Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Domitia», sayfa 2

Yazı tipi:

CHAPTER III.
CORBULO

Cnæus Domitius Corbulo was the greatest general of his time, and he had splendidly served the State.

His sister Cæsonia had been the wife of the mad prince Caligula. She was not beautiful, but her flexible mouth, her tender eyes, the dimples in her cheeks, her exquisite grace of manner and sweetness of expression had not only won the heart of the tyrant, but had enabled her to maintain it.

Once, in an outburst of surprise at himself for loving her, he threatened to put her to the torture to wring from Cæsonia the secret of her hold on his affections. Once, as he caressed her, he broke into hideous laughter, and when asked the reason, said, “I have but to speak the word, and this lovely throat would be cut.”

Yet this woman loved the maniac, and when he had been murdered in the subterranean gallery leading from the palace to the theatre, she crept to the spot, and was found kneeling by her dead husband with their babe in her arms, sobbing and wiping the blood from his face. The assassins did not spare her. They cut her down and dashed out the brains of the infant against the marble walls.

Corbulo was not only able, he was successful. Under Nero he was engaged in the East against the Parthians, the most redoubted enemies of the empire. He broke their power and sent their king, Tiridates, a suppliant to Rome.

His headquarters had been at Antioch, and there for a while his wife and daughter had resided with him. But after a while, they were sent part way homewards, as Corbulo himself expected his recall.

They had been separated from him for over six months, and had been awaiting his arrival in a villa at Cenchræa, that had been placed at their disposal by a Greek client.

It was customary for those who did not live in Rome but belonged to a province, to place themselves under the patronage of a Roman noble; whereupon ensued an exchange of “cards” as we should say, but actually of engraved plates or metal fishes on which the date of the agreement was entered as well as the names of the contracting parties. Then, when a provincial desired assistance at the capital, in obtaining redress for a grievance in a lawsuit, or in recovering a debt, his patron attended to his client’s interests, and should he visit Rome received him into his house as an honored guest.

On the other hand, if the patron were on a journey and came to the place where his client could serve him, the latter threw his house open to him, treated him with the most profound respect and accorded to him the largest hospitality. So now the villa of a client had been placed at the disposal of Corbulo and his family, and he occupied it with as little hesitation as though it were his own.

It was a matter of pride to a Roman noble to have a large number of silver engraved plates and fishes suspended in his atrium, announcing to all visitors what an extensive clientèle he had, and the provincial was not less proud to be able to flourish the name of his distinguished patron at the capital.

On the evening following the disembarkation, Corbulo and his wife were seated on a bench enjoying the pleasant air that fanned from the sea; and looking over the terraced garden at their daughter, who was gambolling with a long silky-haired kid from Cilicia, that her father had brought as a present to his child.

She was a lovely girl, aged sixteen, with a remarkably intelligent face, and large, clear, shrewd eyes.

Yet, though lovely, none could say that she was beautiful. Her charm was like that of her aunt, Cæsonia, in grace of form, in changefulness and sweetness of expression, and in the brimming intellect that flashed out of her violet eyes. And now as she played with the kid, her every movement formed an artist’s study, and the simple joy that shone out of her face, and the affection wherewith she glanced at intervals at her father, invested her with a spiritual charm, impossible to be achieved by sculptor with his chisel or by painter with his brush.

The eyes of Domitius Corbulo followed his child, wherever she went, whatever she did. He was a man of somewhat advanced age, shaven, with short shorn hair, marked features, the brow somewhat retreating, but with a firm mouth and strong jaw. Though not handsome, there was refinement in his countenance which gave it a character of nobleness, and the brilliant eye and decision in the countenance inspired universal respect. Every one could see that he was not merely a commander of men in war, but a man of culture in the forum and the academy.

“Wife,” said he, “I pray you desist. It was for this that I sent you back from Antioch. You ever twanged one string, and I felt that your words, if overheard, might endanger us all.”

“I speak but into thine ear.”

“A brimming vessel overflows on all sides,” said Corbulo.

“Ah well! some men make themselves by grasping at what the Gods offer them. Others lose themselves by disregarding the favors extended by the Immortals.”

“I deny that any such offer was made me,” said the general in a tone of annoyance.

“What!” exclaimed Longa Duilia, “art thou so blind as not to see what is obvious to every other eye, that the Roman people are impatient at having a buffoon, a mimic, a fiddler wearing the purple?”

“Nevertheless, he wears it, by favor of the gods.”

“For how long? Domitius, believe me. In the heart of every Roman citizen rage is simmering, and the wound of injured pride rankles. He has insulted the majesty of eternal Rome. After having acted the buffoon in Italy, running up and down it like a jester on a tight-rope mouthing at the people, and with his assassins scattered about below to cut them down if they do not applaud – then he comes here also into Greece, to act on stages, race chariots, before Greeks – Greeks of all people! To me this is nothing, for all princes are tyrants more or less, and so long as they do not prick me, I care not. But here it does come close. In every army, in the breast of every soldier, rebellion springs up. Every general is uneasy and looks at the face of every other and asks, Who will draw the sword and make an end of this? O Morals! it makes me mad to see you alone quiescent.”

“When the Gods will a change, then the change will be granted.”

“You speak like a philosopher and not a man of action. If you do not draw, others will forestall you, and then – instead of my being up at the top – I shall be down in Nowhere.”

“Never will I be a traitor to Rome, and go against my oath.”

“Pshaw! They all do it, so why not you?”

“Because my conscience will not suffer me.”

“Conscience! The haruspices have never found it yet. They can discover and read the liver and the kidneys, but no knife has yet laid bare a conscience as big as a bean. You were the darling of the soldiery in Germany. You are still the idol of those who have fought under you in Parthia and Armenia. I am sure I did my best to push your cause. I was gracious to the soldiery – sent tit-bits from the table to the guard. I tipped right and left, till I spent all my pocket-money, and smiled benignantly on all military men till I got a horrible crumple here in my cheek, do you see?”

“Yes, shocking,” said Corbulo, indifferently.

“How can you be so provoking!” exclaimed Duilia pettishly. “Of course there is no wrinkle, there might have been, I did so much smiling. Really, Corbulo, one has to do all the picking – as boys get winkles out of their shells with a pin – to extract a compliment from you. And out comes the pin with nothing at the end. Plancus would not have let that pass.”

“Do you say that Nero is here?”

“Yes, here, in Greece; here at our elbow, at Corinth. He has for once got a clever idea into his head and has begun to cut a canal through the isthmus. It has begun with a flourish of trumpets and a dinner and a dramatic exhibition – and then I warrant you it will end.”

“The Prince at Corinth!”

“Yes, at Corinth; and you are here with all the wide sea between you and your troops. And docile as a lamb you have come here, and left your vantage ground. What it all means, the Gods know. It is no doing of mine. I warned and exhorted at Antioch, but you might have been born deaf for all the attention you paid to my words.”

“Never would I raise my sacrilegious hand against Rome – my mother.”

“Nay – it is Rome that cries out to be rid of a man that makes her the scorn of the world.”

“She has not spoken. She has not released me of my oath.”

“Because her mouth is gagged. As the Gods love me, they say that the god Caius (Caligula) named his horse Consul. Rome may have a monkey as her prince and Augustus for aught I care, were it not that by such a chance the handle is offered for you to upset him and seat yourself and me at the head of the universe.”

“No more of this,” said the general. “A good soldier obeys his commander. And I have an imperator,” he touched his breast; “a good conscience, and I go nowhere, undertake nothing which is not ordered by my master there.”

“Then I wash my hands of the result.”

“Come hither!” Corbulo called, and signed to his daughter who, with a flush of pleasure, left her kid and ran to him.

He took both her hands by the wrists, and holding her before him, panting from play, and with light dancing in her blue eyes, he said, “Domitia, I have not said one grave word to thee since we have been together. Yet now will I do this. None can tell what may be the next turn up of the die. And this that I am about to say comes warm and salt from my heart, like the spring hard by, at the Bath of Helene.”

“And strong, father,” said the girl, with flashes in her speaking eyes. “So strong is the spring that at once it turns a mill, ere rushing down to find its rest in the sea.”

“Well, and so may what I say so turn and make thee active, dear child, – active for good, though homely the work may be as that of grinding flour. When you have done a good work, and not wasted the volume of life in froth and cascade, then find rest in the wide sea of – ”

“Of what?” sneered Duilia, “say it out – of nobody knows what.”

“That which thou sayest, dearest father, will not sleep in my heart.”

“Domitia, when we sail at sea, we direct our course by the stars. Without the stars we should not know whither to steer. And the steering of the vessel by the stars, that is seamanship. So in life. There are principles of right and wrong set in the firmament – ”

“Where?” asked Duilia. “As the Gods love me, I never saw them.”

“By them,” continued Corbulo, disregarding the interruption, “we must shape our course, and this true shaping of our course, and not drifting with tides, or blown hither and thither by winds – this is the seamanship of life.”

“By the Gods!” said Duilia. “You must first find your stars. I hold what you say to be rank nonsense. Where are your stars? Principles! You keep your constellations in the hold of your vessel. My good Corbulo, our own interest, that we can always see, and by that we ought ever to steer.”

“Father,” said the girl, “I see a centurion and a handful of soldiers coming this way – and, if I mistake not, Lamia is speeding ahead of them.”

“Well, go then, and play with the kid. Hear how the little creature bleats after thee.”

She obeyed, and the old soldier watched his darling, with his heart in his eyes.

Presently, when she was beyond hearing, he said: —

“Now about the future of Domitia. I wish her no better fortune than to become the wife of Lucius Ælius Lamia, whom I love as my son. He has been in and out among us at Antioch. He returns with me to Rome. In these evil times, for a girl there is one only chance – to be given a good husband. This I hold, that a woman is never bad unless man shows her the way. If, as you say, there be no stars in the sky – there is love in the heart. By Hercules! here comes Lamia, and something ails him.”

Lucius was seen approaching through the garden. His face was ashen-gray, and he was evidently a prey to the liveliest distress.

He hastened to Corbulo, but although his lips moved, he could not utter a word.

“You would speak with me,” said the old general rising, and looking steadily in the young man’s face.

Something he saw there made him divine his errand.

Then Corbulo turned, kissed his wife, and said —

“Farewell. I am rightly served.”

He took a step from her, looked towards Domitia, who was dancing to her kid, above whose reach she held a bunch of parsley.

He hesitated for a moment. His inclination drew him towards her; but a second thought served to make him abandon so doing, and instead, he bent back to his wife, and said to her, with suppressed emotion —

“Bid her from me – as my last command – Follow the Light where and when she sees it.”

CHAPTER IV.
THERE IS NO STAR

A quarter of an hour had elapsed since Corbulo entered the peristyle of the villa, when the young man Lamia came out.

He was still pale as death, and his muscles twitched with strong emotion.

He glanced about him in quest of Longa Duilia, but that lady had retired precipitately to the gynaikonitis, or Lady’s hall, where she had summoned to her a bevy of female slaves and had accumulated about her an apothecary’s shop of restoratives.

Domitia was still in the garden, playing with the kid, and Lamia at once went to her, not speedily, but with repugnance.

She immediately desisted from her play, and smiled at his approach. They were old acquaintances, and had seen much of each other in Syria.

Corbulo had not been proconsul, but legate in the East, and had made Antioch his headquarters. He had been engaged against the Parthians and Armenians for eight years, but the war had been intermittent, and between the campaigns he had returned to Antioch, to the society of his wife and little daughter.

The former, a dashing, vain and ambitious woman, had made a salon there which was frequented by the best society of the province. Corbulo, a quiet, thoughtful and modest man, shrunk from the stir and emptiness of such life, and had found rest and enjoyment in the company of his daughter.

Lamia had served as his secretary and aide-de-camp. He was a youth of much promise, and of singular integrity of mind and purity of morals in a society that was self-seeking, voluptuous, and corrupt.

He belonged to the Ælian gens or clan, but he had been adopted by a Lamia, a member of a family in the same clan, that claimed descent from Lamius, a son of Poseidon, or Neptune, by one of those fictions so dear to the Roman noble houses, and which caused the fabrication of mythical origins, just as the ambition of certain honorable families in England led to the falsification of the Roll of Battle Abbey.

Pliny tells a horrible story of the first Lamia of importance, known to authentic history. He had been an adherent of Cæsar and a friend of Cicero. He was supposed to be dead in the year in which he had been elected prætor, and was placed on the funeral pyre, when consciousness returned, but too late for him to be saved. The flames rose and enveloped him, and he died shrieking and struggling to escape from the bandages that bound him to the bier on which he lay.

Lucius Lamia had been kindly treated by Corbulo, and the young man’s heart had gone out to the venerated general, to whom he looked up as a model of all the old Roman virtues, as well as a man of commanding military genius. The simplicity of the old soldier’s manner and the freshness of his mind had acted as a healthful and bracing breeze upon the youth’s moral character.

And now he took the young girl by the hand, and walked with her up and down the pleached avenues for some moments without speaking.

His breast heaved. His head swam. His hand that held hers worked convulsively.

All at once Domitia stood still.

She had looked up wondering at his manner, into his eyes, and had seen that they were full.

“What ails you, Lucius?”

“Come, sit by me on the margin of the basin,” said he. “By the Gods! I conjure thee to summon all thy fortitude. I have news to communicate, and they of the saddest – ”

“What! are we not to return to Rome? O Lamia, I was a child when I left it, but I love our house at Gabii, and the lake there, and the garden.”

“It is worse than that, Domitia.” He seated himself on the margin of a basin, and nervously, not knowing what he did, drew his finger in the water, describing letters, and chasing the darting fish.

“Domitia, you belong to an ancient race. You are a Roman, and have the blood of the Gods in your veins. So nerve thy heroic soul to hear the worst.”

And still he thrust after the frightened fish with his finger, and she looked down, and saw them dart like shadows in the pool, and her own frightened thoughts darted as nimbly and as blindly about in her head.

“Why, how now, Lamia? Thou art descended by adoption from the Earth-shakes, and tremblest as a girl! See – a tear fell into the basin. Oh, Lucius! My very kid rears in surprise.”

“Do not mock. Prepare for the worst. Think what would be the sorest ill that could befall thee.”

Domitia withdrew her eyes from the fish and the water surface rippled by his finger, and looked now with real terror in his face.

“My father?”

Then Lamia raised his dripping finger and pointed to the house.

She looked, and saw that the gardener had torn down boughs of cypress, and therewith was decorating the doorway.

At the same moment rose a long-drawn, desolate wail, rising, falling, ebbing, flowing – a sea of sound infinitely sad, heart-thrilling, blood-congealing.

For one awful moment, one of those moments that seems an eternity, Domitia remained motionless.

She could hear articulate words, voices now.

“Come back! O Cnæus! Come, thou mighty warrior! Come, thou pillar of thy race! Come back, thou shadow! Return, O fleeted soul! See, see! thy tabernacle is still warm. Return, O soul! return!”

She knew it – the conclamatio; that cry uttered about the dead in the hopes of bringing back the spirit that has fled.

Then, before Lamia could stop her, Domitia started from the margin of the pool, startling the fish again and sending them flying as rays from where she had been seated, and ran to the house.

The gardener, with the timidity of a slave, did not venture to forbid passage.

A soldier who was withdrawing extended his arm to bar the doorway. Quick as thought she dived below this barrier, and next moment with a cry that cut through the wail of the mourners, she cast herself on the body of her father, that lay extended on the mosaic floor, with a blood-stained sword at his side, and a dark rill running from his breast over the enamelled pavement.

Next moment Lamia entered.

Around the hall were mourners, slaves of the house, as also some of those of Longa Duilia, raising their arms and lowering them, uttering their cries of lamentation and invocations to the departed soul, some rending their garments, others making believe to tear their hair and scratch their faces.

In the midst lay the dead general, and his child clung to him, kissed him, chafed his hands, endeavored to stanch his wound, and addressed him with endearments.

But all was in vain. The spirit was beyond recall, and were it to return would again be expelled. Corbulo was dead.

The poor child clasped him, convulsed with tears; her copious chestnut hair had become unbound, and was strewed about her, and even dipped in her father’s blood. She was as though frantic with despair; her gestures, her cry very different from the formal expressions and utterances of the servile mourners.

But Lamia at length touched her, and said —

“Come away, Domitia. You cannot prevent Fate.”

Suddenly she reared herself on her knees, and put back the burnished rain of hair that shrouded her face, and said in harsh tones: —

“Who slew him?”

“He fell on his own sword.”

“Why! He was happy?”

Before an answer was given, she reeled and fell unconscious across her father’s body.

Then Lamia stooped, gathered her up tenderly, pitifully, in his arms, and bore her forth into the garden to the fountain, where he could bathe her face, and where the cool air might revive her.

Why was Corbulo dead? and why had he died by his own hand?

The Emperor Nero was, as Duilia had told her husband, at this very time in Greece, and further, hard by at Corinth, where he was engaged in superintending the cutting of a canal, that was to remove the difficulty of a passage from the Saronic to the Corinthian Gulf.

Nero had come to Greece attended by his Augustal band of five thousand youths with flowing locks, and gold bangles on their wrists, divided into three companies, whose duty it was to applaud the imperial mountebank, and rouse or lead enthusiasm, the Hummers by buzzing approval, the Clappers by beating their hands together, and the Clashers by kicking pots about so as to produce a contagious uproar.

Nero was possessed with the delusion that he had a fine voice, and that he was an incomparable actor. Yet his range was so small, that when striving to sink to a bass note, his voice became a gurgle, and when he attempted to soar to a high note, he raised himself on his toes, became purple in face, and emitted a screech like a peacock.

Not satisfied with the obsequious applause of the Roman and Neapolitan citizens who crowded the theatre to hear the imperial buffoon twitter, he resolved to contest for prizes in the games of Greece.

A fleet attended him, crowded with actors, singers, dancers, heaped up with theatrical properties, masks, costumes, wigs, and fiddles.

He would show the Greeks that he could drive a chariot, sing and strut the stage now in male and then in female costume, and adapt his voice to the sex he personated, now grumbling in masculine tones, then squeaking in falsetto, and incomparable in each.

But with the cunning of a madman, he took with him, as his court, the wealthiest nobles of Rome, whom he had marked out for death, either because he coveted their fortunes or suspected their loyalty.

Wherever he went, into whatsoever city he entered, his artistic eye noted the finest statues and paintings, and he carried them off, from temple as from marketplace, to decorate Rome or enrich his Golden House, the palace he had erected for himself.

Tortured by envy of every one who made himself conspicuous; hating, fearing such as were in all men’s mouths, through their achievements, or notable for virtue, his suspicion had for some time rested on Domitius Corbulo, who had won laurels first in Germany and afterwards in Syria.

He had summoned him to Rome, with the promise of preferments, his purpose being to withdraw him from the army that adored him, and to destroy him.

No sooner did the tidings reach the tyrant at Corinth, that the veteran hero was arrived at Cenchræa, than he sent him a message to commit suicide. A gracious condescension that, for the property of the man who was executed was forfeit and his wife and children reduced to beggary, whereas the will of the testator who destroyed himself was allowed to remain in force.

Lamia washed the stains from the hands and locks of the girl, and bathed her face with water till she came round.

Then, when he saw that she had recovered full consciousness, he asked to be allowed to hasten for assistance. She bowed her head, as she could not speak, and he entered the women’s portion of the villa to summon some of the female slaves. These were, however, in no condition to answer his call and be of use. Duilia had monopolized the attentions of almost all such as had not been commissioned to raise the funeral wail. Some, indeed, there were, scattered in all directions, running against each other, doing nothing save add to the general confusion, but precisely these were useless for Lamia’s purpose.

Unwilling to leave the child longer alone, Lucius returned to the garden, and saw Domitia seated on the breastwork of the fountain.

Ten years seemed to have passed over her head, so altered was she.

She was not now weeping. The rigidity of the fainting fit seemed not to have left her face, nor relaxed the stony appearance it had assumed. Her eyes were lustreless, and her lips without color.

The young man was startled at her look.

“Domitia!” said he.

She raised her eyes to him, and said in reply,

“Lucius!” Then letting them fall, she added in hard, colorless tones, “There is one thing I desire of thee. By some means or other, I care not what, bring me into the presence of the monster. I know how my father has come by his death – as have so many others, the best and the noblest. I have but one ambition on earth, I see but a single duty before me – to drive if it be but a silver bodkin into his heart.”

“Domitia!”

“Lucius, the last words my father used to me were to bid me look to the stars and to sail by them. I look and I see one only star. I feel but one only duty on earth – to revenge his death.”

“My friend!” said Lamia, in a low tone. “Be careful of thy words. If overheard, they might cause your blood to be mingled with his.”

“I care not.”

“But to me it matters sovereignly.”

“Why? Dost thou care for me?”

“Above all in the world.”

“Then revenge me.”

“Domitia, my grief is little less than thine. If you would revenge the loss, so would I. But what can be done? He, the coward, is carefully guarded. None are suffered to approach him who have not first been searched, and even then are not allowed within arm’s length. Nothing can be done, save invoke the Gods.”

“The Gods!” laughed the girl hoarsely. “The Gods! They set up the base, the foul, and crown him with roses, and trample the noble and good into the earth. The Gods! see you now! They set a star in heaven, they grave a duty in my heart, and the star is unattainable, and the duty, they make impossible of achievement. Bah! There is no star. There are no duties on earth, and no Gods in heaven.”

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2017
Hacim:
320 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre