Kitabı oku: «A Bride of the Plains», sayfa 16

Yazı tipi:

CHAPTER XXVIII

"We shall hear of another tragedy by and by."

And so in Marosfalva there was no wedding on the festival day of S. Michael and All Angels; instead of that, on the day following, there was a solemn Mass for the dead in the small village church, which was full to overflowing on that great occasion.

Erös Béla had been found – out in the open – murdered by an unknown hand. Fehér Károly and his brother, who lived down the Fekete Road, had taken a cut across the last maize-field – the one situated immediately behind the inn kept by Ignácz Goldstein, and they had come across Béla's body, lying in the yard, with face upturned and eyes staring up sightlessly at the brilliant blue sky overhead.

It was then close on eight o'clock in the morning. The dancing in the barn had been kept up till then, even though the two most important personages of the festive gathering were not there to join in the fun.

The bridegroom had not been seen since his brief appearance an hour or two before supper, and Elsa had only just sat through the meal, trying to seem cheerful, but obviously hardly able to restrain her tears. After supper, when her partner sought her for the csárdás, she was nowhere to be found. Kapus Irma – appealed to – said that the girl was fussy and full of nerves – for all the world like a born lady. She certainly wasn't very well, had complained of headache, and been allowed by her mother to go home quietly and turn into bed.

"She has another two jolly days to look forward to," Irma néni had added complacently. "Perhaps it is as well that she should get some rest to-night."

Ah, well! it was a queer wedding, and no mistake! The queerest that had ever been in Marosfalva within memory of man. A bride more prone to tears than to laughter! A bridegroom surly, discontented, and paying marked attentions to the low-down Jewess over at the inn under his future wife's very nose!

It was quite one thing for a man to assert his own independence, and to show his bride at the outset on whose feet the highest-heeled boots would be, but quite another to flout the customs of the countryside and all its proprieties.

When, after supper, good and abundant wine had loosened all tongues, adverse comments on the absent bridegroom flowed pretty freely. This should have been the merriest time of the evening – the merriest time, in fact, of all the three festive days – the time when one was allowed to chaff the bride and to make her blush, to slap the lucky bridegroom on the back and generally to allow full play to that exuberance of spirits which is always bubbling up to the surface out of a Magyar peasant's heart.

No doubt that Béla's conduct had upset Elsa and generally cast a gloom over the festive evening. But the young people were not on that account going to be done out of their dancing; the older ones might sit round and gossip and throw up their hands and sigh, but that was no reason why the gipsies should play a melancholy dirge.

A csárdás it must be, and of the liveliest! And after that another and yet another. Would it not be an awful pity to waste Erös Béla's money, even though he was not here to enjoy its fruits? So dancing was kept up till close on eight o'clock in the morning – till the sun was high up in the heavens and the bell of the village church tolled for early Mass. Until then the gipsies scraped their fiddles and banged their czimbalom almost uninterruptedly; hundreds of sad and gay folk-songs were sung in chorus in the intervals of dancing the national dance. Cotton petticoats of many hues fluttered, leather boots – both red and black – clinked and stamped until the morning.

Then it was that the merry company at last broke up, and that Fehér Károly and his brother took the short cut behind the inn, and found the bridegroom – at whose expense they had just danced and feasted – lying stark and stiff under the clear September sun.

They informed the mayor, who at once put himself in communication with the gendarmerie of Arad: but long before the police came, the news of the terrible discovery was all over the village, and there was no thought of sleep or rest after that.

Worried to death, perspiring and puzzled, the police officers hastily sent down from Arad had vainly tried to make head or tail of the mass of conflicting accounts which were poured into their ears in a continuous stream of loud-voiced chatter for hours at a stretch: and God only knows what judicial blunders might have been committed before the culprit was finally brought to punishment if the latter had not, once for all, himself delivered over the key of the mystery.

Leopold Hirsch had hanged himself to one of the beams in his own back shop. His assistant found him there – dead – later in the day.

As – by previous arrangement – the whole village was likely to be at Elsa Kapus' wedding, there would not have been much use in keeping the shop open. So the assistant had been given a holiday, but he came to the shop toward midday, when the whole village was full of the terrible news and half the population out in the street gossiping and commenting on it – marvelling why his employer had not yet been seen outside his doors.

The discovery – which the assistant at once communicated to the police – solved the riddle of Erös Béla's death. With a sigh of relief the police officers adjourned from the mayor's parlour, where they had been holding their preliminary inquiries, to the castle, where it was their duty to report the occurrence to my lord the Count.

At the castle of course everyone was greatly surprised: the noble Countess raised her aristocratic eyebrows and declared her abhorrence of hearing of these horrors. The Count took the opportunity of cursing the peasantry for a quarrelsome, worrying lot, and offered the police officers a snack and a glass of wine. He was hardly sorry for the loss of his bailiff, as Erös Béla had been rather tiresome of late – bumptious and none too sober – and his lordship anyhow had resolved to dispense with his services after he was married. So the death really caused him very little inconvenience.

Young Count Feri knew nothing, of course. He was not likely to allow himself or his name to be mixed up with a village scandal: he shuddered once or twice when the thought flashed through his mind how narrowly he had escaped Erös Béla's fate, and to his credit be it said he had every intention of showing Lakatos Andor – who undoubtedly had saved his life by giving him timely warning – a substantial meed of gratitude.

Of Klara Goldstein little or nothing was seen or heard. The police officers had certainly gone to the inn in the course of the morning and had stayed there close on half an hour: but as no one had been allowed to go into the tap-room during that time, the occurrences there remained a matter of conjecture. After the officers went away Klara locked the front door after them and remained practically shut up in the house, only going in the evening as far as the post, but refusing to speak to anyone and going past with head erect and a proud, careless air which deceived no one.

"She'll sing her tune in a minor key by and by, when Ignácz Goldstein comes home," said the gossips complacently.

"Those Jews are mighty hard on their daughters," commented the older folk, "if any scandal falls upon them. Ignácz is a hard man and over-ready with his stick."

"I shouldn't be surprised," was the universal conclusion, "if we should hear of another tragedy by and by."

"In any case, Klara can't stay in the village," decided the bevy of young girls who talked the matter over among themselves, and were none too sorry that the smart, handsome Jewess – who had such a way with the men – should be comfortably out of the way.

But everyone went to the Mass for the dead on the day following that which should have been such a merry wedding feast; and everyone joined in the Requiem and prayed fervently for the repose of the soul of the murdered man.

He lay in state in the centre of the aisle, with four tall candles at each corner of the draped catafalque; a few bunches of white and purple asters clumsily tied together by inexperienced hands were laid upon the coffin.

Pater Bonifácius preached a beautiful sermon about the swift and unexpected approach of Death when he is least expected. He also said some very nice things about the dead man, and there was hardly a dry eye in the church while he spoke.

In the remote corner of a pew, squeezed between a pillar and her mother, Elsa knelt and prayed. Those who watched her – and there were many – declared that not only did she never stop crying for a moment during Mass, but that her eyes were swollen and her cheeks puffy from having cried all the night and all the day before.

After Mass she must have slipped out by the little door which gave on the presbytery garden. It was quite close to the pillar against which she had been leaning, and no doubt the Pater had given her permission to go out that way. From the presbytery garden she could skirt the fields and round the top of the village, and thus get home and give all her friends the slip.

This, no doubt, she had done, for no one saw her the whole of that day, nor the next, which was the day of the funeral, and an occasion of wonderful pomp and ceremony. Béla's brother had arrived in the meanwhile from Arad, where he was the manager of an important grain store, and he it was who gave all directions and all the money necessary that his brother should have obsequies befitting his rank and wealth.

The church was beautifully decorated: there were huge bunches of white flowers upon the altar, and eight village lads carried the dead man to his last resting-place; and no less than thirty Masses were ordered to be said within the next year for the repose of the soul of one who in life had enjoyed so much prosperity and consideration.

And in the tiny graveyard situated among the maize-fields to the north of Marosfalva, and which is the local Jewish burial ground, the suicide was quietly laid to rest. There was no religious service, for there was no minister of his religion present; an undertaker came down from Arad and saw to it all; there was no concourse of people, no singing, no flowers. Ignácz Goldstein – home the day before from Kecskemét – alone followed the plain deal coffin on its lonely journey from the village to the field.

It was the shop assistant who had seen to it all. He had gone up to Arad and seen a married sister of his late master's – Sara Rosen, whose husband kept a second-hand clothes shop there, and who gave full instructions to an undertaker whilst declaring herself unable – owing to delicate health – to attend the funeral herself.

The undertaker had provided a cart and a couple of oxen and two men to lift the coffin in and out. They came late on the Thursday evening, at about eight o'clock, and drew up at the back of the late Leopold Hirsch's shop. No one was about and the night was dark.

Slowly the cart, creaking on its wheels and axles, wound its way through some maize stubble, up a soft, sandy road to the enclosed little bit of ground which the local Jews have reserved for themselves.

And the mysterious veil which divides the present from the past fell quickly over this act of the village tragedy, as it had done with pomp and circumstance after the banquet which followed the laying to rest of the murdered man.

CHAPTER XXIX

"Some day."

A week went by after the funeral before Elsa saw Andor again. She had not purposely avoided him, any more than she had avoided everyone else: but unlike most girls of her class and of her nationality she had felt a great desire to be alone during the most acute period of this life's crisis through which she was passing just now.

At first on that never-to-be-forgotten morning when she woke to her wedding-day – her white veil and wreath of artificial white roses lying conspicuously on the top of the chest of drawers, so that her eyes were bound to alight on them the moment they opened – and saw her mother standing beside her bed, dishevelled, pale, and obviously labouring under some terrible excitement, she had been conscious as of an awful blow on the head, a physical sensation of numbness and of pain.

Even before she had had time to formulate a question she knew that some terrible calamity had occurred. In jerky phrases, broken by moans and interjections, the mother had blurted out the news: Erös Béla was dead – he had been found just now – murdered outside Klara Goldstein's door – there would be no wedding – Elsa was a widow before she had been a bride. Half the village was inclined to believe that Ignácz Goldstein had done the deed in a moment of angry passion, finding Béla sneaking round his daughter's door when he himself was going away from home – others boldly accused Andor.

Elsa had said nothing at the time. That same imagined blow on the head had also deprived her of the power of speech. Fortunately Irma talked so loudly and so long that she paid no attention to her daughter's silence, and presently ran out into the village to gather more news.

And Elsa remained alone in the house, save for the helpless invalid in the next room. She washed and dressed herself quickly and mechanically, then sat down on her favourite low chair, close beside her crippled father's knee, cowering there like some little field mouse, attentive, alert, rigidly still, for very fear of what was to come.

Irma did not come back for two or three hours: when she did it was to bring the exciting news that Leopold Hirsch had been found hanging to a beam in his back shop, with the knife wherewith he had killed Erös Béla lying conspicuously on a table close by.

Elsa felt as if the weight of the world had been lifted from off her brain. All through these hours the thought of Andor having committed such an abominable crime never once entered her mind, but nevertheless when her mother told the news about Leopold Hirsch, and that the police officers had already left the village, she was conscious of an overwhelming sense of relief.

Fortunately her mother was busy all day gossiping with her cronies and Elsa was allowed the luxury of sitting alone most of the day, silent and absorbed, doing the usual work of the house in the morning and in the afternoon busying herself with carefully putting away the wedding dress, the veil, the wreath which would not be wanted now.

Late in the evening, when there was a chance of finding the street deserted, she ran out as far as the presbytery. Fortunately the night was dark: a thin drizzle was falling, and it spread a misty veil all down the village street. Elsa had tied one of her mother's dark-coloured handkerchiefs over her head and put her darkest-coloured petticoat on the top of all the others. She had also wrapped her mother's dark shawl round her shoulders, and thus muffled up she was able to flit unperceived down the street, a swift little dark figure undistinguishable from the surrounding darkness of the night.

Fortunately the Pater was at home and ready to see her. She heaved a sigh of relief as she entered the bare narrow little hall which led on the right to the Pater's parlour.

She had been able to tell Pater Bonifácius exactly what was troubling her – that sense of peace, almost of relief, which had descended into her soul when she heard that she never, never need be Erös Béla's wife. Since this morning, when first she had heard the terrible news, she had not thought of his death – that awful fate which had so unexpectedly overtaken him – she had only thought of her own freedom, the peace which henceforth would be hers.

That was very wrong of course – a grievous sin no doubt the Pater would call it. She shed many tears of contrition, listened eagerly to a kind homily from the old priest on the subject of unnecessary and unprofitable searchings of conscience, and went away satisfied.

Strangely enough, after this confession she felt far more sorry for poor Béla than she had done before, and she cried her eyes out both before and after the funeral because, do what she would, she always saw him before her as he was that last day of his life – quarrelsome, dictatorial, tyrannical – and she remembered how she had almost hated him for his bullying ways and compared him in her mind with Andor's kindness and chivalry.

And now she cried with remorse because she had hated him during the last hours of his life; she cried because he had gone to his death unloved, and lay now in his coffin unregretted; she cried because her heart was full and heavy and because in the past week – before her wedding day – she had swallowed so many unshed tears.

And while she felt miserable and not a little forlorn she didn't want to see anybody, least of all Andor. Whenever she thought of Andor, the same remorse about Béla gnawed again at her heart, for when she thought of him she not only felt at peace, but it seemed as if a ray of happiness illumined the past darkness of her life.

Once or twice during the last day or two, when she had sat stitching, she caught herself singing softly to herself, and once she knew for certain that she had smiled.

Then the day came when Andor called at the house. Irma fortunately was out, having coffee and gossip with a friend. No doubt he had watched until he was sure that she was well out of the way. Then he knocked at the door and entered.

Elsa was sitting as usual on the low chair close by the sick man. She looked up when he entered and all at once the blood rushed to her pale cheeks.

"May I come in?" he asked diffidently.

"If you like, Andor," she replied.

He threw down his hat and then came to sit on the corner of the table in his favorite attitude and as close to Elsa as he dared. The eyes of the paralytic had faintly lit up at his approach.

"Are you quite well, Elsa?" he asked after a long pause, during which the girl thought that she could hear the beating of her own heart.

"Yes. Quite well thank you, Andor," she replied softly.

"No one has seen you in the village this past week," he remarked.

"No," she said, "I am not very fond of gossip, and there was a deal too much of it in Marosfalva this past week to please me."

"You are right there, Elsa," he rejoined, "but there were others in the village, you know, those who did not gossip – but whose heart would have been gladdened by a sight of you."

"Yes, Andor," she murmured.

We may take it that the young man found these laconic answers distinctly encouraging, for presently he said abruptly:

"Perhaps, Elsa, it isn't right for me to begin talking to you.. about certain matters."

"What matters, Andor?" she asked ingenuously.

"Matters which have lain next to my heart, Elsa, for more years now than I would care to count."

"Perhaps it is a little too soon, Andor – yet – " she whispered under her breath.

Oh! She could have whipped herself for that warm blush which now covered not only her cheeks but her neck and bosom, and for that glow of happiness which had rushed straight at her heart at his words. But he had already seen the blush, and caught that expression of happiness in her blue eyes which suddenly made her look as she did of old – five years ago – before that wan, pathetic expression of resignation had altered her sweet face so completely.

"I don't want to worry you, Elsa," he said simply.

"You couldn't worry me, Andor," she said, "you have always been the best friend I had in the world."

"That is because I have loved you more dearly than anyone ever loved you on this earth," he said earnestly.

"God bless you for that, Andor."

He leaned forward, nearer to her now: his gaze had become more fixed, more compelling. Since he had seen that look on her face and that blush he was sure of his ground; he knew that, given time and peace, the wheel of fate, which had already taken an upward turn for him, would soon carry him to the summit of his desires – the woman whom he loved was no longer unattainable and she had remained faithful throughout all this time.

"Do you think, Elsa," he asked more insistently now, and sinking his voice to that whisper which reaches a woman's ear far more truly than the loudest beating of drum, "do you think that, now that you are free, you could bring yourself to.. to care.. to..? You were very fond of me once, Elsa," he pleaded.

"I am fond of you now, Andor," she whispered in response. "No, no," she added hurriedly, for already he had made a movement towards her and the next moment would have been down on his knees with his arms around her, but for the gently-restraining touch of her hand, "it is too soon to talk about that."

"Yes – too soon," he assented with enforced calm, even though his heart was beating furiously; "it is too soon I know, and I won't worry you, Elsa – I said I wouldn't and I won't… I am not a cur to come and force myself on you when you are not ready to listen to me, and we won't talk about it all.. not just yet.".

His throat felt very dry, and his tongue felt several sizes too large for his mouth. It was mightily difficult to keep calm and to speak soberly when one's inclination was firstly to dance a war-dance of triumph and of joy and then to take that dear, sweet angel of a woman in one's arms and to kiss her till she was ready to faint.

"When do you think I might speak to you again, Elsa?" he said, with a certain pathetic hesitancy, "about."

"About what, Andor?" she asked.

"About our getting married – later on."

"Not just yet," she murmured, "but."

"No, no, of course I understand. There are the proprieties and all that.. you were tokened to that blackguard and.. Oh! All right, I am not going to say anything against him," he added quickly as he saw that words of protest and reproach were already hovering on her lips. "I won't say anything about him at all except that he is dead now and buried, thank the good God!.. And you.. you still care for me, Elsa," he continued, whilst a wave of tenderness seemed to sweep all other thoughts away. "No, no, don't say anything – not now – it is too soon, of course – and I've just got to wait till the time comes as best I can. But you mustn't mind my talking on at random like this.. for I tell you I am nearly crazy with joy – and I suppose that you would think it very wrong to rejoice like this over another man's death."

His talk was a little wild and rambling – it was obvious that he was half distracted with the prospect of happiness to come. She sat quite still, listening silently, with eyes fixed to the ground. Only now and then she would look up – not at Andor, but at the paralytic who was gazing on her with the sad eyes of uncomprehension. Then she would nod and smile at him and coo in her own motherly way and he would close his eyes – satisfied.

And Andor, who had paused for that brief moment in his voluble talk, went rambling on.

"You know," he said, "that it's perfectly wonderful.. this room, I mean.. when I look round me I can hardly credit my eyes… Just a week ago.. you remember?.. I sat just there.. at the opposite corner of the table, and you had your low chair against the wall just here.. and.. and you told me that you were tokened to Erös Béla and that your wedding would be on the morrow.. well! That was little more than a week ago.. before your farewell feast.. and I thought then that never, never could I be happy again because you told me that never, never could we be anything to each other except a kind of friendly strangers… I remember then how a sort of veil seemed to come down in front of my eyes.. a dark red veil.. things didn't look black to me, you know, Elsa.. but red… So now I am quite content just to bide my time – I am quite content that you should say nothing to me – nothing good, I mean… It'll take some time before the thought of so much happiness has got proper root-hold of my brain."

"Poor Andor!" she sighed, and turned a gaze full of love upon the sick man. Her heart was brimming over with it, and so the paralytic got the expression of it in its fullest measure, since Andor was not entitled to it yet.

"But just tell me for certain, Elsa.. so that I shouldn't have to torment myself in the meanwhile.. just tell me for certain that one day.. in the far-distant future if you like, but one day.. say that you will marry me."

"Some day, Andor, I will marry you if God wills," she said simply.

"Oh! But of course He will!" he rejoined airily, "and we will be married in the spring – or the early summer when the maize is just beginning to ripen.. and we'll rent the mill from Pali bácsi – shall we, Elsa?"

"If you like, Andor."

"If I like!" he exclaimed. "If I like! The dear God love me, but I think that if I stay here much longer I shall go off my head… Elsa, you don't know how much I love you and what I would not do for your sake… I feel a different man even for the joy of sitting here and talking to you and no one having the right to interfere… And I would make you happy, Elsa, that I swear by the living God. I would make you happy and I would work to keep you in comfort all the days of my life. You shall be just as fine as Erös Béla would have made you – and besides that, there would be a smile on your sweet face at every hour of the day.. your hands would be as white as those of my lady the Countess herself, for I would have a servant to wait on you. And your father would come and live with us and we would make him happy and comfortable too, and your mother.. well! your mother would be happy too, and therefore not quite so cantankerous as she sometimes is."

To Andor there was nothing ahead but a life full of sunshine. He never looked back on the past few days and on the burden of sin which they bore. Béla had been a brute of the most coarse and abominable type; by his monstrous conduct on the eve of his wedding day he had walked to his death – of his own accord. Andor had not sent him. Oh! he was quite, quite sure that he had not sent Béla to his death. He had merely forborn to warn him – and surely there could be no sin in that.

He might have told Béla that Leopold Hirsch – half mad with jealousy – was outside on the watch with a hunting-knife in his pocket and murder in his soul. Andor might have told Béla this and he had remained silent. Was that a sin? considering what a brute the man was, how his action that night was a deadly insult put upon Elsa, and how he would in the future have bullied and browbeaten Elsa and made her life a misery – a veritable hell upon earth.

Andor had thought the problem out; he had weighed it in his mind and he was satisfied that he had not really committed a sin. Of course he ought before now to have laid the whole case before Pater Bonifácius, and the Pater would have told him just what God's view would be of the whole affair.

The fact that Andor had not thought of going to confession showed that he was not quite sure what God – as represented by Pater Bonifácius – would think of it all; but he meant to go by and by and conclude a permanent and fulsome peace treaty with his conscience.

In the meanwhile, even though the burden of remorse should at times in the future weigh upon his soul and perhaps spoil a little of his happiness, well! he would have to put up with it, and that was all! – Elsa was happy – one sight of her radiant little face was enough for any fool to see that an infinite sense of relief had descended into her soul. Elsa was happy – freed from the brute who would have made her wretched for the rest of her life; and surely the good God, who could read the secret motives which lay in a fellow's heart, would not be hard on Andor for what he had done – or left undone – for Elsa's sake.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2017
Hacim:
300 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre