Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Arminell, Vol. 3», sayfa 11

Yazı tipi:

CHAPTER LIII.
ALLAH’S SLIPPER

Having occupied an entire chapter with dippers, it may seem to the reader to be acting in excess of what is just to revert in the ensuing chapter to the same topic; but if we mention dippers again, it is in another sense altogether.

In an oriental tale, a sultan was unable to conceive how that a thousand days could seem to pass as a minute, or a minute be expanded into a thousand days. Then a magician bade a pail of water be brought into the royal presence, and invited the sultan to plunge his head into it. He did so, and at once found himself translated to a strange country where he was destitute of means of life, and was forced to support existence by hard labour as a porter. He married a wife, and became the father of seven children, after which his wife died, and as he was oppressed with old age and poverty, he plunged into a river to finish his woes, when – up came his head out of the pail of water. He stormed at the magician for having given him such a life of wretchedness. “But, sire,” said the magician, “your august head has been under water precisely three seconds.”

Now I do not mean to say that this story is applicable to my hero and heroine in all its parts. I do not mean that their history and that of the sultan fit, when one is applied to the other, as to the triangles A B C and D E F in the fourth proposition of the First Book of Euclid, but only that there is a resemblance. Both Giles Saltren and Arminell had, as the expression goes, got their heads under water, and having got them there, found themselves beginning a new career, in a fresh place of existence, with fresh experiences to make and connections to form. The past was to both cut away as if it had never been, and, unlike this sultan, there was no prospect of their getting their heads up again into their former life. They must, therefore, make the best they could of that new life in which they found themselves; and, perhaps, Arminell acted sensibly in resolving that they should begin it together.

If Arminell had settled into her house at Bournemouth, and kept her pony-carriage, and appeared to be unstraitened in circumstances, the residents of Bournemouth would, in all probability, have asked who this Miss Inglett was, and have turned up the name in the Red Books, and pushed enquiries which could with difficulty have been evaded; but when she set up her establishment as Mrs. Saltren the case was altered; for the patronymic does not occur in the “Peerage” or in “Burke’s Landed Gentry.” It was a name to baffle enquiry, whereas Inglett was calculated to provoke it. It is true that Arminell might have changed her maiden name without altering her condition, but this she was reluctant to do.

In Gervase of Tilbury’s “Otia Imperalia” is an account of a remarkable event that took place in England in the reign of Henry II. One day an anchor descended out of the clouds and grappled the earth, immediately followed by a man who swarmed down the cable and disengaged the anchor, whereupon man and anchor were drawn up again into the clouds.

Similar events occur at the present day. People, not men alone, but women, whole families, come down on us out of the clouds, and move about on the earth in our midst.

We know neither whence they come, nor anything about their antecedents. They talk and eat and drink like the rest of us, and are sometimes very agreeable to converse with, and take infinite pains to make themselves popular. Nevertheless, we regard them with suspicion. We are never sure that they will be with us long. Some day they will release the anchor and go up with a whisk above the clouds into the fog-land whence they fell.

There are certain times of the year when meteoric stones descend, and there are certain belts on the surface of the earth on which they chiefly tumble. So is it with these people who come down on us out of the clouds. They usually fall into watering-places, and winter-quarters, and always drop down in the season at these resorts. Rarely do they descend into quiet country towns or rural districts among the autochthones, parsonic and squirarchical. We come on them abroad, we become acquaintances, we sit together at the opera, organize picnics together, take coffee at one table in the gardens where the band plays, yet we never know whence they have come and whither they will go. When we are at the sea-side with our family we meet with another family, the father and mother respectable, the young men handsome and polite, the girls æsthetic, and with – oh, such eyes! The young people soon strike up an intimacy, go boating, shrimping, nutting together; but we, the parents, have seen the intimacy thicken with some uneasiness, and do not like to see our son hang about the handsomest of the girls, or the most irreproachable of the young men so assiduous in his attentions to our daughter. Then we begin to institute enquiries, but learn nothing. Nobody ever heard of these people before. Nobody ever saw them before. Nobody knows where they made their money – yet money they must have, for the girls dress charmingly, and you cannot dress charmingly by the sea-side for nothing.

Then, all at once, when these people become aware that you are pushing enquiries, the blade of the anchor wriggles out of the sand, and up they all go, the young men waving their straw hats, and the girls casting sad glances out of their splendid eyes, and the old people silent about prosecuting the acquaintance elsewhere.

But – it must be admitted that these people who come down out of the clouds do not for the most part form as complete a family as that just spoken of. Either the monsieur or the madame is deficient, and we never know exactly where he or she is, whether above the clouds or under the earth.

No doubt that at Bournemouth, as at other sea-side places, persons appear at the beginning of the season, cast anchor for a while, and no one troubles himself about their antecedents, because they are supposed to be there for the season only; but were a young lady to anchor herself firmly, to buy a house and become a permanent resident, especially if she were pretty and rich, do you suppose that the Bournemouth residents would not examine the cable of her anchor, to see if the government thread be woven into it, and the anchor to discover the maker’s stamp? Do you not suppose that they would set their telescopes and opera-glasses to work to discover out of what star the rope descended?

Arminell knew this. She brought with her out of her old world that caution which bade her inquire who a person was before she consulted with that person; and she was quite sure that wherever she set up her tent, there questions would be asked concerning her. She knew that there were Mrs. Cribbages everywhere, and that she would have to be on her guard against them. But her difficulties about keeping her secret were materially diminished by marriage.

The ceremony took place quietly, and no announcement of it was made in the Times, the Queen, and the country papers. Immediately after it, she and Giles departed for Algiers. That was the warm place of which Mr. Welsh had spoken to Mrs. Cribbage. They went to Algiers, instead of Bordighera and Mentone, because Saltren had been to the Riviera before, and might be recognised.

Arminell had constituted herself the nurse of Jingles. She was the nurse not only of a sick body, but of an infirm soul. His morbid sensitiveness was in part constitutional, and due to his delicacy, but it had been fostered and been ripened by the falseness of the position in which he had been placed. Arminell had recovered her elasticity sooner than had he; but then she had not been reduced to the same distress. Both had been humbled, but the humiliations he had undergone had been more numerous, more persistent than hers. She, at her moral rebound, had adapted herself to her situation and had done well in every capacity; he had not been able to find any situation in which he could show his powers.

The body reacts on the moral nature more than we suppose, or allow for in others. We call those ill-tempered who are in fact disordered in liver and not in heart, and we consider those to be peppery who in reality are only irritable because they have gout flying about their joints. The morbidness of Jingles was largely due to his delicacy of lung, and with De Jongh’s cod-liver oil would probably in time disappear.

When a man battles a way for himself into a position not his by right of birth, he acquires a tough skin. Siegfried, the Dragon-slayer, goes by the name of the Horny Siegfried because, by bathing in the dragon’s blood, he toughened his hide – only between his shoulders, where a linden-leaf fell whilst he was bathing, could he be made to feel.

The successful men who have fought dragons and captured their guarded treasures are thick-skinned, impervious to hints, ridicule, remonstrances – you cannot pinch them, scratch them, prick them, unless you discover the one vulnerable point. But Saltren had fought no dragons, only his own shadow, and his skin was as thin as the inner film of an egg – highly sensitive, and puckering at a breath. His vanity had been broken away, but his skin had not been rendered more callous thereby. Formerly he was in perpetual dudgeon because he imagined slights that were never offered. He still imagined slights, but instead of becoming angry at them became depressed.

As his health improved in the dry, salubrious air of North Africa, he began to interest himself in the antiquities, to explore ruins, to copy inscriptions, and so forgot himself in archæological pursuits. Arminell encouraged him to prosecute these subjects, and he became more enthusiastic on them; he regretted that the increasing heat would send him to Europe. However, on his arrival at Bournemouth, he found occupation in arranging his library and setting out his antiquities. Then he wrote an account of some explorations he had among the megalithic monuments near Constantine for a scientific journal, and this attracted attention, and led to correspondence, and to the article being reprinted with additions, and to a dispute as to the resemblances and dissimilarities between the Constantine monuments and the so-called Druidical remains in Britain.

The following winter Saltren was again at Algiers, and resumed his explorations with assiduity, spent much time in planning, sketching, digging, and formed a theory of his own relative to megalithic monuments contrary to that of Mr. Fergusson, whom he resolved to attack and crush. When summer came, at his particular desire, Arminell and he visited Denmark and Norway, where he examined such stone monuments as belonged to a prehistoric period, and then went with her into Brittany.

As he became known as an antiquary, his society was sought by men of like tastes, and so he came to have a little circle of acquaintances, which tended to widen, and as those who came to know him through prehistoric rude stone monuments fell in love with his charming young wife, they insisted on their womankind calling and knowing her also. In vain did the ladies ask, “But, who was she?” They were crushed with the reply, “My dears, what does it matter what she was, she is the wife of one of our first authorities on comparative megalithology.” So by degrees, the young couple formed a coterie about themselves, and were no longer solitary and feeling as if they were outcasts.

Now and then Mr. Welsh ran down to Bournemouth and spent a day with them, and sometimes Mrs. Welsh brought the baby; but the Welshes were no assistance to them in social matters. The Welsh circle was of a different style of mind and manner and interest from that which formed round the Saltrens. It was not a circle which could wax excited over anything prehistoric, it was so completely engrossed in the present.

But the Welshes were always received with the utmost warmth and kindness by Arminell, who could not forget what she owed them, and harboured for the Radical journalist an affection quite special, mixed with great respect. She knew the thorough goodness of the man, and she delighted in his smartness.

“Look here, Tryphœna,” said James Welsh one day to his wife; “do you remember what I said to you about aristocrats and their trains? There is something else I will tell you. Once upon a time, say the Mussulmans, Allah, sitting on his throne in paradise, dropped the slipper off his foot, and it fell down into hell. Then he called to Adam, and bade him go and fetch it. ‘What!’ exclaimed Adam, ‘Shall I, who am made in the likeness of God, descend to the place of devils? God forbid!’ Then Allah ordered Abraham to go after his slipper. ‘Shall I go down into hell? I who am the friend of God! Far be it from me!’ was his reply. Then Allah turned to Moses, and he exclaimed, ‘What! shall I, who am the law-giver of God, I who led the people out of the brick-kilns, shall I descend to the furnace? Away with the thought!’ And David cried, when Allah turned to him, ‘Nay, but I am the psalmist of God, press me not to go where demons yell discords.’ And Isaiah had also an objection to go, for he said, ‘I am the prophet of God.’ Then Allah turned to Mahomet, and said, ‘Wilt thou go after my slipper?’ And Mahomet answered, ‘I go at once, I am the servant of God.’ Whereupon Allah exclaimed, ‘Thou only art worthy to sit on my throne. All the rest are a parcel of cads’ – or words to that effect.”

“But, James, what has this to do with the aristocracy?”

“Be silent, Tryphœna, and listen. You and I and all those who have clambered up the steps of the social heaven, are mightily tenacious of our places, and resent the slightest suggestion made to us to step below. We clutch at our seats, and insist on every prerogative and privilege that attaches to it. Quite right that it should be so. We value the place we have gained, because it has cost us so much effort to attain it, and because we have to balance ourselves and cling so tight to keep ourselves from sliding down. But it is different with those who have been born and brought up on the footstool of the throne. They don’t want a pat of cobblers’-wax to keep them firm on their seat, and they are not scrupulous about descending after Allah’s shoe wherever it may have fallen. If they go down to hell they don’t get smoked. They don’t find anyone disputing their seats when they return. They can go and come, and we must sit and cling. That makes a difference. There is something of Allah everywhere, only it wants fetching up. Just see what has been made of that girl, Thomasine Kite. If ever there was a wilful, unruly creature, fated to go to the devil, it was she. And what could you do with her? Nothing. You sat on a step just above her, and were not able to stoop for fear of toppling over. She is not the same girl now, and I hear she is going to be married to a sergeant of the coastguard. She is a well-conducted woman, passionately attached to her mistress, and no wonder, – Arminell has brought up Allah’s slipper out of her. Look again at Jingles! I never had any opinion of him – a conceited, morbid monkey – and I could have done nothing with him; I lack the tact or whatever it is that is needful. But he is changed also, unobtrusive, self-respecting, learned, and modest – she has brought up Allah’s slipper out of him.”

“You are a weather-cock, James. At one time you were all against the aristocracy, and now no one can do anything right unless he has blue blood in him. And yet – you call yourself a Radical.”

“So I am – a Radical still,” said Welsh. “I have not altered my opinions, but my mode of procedure. I do not want to pull the aristocracy down, but to pull all society up to it. I don’t say that no one can fetch up Allah’s slipper but a born gentleman, but I do say that no one who has not attained to the aristocratic ease in a superior position, is likely to descend to seek Allah’s slipper, wherever it is to be found. I may have been wrong in thinking the best way of advancing society was by pinching the calves of those who sat above me, so as to make their seat intolerable, instead of lending a hand to help up those below to a share of my stool. Do you understand me, old woman?”

“I do not think I do. You have such a figurative method of speaking, James.”

CHAPTER LIV.
MEGALITHIC

One bright summer day, when the sea was still and blue as the nemophyla, and twinkling as if strewn with diamond dust, Arminell was in her garden, with an apron on, gloves over her hands, a basket on her arm, and scissors for flowers.

At the end of the garden, partly screened by rhododendrons, was a summer-house, and outside it some lumps of plaster of Paris, pots of oil-paint, and slabs of slate, smeared with mortar. Occasionally the door of the pavilion opened, and a man issued from it wearing a brown-holland blouse, and on his head a paper cap. Particles and splashes of plaster marked his face, especially about the nose, where he had rubbed with a white finger.

“I will have it all cleaned away, Giles,” said Arminell. “How are you getting on with the models?”

“Very well, only the plaster does not set as fast as I could wish. When I have got the dolmens of Gozo and Constantine, of Lock Mariaker and Madron to scale, side by side, the most prejudiced persons must agree that the similarity of construction is strong evidence of identity of origin. I can show on my map of megalithic monuments where the stream of dolmen builders travelled, how that it set from Asia, along the margin of the Baltic, and then branched north over Britain, and south over Gaul. I can prove conclusively that they were not Gauls and Kelts. Just come and look at my cromlechs and dolmens in the rough. The resemblance saute aux yeux. We must establish their geographical distribution, and then compare their points of similarity and dis – ”

“Please, ma’am, a lady and a young gentleman are in the drawing-room, and want to see you.”

“What names?”

“They gave none, ma’am.”

Arminell removed her apron, took off her gloves, and handed them and the basket to the maid, then went towards the drawing-room glass door opening upon the garden.

“Some people come to collect for the Jubilee,” said Arminell aside to her husband, as she passed.

“I heard they were about.”

In another moment, however, Saltren, who was engaged on his models of prehistoric rude stone monuments, heard a cry, and returning to the door of his laboratory, saw Arminell in the arms of an old lady, and at the same moment recognised her, and also the boy at her side. Then, without removing his blouse or his paper cap, he ran also across the garden, to welcome Lady Lamerton and his old pupil, Giles.

I do not think I could better illustrate the fact of the transformation that had been effected in Jingles, than by mentioning this incident. Can you – I cannot – conceive of Mr. Jingles as tutor at Orleigh Park, allowing himself to be seen smudged with plaster, in a paper cap, with a nose of chalky whiteness? On the present occasion he was so excited, so pleased to see dear Lady Lamerton and Giles again, that he forgot all about his own personal appearance, and even about the quoit of the Madron cromlech he was then modelling to scale.

Lady Lamerton had come to see Arminell, as Arminell could not visit her; and this was her first visit. She had not ventured before, because she did not think it prudent, not because her heart did not draw her to Arminell.

The most contradictory reports had circulated relative to the girl. Some had asserted that she was dead, others declared she was alive. Then it was said she was lodging in London, under an assumed name, and had made herself notorious by her advocacy of woman’s rights, divided skirts, and social democracy. It was asserted that she had become a platform orator and a writer under the direction of that revolutionist, James Welsh. This was again denied, and said to rest on a mistake arising from James Welsh having had a general servant named Inglett. After a twelvemonth gossip ceased, for interest was no longer taken in a person who was no more seen, and who probably was dead.

And what does it matter, argued the cynical, whether she be dead or alive, as she is no more in society? We know nothing of those who do not appear, who have not been presented, who are not danced before our eyes.

In mediæval times there were oubliettes in all castles, and inconvenient persons were let fall down them to disappear for ever. Did they break their necks in falling? Or did they linger on, fed on bread and water, and languish for years? What did it matter?

They were practically dead when the trap-door closed over their heads.

Every aristocratic, every gentle family has now what was anciently the prerogative of the mightiest barons only. Every family is encumbered with its awkward and troublesome members who must be dropped somewhere.

The Honourable Arminell Inglett had gone down an oubliette, but whether it were the family vault or a social limbo mattered nothing. We are too wise to ask about her. We never do anything inconsistent with good taste. We let sleeping dogs lie, and don’t push inquiries about dropped relatives.

When we are invited to dine at my lord’s, we do not peep to see if the broken meats and half-finished bottles be tumbled down under the feet to be mumbled and drained by the forgotten ones beneath. When we dance at my lady’s Christmas ball, in the state ballroom, we know very well that below it is the family oubliette, but we scuffle with our feet to drown the moans of those mauvais sujets who lie below, and the orchestra sounds its loudest strain to disguise the rattle of their chains.

“My dear husband,” said Arminell, “take Lamerton to see your models. They will interest him, and I will go in with mamma. Besides, you can clear his mind of delusions with respect to the Druids, which is really important. You know that there is a circle of stones on Orleigh Common, and in an unguarded moment the boy might attribute them to the ancient Britons.”

“The matter is not one to joke upon,” said Jingles with a flicker of annoyance in his face.

Then he retreated to the pavilion with his old pupil, to show him the work on which he was engaged.

Arminell, quick in perception, saw that Lady Lamerton had noticed the transient cloud, so she said, with a smile, “Do you remember my husband when he was Giles’s tutor? I mean, do you remember how sensitive he then was, how he winced when you came near him? I have heard of nervous disorders that make men thus susceptible. If you put a finger on them, they scream and writhe; if near them, they quiver with apprehension. He was in like manner touchy. Now, however, he is quite recovered. There is but one single point on which he is sensitive, and where a feather will make him wince.”

“What is that?”

“Megalithic monuments.”

“Megalithic monuments, my dear?”

“Yes, mamma. He loves me dearly, but even I, who can do almost anything with him, would shrink from holding Mr. Fergusson’s view that Stonehenge was a work of the Anglo-Saxons. If it did not separate us, it would make a temporary estrangement. But, understand me, we are the greatest of friends, we never quarrel. I believe with all my soul that the rude stone monuments are prehistoric and pre-Keltic.”

“And what are his political views?”

“I do not think he has any. But he is deeply interested in the bill for the acquisition and nationalisation of the antiquities of the country. He says, and I agree with him, that if Britain is to maintain her place as a leading nation in the civilized world, she should conserve most strictly every prehistoric monument on the soil.”

Then Arminell made Lady Lamerton rest on the sofa; and she drew a stool to her feet, and sat there holding her hands.

“I dare say you cannot understand why I married him,” she said, after a short period of silence and mutual endearments. “But I was much alone, and oh! so solitary. I wanted a companion and did not relish the idea of an elderly eligible female, who, with bland perpetual smile, acquiescence in all my vagaries, non-resistance to my opinion, would have been intolerable to me. I could not do without a companion, and I could not endure the society of one. It is the vocation of these companions to be complaisant, to have no view, no opinion, no personality. Unless she were all that, she would be no companion; if she were all that, she would be insupportable to me. Then – with her I could not have talked about dear Orleigh.”

She stroked and then kissed her step-mother’s hand.

“Also poor Jingles – I mean Mr. Saltren – required a companion, a nurse; some one to look after him day and night, and see that he changed his socks when they were damp, and drank fresh milk warm from the cow, and took tonics at regular hours, and had sweet-oil rubbed into his back between the shoulder-blades. I could not ask Mrs. Bankes to do that, or the housemaid, and there was really no one else who could be asked. I could not do this unless I married him, and so – I became his wife, and rubbed in the sweet-oil. Thank God, he is a strong man now; but he has to be kept up to the mark. I go with him when he makes archæological excursions to the Morbihan, or to Scotland to plan old stones, for when he gets interested he forgets himself, and would work on in an east wind or in a sou’-west drizzle unless I were by to insist on his postponing the measurements till the weather mends. He is a dear, amiable fellow, and yields with the best grace. It is real pleasure to have to do with him. Now tell me something about Orleigh.”

“About the people?”

“O yes, mamma, about the dear people there.”

“You know that Sam Ceely is married to Joan Melhuish, and she is devoted to that old impostor as you seem to be to your patient. They live now in the cottage which was occupied by Captain Tubb till he moved to the old quarry.”

“Where is Patience Kite?”

“She has been had up twice before the magistrates for obtaining money under false pretences. She is an inveterate witch, and might well have been left alone, but Mrs. Cribbage has taken a dislike to her, and set the police upon her, and has had her summonsed. Just now she is in prison, because she could not pay the fine imposed on her. How is her daughter, Thomasine?”

“Thomasine! – I will ring and you shall see her.”

“Not just yet, Arminell.”

“No, presently. She is the belle of Bournemouth. Such a handsome girl, blooms into greater beauty than ever, and is so good and affectionate and steady. She is going to be married to a coast-guard man, a most respectable fellow.”

“And now about yourself, Armie. Does time not hang heavy on your hands? You cannot be always engaged in prehistoric antiquities.”

“Indeed, mamma,” answered Arminell with energy, “time does not hang heavy on my hands. I have, of course, my dear husband to consider first of all, but I have plenty to occupy me besides – duties thoroughly humdrum. I visit the old women, I read to the sick, I am an active patroness of the Girls’ Friendly Society, and I teach every Sunday in the school.”

“You do! Why, Armie, you used to hate Sunday School.”

“Dear mamma, I wish you could hear my class of girls, they have just acquired the list of apocryphal books which are not to be applied to establish doctrine. And, till I find some positive truth to teach, I content myself with making them repeat the names of all the homilies which no one has read, and which never are likely to be read. They have also been taught the meaning of Quinquagesima, Sexagesima, and Septuagesima.”

“And you think you are really doing good, Armie?”

“I am using all my energies to teach my girls to grow up humdrum women.”

THE END
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
05 temmuz 2017
Hacim:
190 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre