатматы не знала границ. Ее мама не могла ничего с этим поделать. У Фатматы не было ни бабушки, ни дедушки со стороны матери – мама была сиротой, и ей некуда было уйти из дома. До свадьбы родителей отец тщательно скрывал свой характер. Он добился мамы Фатматы, скорее всего, ради своих навязчивых целей. Он окружил ее всем тем, чего не было в жизни сироты, тем, чего ей так не хватало: заботой, материальным благополучием и эмоциональной поддержкой. Поэтому когда отец Фатматы предложил выйти за него замуж, мать, конечно же, согласилась, хотя и не чувствовала любви к этому парню.

Некоторое время в молодой семье царила настоящая идиллия. Но постепенно мама Фатматы стала замечать искорки жестокости в своем супруге. Он стал кричать и ругаться по пустякам. А однажды ударил ее. Он, конечно, после этого извинялся и дарил подарки, но постепенно рукоприкладство прочно вошло в их жизнь. Мама Фатматы старалась держаться, особенно когда у нее стала подрастать дочь. Каждый раз она терпела побои и не плакала. Просила мужа не бить по лицу, чтобы не видели соседи и дочь.

Когда отец приходил вечером домой, то после ужина женщины смиренно удалялись из гостиной, где восседал глава семейства. Он пил пиво, а иногда и чего покрепче. Захмелев, он переключал телевизор на спортивный канал и орал, наблюдая за состязаниями.

Проходили дни, недели и годы. Жестокость главы семьи оставалась внутри нее. Когда мама Фатматы однажды пришла в церковь в синяках и пастор спросил, что с ней случилось, он не поверил, когда женщина рассказала ему про рукоприкладство супруга. Никто в городе даже представить не мог, что такой милейший в общении человек на самом деле семейный деспот.

Двадцать лет совместной жизни с мужем, казалось, окончательно примирили маму Фатматы с ее судьбой. Но терпение женщины лопнуло, когда темные стороны характера супруга проявились в отношениях с дочерью. Как-то раз она увидела, как отец резко обнял Фатмату и в его глазах появилось какое-то звериное вожделение. Девушке только что исполнилось девятнадцать лет. Мама Фатматы подбежала к мужу и резко вырвала дочь из объятий отца, а с этого момента никогда не оставляла ее одну дома. Когда мама Папы Джо с подругой пришли сватать Фатмату, она очень обрадовалась, что сможет отдать дочку замуж, что та покинет родительский дом и будет жить с любимым и добрым человеком.

Когда Фатмата впервые рассказала о Папе Джо, какой он и как смотрит на нее глазами, полными любви, мама Фатматы улыбнулась. Но, чтобы быть уверенной в выборе дочери, она однажды тайком пошла за Фатматой, чтобы посмотреть на Папу Джо.

Когда она увидела их обоих, идущими вместе, держась за руки, она сразу поняла, что это судьба, и была глубоко обрадована выбором Фатматы. Она посмотрела в облака и поблагодарила Бога за счастье дочери.

Мама Фатматы ждала сватов и была готова отдать дочку замуж как можно скорее, лишь бы та была подальше от отца, который все чаще стал донимать ее своими домогательствами. Попытки его оставались до поры до времени безуспешными, так как мать не покидала Фатмату ни на минуту. А та тщательно запирала дверь в свою комнату, хотя понимала, что это не сможет сдержать отца, особенно в те моменты, когда он был безбожно пьян. И все же дверь служила неким психологическим барьером.

Однажды, когда Фатмата в очередной раз встретилась с Папой Джо, он заметил, что глаза у нее красные. Когда юноша спросил, в чем дело, Фатмата не смогла сдержать слез и рассказала о ситуации в своей семье. Сказала, что папа постоянно ругается и бьет маму, упрекая ее в плохом воспитании дочери.

Папа Джо поник от такой новости. Ему стало необычайно грустно, и вот тогда он окончательно решил предложить Фатмате выйти за него замуж. Фатмата готова была согласиться, но тут же вспомнила про свою мать. Если она оставит дом, то велик риск, что отец не сможет сдержать свою злобу и убьет маму.

Фатмата не смогла рассказать Папе Джо о домогательствах отца и просто умолчала об этой боли. Фатмата не знала, как отреагирует Папа Джо, если она расскажет ему обо всем. Но и того, что она поведала, было достаточно. Уже на следующий день юноша рассказал про Фатмату своей маме и попросил ее пойти и посватать девушку как можно быстрее.

 
                                         * * *
 

Папа Джо подготовил машину к раннему отъезду. Бензобак был полон, но он еще припас три канистры по двадцать литров, чтобы вообще не останавливаться на заправках до самых гор. Он не стал вешать ключ от машины в общую водительскую комнату, а решил забрать его с собой.

– О, пади (на крио это означало «друг»), – обратился Папа Джо к охраннику, – я подготовил машину на завтра. Рано утром, где-то к шести, я приду за ней, а потом поеду к шефу. Он уезжает далеко, в провинцию Кенема. Так что я заранее прошу прощения, если утром вас разбужу, – и он улыбнулся.

– Так мы вообще не спим, – ответил охранник. – Только ты это… админу сказал? Мы всего лишь охрана и не знаем ваших правил.

– Конечно сказал, – по-прежнему улыбаясь, как можно дружелюбнее ответил Папа Джо.

– Хорошо, тогда все ок, – согласился охранник, открыл железную калитку и выпустил Папу Джо.

«Отлично все получилось», – подумал Папа Джо, сел на велосипед и поехал обратно к дому.

По дороге он еще чувствовал, как колотится его сердце. Он переживал за каждое сказанное слово. Солнце уже практически село за горизонт. Темнело. Папа Джо сильнее надавил на педали, чтобы добраться к себе как можно раньше.

Спустя полчаса он оказался у порога своего дома. Прислонив велосипед к стенке, Папа Джо медленно вошел в комнату, где лежала Фатмата. Несмотря на свою болезненную усталость, она доварила еду и собрала на стол ужин для мужа. Фатмата безмерно любила и его, и всю свою семью, поэтому с радостью готовила еду, убиралась и поддерживала всяческий уют в доме. Муж и дети обожали ее, как и ее любовь, заботу и преданность. Фатмата мечтала о семье, которая была бы смыслом ее жизни, о муже, который всегда был бы рядом и поддерживал бы ее. Ее мечта давно стала реальностью, она все это имела и поэтому была счастлива.

Увидев ужин на столе, Папа Джо растерялся. Он не ожидал, что Фатмата, несмотря на свою болезнь и слабость, соберет все силы и накормит его. Она сидела, или, лучше сказать, полулежала, в кресле, откинувшись на спинку. Когда Папа Джо вошел, она приподняла голову и тихим голосом спросила:

– Дорогой, ты пришел?

– Родная, да, это я, – сразу же ответил Папа Джо.

– Садись кушать. Я приготовила все как ты любишь, – позвала его к столу Фатмата. – Только у меня у самой аппетита нет, прости… – продолжила она и попыталась улыбнуться.

Папа Джо медленно подошел к столу. За окном было уже темно, и он включил свет. «Дети, наверное уже поели», – подумал он, и его воображение нарисовало улыбки мальчиков и как его мама обнимает их каждый раз, когда говорит с ними. Это его успокоило, и он приступил к ужину.

– Фатмата, – начал он, медленно пережевывая еду, – я придумал, как мы можем уехать туда, в горы. Там мы найдем целителя, и он вылечит тебя.

– По дороге много блокпостов, как ты хочешь пройти их? – спросила Фатмата тихим голосом.

– Мне на работе дали разрешение забрать машину. Ты же знаешь, у наших машин есть приоритет, и мы сможем добраться до гор без остановок и проверок.

– А тебе разрешили взять отпуск? Как ты договорился с офисом? – допытывалась Фатмата.

– Не переживай, родная, я смог обсудить отпуск и машину со своим супервайзером, – как можно спокойнее ответил Папа Джо. – Он был не против. Так что пока все хорошо, – практически выдавил он из себя. – Я утром пригоню машину, и мы вместе поедем в горы, где ты станешь здоровой. А потом мы вернемся к нормальной жизни, – заверил Папа Джо.

Он постарался улыбнуться и продолжить ужин, но ему было очень сложно проглотить еду, смешанную с горечью возможной потери любимой жены. Он смотрел на умирающую супругу и всеми силами хотел ей помочь. «Или все же больница была бы лучшим решением вместо целителя в горах?» – подумал он. Но у Папы Джо не было надежды, что там она вылечится. И даже если она умрет в горах, возможно, никто не узнает, или же лекарь будет гарантией ее духовного исцеления и община примет его и детей обратно. Но если она умрет в больнице, то ему придется уехать из дома, бросить все, и вряд ли соседи пощадят его хозяйство и не сожгут все накопленное им за долгие годы работы.

С этими мыслями Папа Джо проглотил кусок еды и запил водой. Потом он подошел к Фатмате, поднял ее и перенес на кровать. Она не то заснула, не то уже потеряла жизненную энергию. Он по привычке нежно накрыл ее одеялом, хотя она вся горела. Папа Джо не стал выключать свет и тихо вышел из комнаты. Заведя будильник на четыре утра, он присел на диван и сразу же заснул глубоким сном уставшего человека.

 
                                         * * *
 

Папа Джо резко проснулся, как будто его встряхнули. Время было уже близко к четырем часам. Он не дождался сигнала будильника. Вскочив с дивана, быстро зашел в спальню. Подойдя к кровати, где он оставил Фатмату, Папа Джо увидел свою жену с широко открытыми глазами. Ему на мгновение показалось, что она не дышит. Но когда он приблизился, Фатмата слегка повернула голову и произнесла:

– Доброе утро, дорогой.

– Доброе утро, Фатмата, – ответил Папа Джо. – Я отправляюсь в офис – забрать машину. Скоро буду дома, и мы поедем в горы. Там целитель тебя вылечит, и мы вместе вернемся обратно домой.

– Хорошо, – только и ответила Фатмата и закрыла глаза.

Папа Джо принес воду, собрал что было дома из еды и сложил все рядом с кроватью Фатматы. Выходя из спальни, он еще раз посмотрел на жену и покинул дом. На улице его ждал велосипед, прислоненный к стене. Оседлав его, Папа Джо направился к центру города, в офис, где его ждала машина.

К пяти утра Папа Джо добрался до офиса. На этот раз он вместе с велосипедом поднялся к входным воротам и постучал. Тот же охранник открыл форточку калитки и, сказав небрежно:

– А, это опять ты, – открыл железную створку, а как только Папа Джо вошел во двор офиса, моментально закрыл ее и направился к себе в будку, чтобы доспать пару часов до смены охраны.

Папа Джо, стараясь не торопиться, подошел к офисной машине, на которой он работал, открыл дверцу, завел мотор. Пока двигатель прогревался, он еще раз открыл багажное отделение и убедился, что коробки, брезент и бензин на месте. Он прыгнул в машину и подъехал к посту, чтобы покинуть территорию офиса. Внезапно к нему подошел другой, незнакомый ему охранник. Он попросил остановиться и вплотную приблизился к водителю.

– Доброе утро! Вы в миссию? – поинтересовался молодой охранник голосом, полным недоверия.

– Да. Надо выехать пораньше, чтобы успеть сегодня вернуться. Мы так делаем обычно, если надо завершить миссию в один день, – ответил Папа Джо как можно более спокойно.

– Самуэль! – послышался голос из будки. – Это Папа Джо. Он уже много лет тут работает, не приставай к нему!

– Самуэль? Вы новый охранник? – спросил Папа Джо. – Раньше я вас не видел.

– Да, я Самуэль, только второй раз в суточной охране. Я пока не знаю всех, поэтому хотел и познакомиться, ну и порядок такой: надо знать, кто и куда направляется из офиса, особенно в нерабочие часы.

– Я понимаю, Самуэль. Ничего страшного. Порядок есть порядок, – ответил бодро Папа Джо.

Машина проехала ворота, которые сразу же закрылись, и офис пропал за задним стеклом автомобиля. «Ленд крузер» набирал скорость по улицам города, не встречая на пути ни единой преграды. Весь город еще спал крепким сном. До начала рабочего дня оставалось целых четыре часа.

 
                                         * * *
 

Юная Фатмата бежала через весь город. Она не останавливалась и не давала себе возможности передохнуть. Ей казалось, что отец бежит за ней и скоро догонит, хотя за ее спиной никого не было. У нее в голове вертелись слова отца: «Останься! Все это будет твоим! Я люблю тебя!» Эти слова преследовали ее еще очень долго. А лежащая на полу мама, ее взгляд и «Беги!» снова и снова представали перед внутренним взором Фатматы.

Родной дом остался далеко позади, но Фатмата не останавливалась. Сколько она бежала – час, а может быть, больше – она не могла сказать. Сердце колотилось в груди, и ее мучила жажда. Она добежала до городской церкви и, недолго думая, вошла внутрь. Прохлада стен старого здания подействовала на девушку успокаивающе. Пройдя глубже внутрь церкви, Фатмата подошла к алтарю и стала молиться, прося прощения за оставленную маму. Она стояла на коленях и вся дрожала. Ей сложно было остановиться.

Закончив молитву, Фатмата встала и направилась к тому месту в городе, где они обычно встречались с Папой Джо после колледжа. Дрожь в теле постепенно успокоилась. Девушка подумала, что у кафе, где много народу, она будет в безопасности, и даже если отец преследовал ее, он не стал бы проявлять свои низменные стороны прилюдно.

Она не помнила, сколько времени стояла и ждала Папу Джо. Время двигалось для нее очень медленно. Фатмата уже потеряла счет часам, и ей казалось, что Папа Джо сегодня не придет. Она села на скамейку и заплакала от безысходности.

– Фатмата, что случилось? – раздался знакомый голос за ее спиной.

– Папа Джо! – с нескрываемой радостью воскликнула девушка. – Это ты?!

– Да, я. Что произошло? Кто тебя обидел? – с испугом спросил Папа Джо.

– Отец узнал, что твоя мама приходила свататься. Он страшно разозлился оттого, что я хочу выйти замуж и покинуть дом. Он стал сильно ругаться и ударил маму. Я испугалась и убежала, – всхлипывая, попыталась объяснить Фатмата.

Он взял девушку за руки, помог ей подняться со скамейки, и они вместе направились домой к Папе Джо. По дороге Фатмата молчала, а Папа Джо не задал больше ни единого вопроса. Он шел с радостью и печалью одновременно. Он радовался, что Фатмата пришла искать помощи у него, и переживал из-за происходящего у нее дома, ведь он отчасти был причиной случившегося. Но несмотря на такие двойственные чувства, Папа Джо смотрел на Фатмату с нежностью и любовью.

 
                                         * * *
 

– Ты что ей сказала?! – орал отец Фатматы. – Куда она пошла? Что ты ей наговорила?!

Он все больше и больше распалялся и размахивал кулаками, норовя ударить жену по лицу.

– Я ничего ей не говорила, – отвечала со страхом все еще лежавшая на полу мама Фатматы. – Фатмата очень испугалась тебя и поэтому убежала.

– Ты все врешь! Врешь! Я знаю, она пошла к этому сопляку – Папе Джо! Ей больше некуда идти!

Он не подал руки, чтобы помочь жене подняться, а просто перешагнул ее и, зло выругавшись, вышел во двор. Найдя для себя повод «принять на грудь», он с вожделением бывалого пьяницы забежал на кухню, открыл бутылку дорогого виски и, не заморачиваясь поиском посуды, залпом опрокинул в себя полбутылки. Постоял пару минут, ощущая, как горячий напиток обжигает ему пищевод, а потом и желудок, и сразу же залил в себя оставшееся, после чего, прикрыв глаза, сделал глубокий вдох.

Виски немного успокоило отца Фатматы, и ему в голову пришел план мести Папе Джо за то, что тот забрал у него дочь, его единственную любовь.

 
                                         * * *
 

– Мама! – с порога радостно закричал Папа Джо. – Смотри, кто к нам пришел!

– Ой, Фатмата, дочка! Я очень рада тебя видеть… Да на тебе лица нет! Что случилось?! – стала допытываться мама Папы Джо.

Фатмата посмотрела в ее глаза, не сдержалась и зарыдала, обняв недоумевающую женщину.

Постояв немного, мама Папы Джо взяла Фатмату под руки и аккуратно втянула ее в дом. Они молча вошли в гостиную, где было необычно прохладно для сухого сезона в жаркой африканской стране. Мама Папы Джо налила в стакан холодного лимонада и протянула Фатмате. Девушка выпила весь стакан залпом, сделала голубой вдох и рассказала все, что произошло с ней в этот долгий день. Мама Фатматы загрустила, но, помолчав немного, сказала:

– Хорошо, что ты пришла к нам, Фатмата. Мы тебе очень рады. Оставайся. Когда все успокоится, мы сыграем свадьбу. А пока давайте напишем заявление на регистрацию вашего брака.

Фатмата улыбнулась и кивнула головой.

– Спасибо вам огромное, – обратилась она к маме Папы Джо. – Если вы не против, можно я вас буду называть мамой?

– Конечно, доченька, – незамедлительно ответила Фарида, теперь уже мать двоих детей: своего Папы Джо и его замечательной молодой невесты.

– Только есть одна проблема: мой паспорт остался дома. Я не уверена, что отец разрешит мне забрать его.

– Ничего страшного, – ответила Фарида, – мы скажем, что ты потеряла паспорт, и тебе выпишут новый. А Папа Джо оплатит штраф, – с улыбкой на лице проговорила женщина.

– О да, конечно! – радостно подхватил Папа Джо. – Давай завтра же пойдем и напишем заявление с просьбой сделать новый документ? – предложил он Фатмате.

 
                                         * * *
 

Отец Фатматы был в бешенстве уже несколько дней. Он никак не мог смириться с мыслю, что его бросили, отказались от его щедрости. Естественно, он винил в этом всех, кроме себя, и постепенно перевел всю свою злость на Папу Джо, который украл ее любимую дочь – смысл всей его жизни. Его искаженная мужская гордость поверженного самца не давала ему покоя. Каждый вечер он напивался и набрасывался на жену за ее согласие отдать дочь замуж. Каждый божий день он устраивал дома настоящий кошмар. Соседи слышали шум, но окна дома были закрыты, и шум не распространялся по улице. Никто из соседей не обращал внимания на крики и ругань, так как ссоры в этом доме случались часто.

С каждым днем злоба отца Фатматы увеличивалась, и он четко определил для себя, что во всех его горестях виноват только Папа Джо.

 
                                         * * *
 

Асфальтированная дорога города закончилась, и Папа Джо уже ехал по знакомым ухабам, отчего скорость сразу упала. Преодолев последний разбитый участок, машина подъехала к дому. Папа Джо вышел из автомобиля, открыл ворота во двор, но заехал не сразу, а развернулся и поставил машину задом к входным дверям, как можно ближе к ним, чтобы максимально скрыть от случайных глаз пространство между машиной и домом. Он заглушил мотор, обошел «Ленд крузер» и открыл дверь багажника.

Перед тем как войти домой, Папа Джо огляделся и вдруг увидел своего соседа, пристально смотрящего в его сторону. Выдавив из себя улыбку, Папа Джо поприветствовал нежданного свидетеля:

– Доброе утро, сосед! Сегодня чуть прохладно, но, думаю, с солнцем все вернется на свои места.

Сосед как-то недоверчиво-вопросительно посмотрел на Папу Джо, но, прежде чем он успел что-то сказать, тот пояснил:

– Мы с Фатматой, пользуясь случаем, едем к ее дальним родственникам – моя сегодняшняя миссия находится как раз в тех местах. Мне разрешили ехать на машине вместе с женой, поэтому я смогу отвезти ее, а потом завершу свою миссию.

Сказав это, Папа Джо выдохнул и посмотрел на соседа – достаточно ли правдоподобную версию он придумал на ходу?

– О, хорошего вам пути! – быстро ответил сосед, у которого промелькнули какие-то странные чувства, но он сразу отогнал их, так как в целом это была не его забота. – Я вспомнил, мы же вчера об этом говорили. Я просто хотел пожелать вам спокойной дороги, ну и сказать, что послежу за вашим домом.

– Фатмата, дорогая, как ты себя чувствуешь? – почти шепотом спросил Папа Джо, войдя в комнату.

– А, это ты… – ответила Фатмата. – Ты голодный?

– Мы покушаем в пути. Фатмата, давай собираться. У нас длинная дорога. Мы едем в горы, чтобы вылечить тебя.

Фатмата медленно, с помощью мужа приподнялась с постели. Ее покачивало, и она не чувствовала ног. Посидев немного на краю кровати, она собрала последние силы и встала. В глазах у нее потемнело. Она закрыла глаза и, держась рукой за Папу Джо, медленно двинулась к выходу.

Жаркое солнце Западной Африки прорывалось из-за горизонта. Утро наполняло атмосферу свежестью, воздух был насыщен звуками и запахами просыпающейся природы. Откуда-то издали, из ближайшей к городу деревни, доносилось мычание коров, которые уже звали своих хозяев на утреннюю дойку.

Когда глаза Фатматы постепенно привыкли к свету и ноги стали держать ее увереннее, она открыла глаза, вдохнула как можно глубже и шагнула к машине, у которой уже был открыт багажник. С помощью мужа она с трудом забралась туда и легла, свернувшись калачиком, на пол «Ленд крузера». Папа Джо заботливо положил ей под голову маленькую подушку и дал бутылку воды, потом накрыл Фатмату брезентом и поставил сверху огромную пустую коробку от медицинского набора, забаррикадировал вход другими коробками, в которых были архивные документы, предназначенные к уничтожению, еще раз осмотрел багажное отделение машины и закрыл дверцу.

Он подошел к водительской двери, постоял еще пару секунд, сделал глубокий вдох и сел за руль. В боковое зеркало он видел, как его дом отдалялся от него и от Фатматы. Он еще раз грустно посмотрел в зеркало и свернул на главную улицу, направляясь навстречу неизвестности – жизни либо смерти.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.