Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Eve», sayfa 6

Yazı tipi:

CHAPTER XI.
GRANTED!

As the sun declined, Mr. Jordan became uneasy. He could not remain in his study. He could not rest anywhere. The money had not been returned. He had taken out of his strong box Ezekiel Babb’s acknowledgment and promise of payment, but he knew that it was so much waste-paper to him. He could not or would not proceed against the borrower. Had he not wronged him cruelly by living with his daughter as if she were his wife, without having been legally married to her? Could he take legal proceedings for the recovery of his money, and so bring all the ugly story to light and publish it to the world? He had let Mr. Babb have the money to pacify him, and make some amends for the wrong he had done. No! If Mr. Babb did not voluntarily return the money, Ignatius Jordan foresaw that it was lost to him, lost to Eve, and poor Eve’s future was unprovided for. The estate must go to Barbara, that is, the reversion in the tenure of it; the ready money he had intended for Eve. Mr. Jordan felt a bitterness rise in his heart against Barbara, whose future was assured, whilst that of Eve was not. He would have liked to leave Morwell to his younger daughter, but he was not sure that the Duke would approve of this, and he was quite sure that Eve was incompetent to manage a farm and dairy.

At the time of which we treat, it was usual for every squire to farm a portion of his own estate, his manor house was backed with extensive outbuildings for cattle, and his wife and daughters were not above superintending the dairy. Indeed, an ancestress of the author took farm after farm into her own hands as the leases fell in, and at last farmed the entire parish. She died in 1795. The Jordans were not squires, but perpetual tenants under the Dukes of Bedford, and had been received by the country gentry on an equal footing, till Mr. Jordan compromised his character by his union with Eve’s mother. The estate of Morwell was a large one for one man to farm; if the Duke had exacted a large rent, of late years Mr. Jordan would have fallen into arrears, but the Duke had not raised his rent at the last renewal. The Dukes were the most indulgent of landlords.

Mr. Jordan came into the hall. It was the same as it had been seventeen years before; the same old clock was there, ticking in the same tone, the same scanty furniture of a few chairs, the same slate floor. Only the cradle was no longer to be seen. The red light smote into the room just as it had seventeen years before. There against the wall it painted a black cross as it had done seventeen years ago.

Ignatius Jordan looked up over the great fireplace. Above it hung the musket he had been cleaning when Ezekiel Babb entered. It had not been taken down and used since that day. Seventeen years! It was an age. The little babe that had lain in the cradle was now a beautiful marriageable maiden. Time had made its mark upon himself. His back was more bent, his hand more shaky, his walk less steady; a careful, thrifty man had been converted into an abstracted, half-crazed dreamer. Seventeen years of gnawing care and ceaseless sorrow! How had he been able to bear it? Only by the staying wings of love, of love for his little Eve – for her child. Without his Eve, her child, long ago he would have sunk and been swallowed up, the clouds of derangement of intellect would have descended on his brain, or his bodily health would have given way.

Seventeen years ago, on Midsummer-day, there had stood on the little folding oak table under the window a tumbler full of china roses, which were drooping, and had shed their leaves over the polished, almost black, table top. They had been picked some days before by his wife. Now, in the same place stood a glass, and in it were roses from the same tree, not drooping, but fresh and glistening, placed that morning there by her daughter. His eye sought the clock. At five o’clock, seventeen years ago, Ezekiel Babb had come into that hall through that doorway, and had borrowed his money. The clock told that the time was ten minutes to five. If Mr. Babb did not appear to the hour, he would abandon the expectation of seeing him. He must make a journey to Buckfastleigh over the moor, a long day’s journey, and seek the defaulter, and know the reason why the loan was not repaid.

He thought of the pocket-book on the gravel. How came it there? Who could have brought it? Mr. Jordan was too fully impressed with belief in the supernatural not to suppose it was dropped at his feet as a warning that his money was gone.

Mr. Jordan’s eyes were fixed on the clock. The works began to whir-r. Then followed the strokes. One – two – three – four – Five.

At the last stroke the door of Jasper’s sickroom opened, and the convalescent slowly entered the hall and confronted his host.

The last week had wrought wonders in the man. He had rapidly recovered flesh and vigour after his wounds were healed.

As he entered, and his eyes met those of Mr. Jordan, the latter felt that a messenger from Ezekiel Babb stood before him, and that his money was not forthcoming.

‘Well, sir?’ he said.

‘I am Jasper, the eldest son of Ezekiel Babb, of Owlacombe in Buckfastleigh,’ he said. ‘My father borrowed money of you this day seventeen years ago, and solemnly swore on this day to repay it.’

‘Well?’

‘It is not well. I have not got the money.’

A moan of disappointment broke from the heart of Ignatius Jordan, then a spasm of rage, such as might seize on a madman, transformed his face; his eye blazed, and he sprang to his feet and ran towards Jasper. The latter, keeping his eye on him, said firmly, ‘Listen to me, Mr. Jordan. Pray sit down again, and I will explain to you why my father has not sent the money.’

Mr. Jordan hesitated. His face quivered. With his raised hand he would have struck Jasper, but the composure of the latter awed him. The paroxysm passed, and he sank into his chair, and gave way to depression.

‘My father is a man of honour. He gave you his word, and he intended to keep it. He borrowed of you a large sum, and he laid it out in the purchase of some land. He has been fairly prosperous. He saved money enough to repay the debt, and perhaps more. As the time drew nigh for repayment he took the sum required from the bank in notes, and locked them in his bureau. Others knew of this. My father was not discreet: he talked about the repayment, he resented having to make it, complained that he would be reduced to great straits without it.’

‘The money was not his, but mine.’

‘I know that,’ said Jasper, sorrowfully. ‘But my father has always been what is termed a close man, has thought much of money, and cannot bear to part with it. I do not say that this justifies, but it explains, his dissatisfaction. He is an old man, and becoming feeble, and clings through force of habit to his money.’

‘Go on; nothing can justify him.’

‘Others knew of his money. One day he was at Totnes, at a great cloth fair. He did not return till the following day. During his absence his bureau was broken open, and the money stolen.’

‘Was the thief not caught? Was the money not recovered?’ asked Mr. Jordan, trembling with excitement.

‘The money was in part recovered.’

‘Where is it?’

‘Listen to what follows. You asked if the – the person who took the money was caught. He was.’

‘Is he in prison?’

‘The person who took the money was caught, tried, and sent to jail. When taken, some of the money was found about him; he had not spent it all. What remained I was bringing you.’

‘Give it me.’

‘I have not got it.’

‘You have not got it?’

‘No, I have lost it.’

Again did Mr. Jordan start up in a fit of rage. He ground his teeth, and the sweat broke out in drops on his brow.

‘I had the money with me when the accident happened, and I was thrown from my horse, and became unconscious. It was lost or taken then.’

‘Who was your companion? He must have robbed you.’

‘I charge no one. I alone am to blame. The money was entrusted to my keeping.’

‘Why did your father give you the money before the appointed day?’

‘When my father recovered part of the money, he would no longer keep it in his possession, lest he should again lose it; so he bade me take it to you at once.’

‘You have spent the money, you have spent it yourself!’ cried Mr. Jordan wildly.

‘If I had done this, should I have come to you to-day with this confession? I had the money in the pocket-book in notes. The notes were abstracted from the book. As I was so long insensible, it was too late to stop them at the bank. Whoever took them had time to change them all.’

‘Cursed be the day I lent the money,’ moaned Ignatius Jordan. ‘The empty, worthless case returns, the precious contents are gone. What is the shell without the kernel? My Eve, my Eve!’ He clasped his hands over his brow.

‘And now once more hearken to me,’ pursued Jasper. ‘My father cannot immediately find the money that he owes you. He does not know of this second loss. I have not communicated with him since I met with my accident. The blame attaches to me. I must do what I can to make amends for my carelessness. I put myself into your hands. To repay you now, my father would have to sell the land he bought. I do not think he could be persuaded to do this, though, perhaps, you might be able to force him to it. However, as you say the money is for your daughter, will you allow it to lie where it is for a while? I will undertake, should it come to me after my father’s death, to sell it or transfer it, so as to make up to Miss Eve at the rate of five per cent. on the loan. I will do more. If you will consent to this, I will stay here and work for you. I have been trained in the country, and know about a farm. I will act as your foreman, overlooker, or bailiff. I will put my hand to anything. Reckon what my wage would be. Reckon at the end of a year whether I have not earned my wage and much more. If you like, I will work for you as long as my father lives; I will serve you now faithfully as no hired bailiff would serve you. My presence here will be a guarantee to you that I will be true to my undertaking to repay the whole sum with interest. I can see that this estate needs an active man on it; and you, sir, are too advanced in age, and too much given up to scientific pursuits, to cope with what is required.’

Those words, ‘scientific pursuits,’ softened Mr. Jordan. Jasper spoke in good faith; he had no idea how worthless those pursuits were, how little true science entered into them. He knew that Mr. Jordan made mineralogical studies, and he supposed they were well directed.

‘Order me to do what you will,’ said Jasper, ‘and I will do it, and will double your gains in the year.’

‘I accept,’ said Ignatius Jordan. ‘There is no help for it. I must accept or be plundered of all.’

‘You accept! let us join hands on the bargain.’

It was strange; as once before, seventeen years ago, hands had met in the golden gleam of sun that shot through the window, ratifying a contract, so was it now. The hands clasped in the sunbeam, and the reflected light from their illuminated hands smote up into the faces of the two men, both pale, one with years and care, the other with sickness.

Mr. Jordan withdrew his hand, clasped both palms over his face and wept. ‘Thus it comes,’ he said. ‘The shadow is on me and on my child. One sorrow follows another.’

At that moment Barbara and Eve entered from the court.

‘Eve! Eve!’ cried the father excitedly, ‘come to me, my angel! my ill-treated child! my martyr!’ He caught her to his heart, put his face on her shoulder, and sobbed. ‘My darling, you have had your money stolen, the money put away for you when you were in the cradle.’

‘Who has stolen it, papa?’ asked Barbara.

‘Look there!’ he cried; ‘Jasper Babb was bringing me the money, and when he fell from his horse, it was stolen.’

Neither Barbara nor Eve spoke.

‘Now,’ continued Mr. Jordan, ‘he has offered himself as my hind to look after the farm for me, and promises, if I give him time – ’

‘Father, you have refused!’ interrupted Barbara.

‘On the contrary, I have accepted.’

‘It cannot, it must not be!’ exclaimed Barbara vehemently. ‘Father, you do not know what you have done.’

‘This is strange language to be addressed by a child to a father,’ said Mr. Jordan in a tone of irritation. ‘Was there ever so unreasonable a girl before? This morning you pressed me to engage a bailiff, and now that Mr. Jasper Babb has volunteered, and I have accepted him, you turn round and won’t have him.’

‘No,’ she said, with quick-drawn breath, ‘I will not. Take anyone but him. I entreat you, papa. If you have any regard for my opinion, let him go. For pity’s sake do not allow him to remain here!’

‘I have accepted him,’ said her father coldly. ‘Pray what weighty reasons have you got to induce me to alter my resolve?’

Miss Jordan stood thinking; the colour mounted to her forehead, then her brows contracted. ‘I have none to give,’ she said in a low tone, greatly confused, with her eyes on the ground. Then, in a moment, she recovered her self-possession and looked Jasper full in the face, but without speaking, steadily, sternly. In fact, her heart was beating so fast, and her breath coming so quick, that she could not speak. ‘Mr. Jasper,’ she said at length, controlling her emotions by a strong effort of will, ‘I entreat you – go.’

He was silent.

‘I have nursed you; I have given my nights and days to you. You confessed that I had saved your life. If you have any gratitude in your heart, if you have any respect for the house that has sheltered you – go!’

‘Barbara,’ said her father, ‘you are a perverse girl. He shall not go. I insist on his fulfilling his engagement. If he leaves I shall take legal proceedings against his father to recover the money.’

‘Do that rather than retain him.’

‘Miss Jordan,’ said Jasper, slowly, and with sadness in his voice, ‘it is true that you have saved my life. Your kind hand drew me from the brink of the grave whither I was descending. I thank you with all my heart, but I cannot go from my engagement to your father. Through my fault the money was lost, and I must make what amends I may for my negligence.’

‘Go back to your father.’

‘That I cannot do.’

She considered with her hand over her lips to hide her agitation. ‘No,’ she said, ‘I understand that. Of course you cannot go back to your native place and to your home; but you need not stay here.’ Then suddenly, in a burst of passion, she extended her hands to her father, ‘Papa!’ – then to the young man, ‘Mr. Jasper! – Papa, send him away! Mr. Jasper, do not remain!’

The young man was hardly less agitated than herself. He took a couple of steps towards the door.

‘Stuff and fiddlesticks!’ shouted Mr. Jordan. ‘He shall not go. I forbid him.’

Jasper turned. ‘Miss Barbara,’ he said, humbly, ‘you are labouring under a mistake which I must not explain. Forgive me. I stay.’

She looked at him with moody anger, and muttered, ‘Knowing what you do – that I am not blind – that you should dare to settle here under this honourable roof. It is unjust! it is ungrateful! it is wicked! God help us! I have done what I could.’

CHAPTER XII.
CALLED AWAY

Jasper was installed in Morwell as bailiff in spite of the remonstrances of Barbara. He was given a room near the gatehouse, and was attended by Mrs. Davy, but he came for his dinner to the table of the Jordans. Barbara had done what she could to prevent his becoming an inmate of the house. She might not tell her father her real reasons for objecting to the arrangement.

She was rendered more uneasy a day or two after by receiving news that an aunt, a sister of her mother, who lived beyond Dartmoor, was dying, and she was summoned to receive her last sigh. She must leave Morwell, leave her father and sister in the house with a man whom she thoroughly mistrusted. Her only comfort was that Jasper was not sufficiently strong and well to be dangerous. What was he? Was there any truth in that story he had told her father? She could not believe it, because it would not fit in with what she already knew. What place had the convict’s garb in that tale? She turned the narrative about in her mind, and rejected it. She was inclined to disbelieve in Jasper being the son of old Mr. Babb. He had assumed the name and invented the story to deceive her father, and form an excuse for remaining in the house.

She hardly spoke to Jasper when they met. She was cold and haughty, she did not look at him; and he made no advances to gain her goodwill.

When she received the summons to her aunt’s deathbed, knowing that she must go, she asked where Mr. Babb was, and, hearing that he was in the barn, went thither with the letter in her hand.

He had been examining the horse-turned winnowing machine, which was out of order. As she came to the door he looked up and removed his hat, making a formal salute. The day was hot; he had been taking the machine to pieces, and was warm, so he had removed his coat. He at once drew it on his back again.

Barbara had a curt, almost rough, manner at times. She was vexed now, and angry with him, so she spoke shortly, ‘I am summoned to Ashburton. That is close to Buckfastleigh, where, you say, you lived, to make my father believe it is your home.’

‘Yes, Miss Jordan, that is true.’

‘You have not written to your home since you have been with us. At least – ’she hesitated, and slightly coloured – ’you have sent no letter by our boy. Perhaps you were afraid to have it known where you are. No doubt you were right. It is essential to you that your presence here should not be known to anyone but your father. A letter might be opened, or let lie about, and so your whereabouts be discovered. Supposing your story to be true, that is how I account for your silence. If it be false – ’

‘It is not false, Miss Jordan.’

‘I am going to Ashburton, I will assure myself of it there. If it be false I shall break my promise to you, and tell my father everything. I give you fair warning. If it be true – ’

‘It is true, dear young lady.’

‘Do not be afraid of my disclosing your secret, and putting you in peril.’

‘I am sure you cannot do that,’ he said, with a smile that was sad. ‘If you go to Buckfastleigh, Miss Jordan, I shall venture to send word by you to my father where I am, that the money is lost, and what I have undertaken.’

Barbara tossed her head, and flashed an indignant glance at him out of her brown eyes.

‘I cannot, I will not be a porter of lies.’

‘What lies?’

‘You did not lose the money. Why deceive me? I know your object in lurking here, in the most out-of-the-way nook of England you could find. You think that here you are safe from pursuit. You made up the story to impose on my father, and induce him to engage you. O, you are very honourable! discharging a debt! – I hate crime, but I hate falsehood even more.’

‘You are mistaken, Miss Jordan. The story is true.’

‘You have told the whole honest truth?’

‘I do not profess to have told the whole truth. What I have told has been true, though I have not told all.’

‘A pinch of truth is often more false than a bushel of lies. It deceives, the other does not.’

‘It is true that I lost the money confided to me. If you are going to Ashburton, I ask you, as a matter of kindness – I know how kind you can be, alas, and I know also how cruel – to see my father.’

She laughed haughtily. ‘This is a fine proposition. The servant sends the mistress to do his dirty work. I thank you for the honour.’ She turned angrily away.

‘Miss Barbara,’ said Jasper, ‘you are indeed cruel.’

‘Am I cruel?’ She turned and faced him again, with a threatening brow. ‘I have reason to be just. Cruel I am not.’

‘You were all gentleness at one time, when I was ill. Now – ’

‘I will not dispute with you. Do you expect to be fed with a spoon still? When you were ill I treated you as a patient, not more kindly than I would have treated my deadliest enemy. I acted as duty prompted. There was no one else to take care of you, that was my motive – my only motive.’

‘When I think of your kindness then, I wish I were sick again.’

‘A mean and wicked wish. Tired already, I suppose, of doing honest work.’

‘Miss Barbara,’ he said, ‘pray let me speak.’

‘Cruel,’ – she recurred to what he had said before, without listening to his entreaty, ‘It is you who are cruel coming here – you, with the ugly stain on your life, coming here to hide it in this innocent household. Would it not be cruel in a man with the plague poison in him to steal into a home of harmless women and children, and give them all the pestilence? Had I suspected that you intended making Morwell your retreat and skulking den, I would never have passed my promise to keep silence. I would have taken the hateful evidence of what you are in my hand, and gone to the first constable and bid him arrest you in your bed.’

‘No,’ said Jasper, ‘you would not have done it. I know you better than you know yourself. Are you lost to all humanity? Surely you feel pity in your gentle bosom, notwithstanding your bitter words.’

‘No,’ she answered, with flushed cheeks and sparkling eyes, ‘no, I have pity only for myself, because I was weak enough to take pains to save your worthless life.’

‘Miss Jordan,’ he said, looking sorrowfully at her – and her eyes fell – ’surely I have a right to ask some pity of you. Have you considered what the temptations must be that beset a young man who has been roughly handled at home, maltreated by his father, reared without love – a young man with a soul bounding with hopes, ambition, love of life, with a heart for pleasure, all which are beaten back and trampled down by the man who ought to direct them? Can you not understand how a lad who has been thwarted in every way, without a mother to soothe him in trouble, and encourage him in good, driven desperate by a father’s harshness, may break away and transgress? Consider the case of one who has been taught that everything beautiful – laughter, delight in music, in art, in nature, a merry gambol, a joyous warble – is sinful; is it not likely that the outlines of right and wrong would be so blurred in his conscience, that he might lapse into crime without criminal intent?’

‘Are you speaking of yourself, or are you excusing another?’

‘I am putting a case.’

Barbara sighed involuntarily. Her own father had been unsympathetic. He had never been actually severe, he had been indifferent.

‘I can see that there were temptations to one so situated to leave his home,’ she answered, ‘but this is not a case of truancy, but of crime.’

‘You judge without knowing the circumstances.’

‘Then tell me all, that I may form a more equitable judgment.’

‘I cannot do that now. You shall be told – later.’

‘Then I must judge by what I know – ’

‘By what you guess,’ he said, correcting her.

‘As you will.’ Her eyes were on the ground. A white spar was there. She turned it over with her foot, and turned it again.

She hesitated what to say.

‘Should you favour me so far as to visit my father,’ said Jasper, ‘I beg of you one thing most earnestly. Do not mention the name of my companion – Martin.’

‘Why not?’

‘He may suspect him of having robbed me. My father is an energetic, resolute man. He might pursue him, and I alone am to blame. I lost the money.’

‘Who was that Martin?’

‘He told you – that I was nothing to him.’

‘Then why do you seek to screen him?’

‘Can I say that he took the money? If my father gets him arrested – I shall be found.’

Barbara laughed bitterly.

‘Of course, the innocent must not be brought into suspicion because he has ridden an hour alongside of the guilty. No! I will say nothing of Martin.’

She was still turning over the piece of spar with her foot. It sparkled in the sun.

‘How are you going to Ashburton, Miss Jordan?’

‘I ride, and little John Ostler rides with me, conveying my portmanteau.’

Then she trifled with the spar again. There was some peacock copper on it that glistened with all the colours of the rainbow. Abruptly, at length, she turned away and went indoors.

Next morning early she came in her habit to the gate where the boy who was to accompany her held the horses. She had not seen Jasper that morning, but she knew where he was. He had gone along the lane toward the common to set the men to repair fences and hedges, as the cattle that strayed on the waste-land had broken into the wheat field.

She rode along the lane in meditative mood. She saw Jasper awaiting her on the down, near an old quarry, the rubble heap from which was now blazing with gorse in full bloom. She drew rein, and said, ‘I am going to Ashburton. I will take your message, not because you asked me, but because I doubt the truth of your story.’

‘Very well, Miss Jordan,’ he said respectfully; ‘I thank you, whatever your motive may be.’

‘I expect and desire no thanks,’ she answered, and whipped her horse, that started forward.

‘I wish you a favourable journey,’ he said. ‘Good-bye.’

She did not turn her head or respond. She was very angry with him. She stooped over her pommel and buckled the strap of the little pocket in the leather for her kerchief. But, before she had ridden far, an intervening gorse bush forced her to bend her horse aside, and then she looked back, without appearing to look, looked back out of her eye-corners. Jasper stood where she had left him, with his hat in his hand.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
05 temmuz 2017
Hacim:
410 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre