Kitabı oku: «A Bride of the Plains», sayfa 2

Yazı tipi:

No one, of course, thought any the worse of Erös Béla for desiring the beauty of the village for himself – he was rich and could marry whom he pleased, and that he should loudly and openly proclaim his determination to possess himself of the beautiful prize was only in accordance with the impulsive, hot-headed, somewhat bombastic temperament of the Magyars themselves.

Fortunately those chiefly concerned in Erös Béla's loudly spoken determination had heard nothing of the colloquy between him and the Jewess. The wild, loud music of the csárdás, their own gyrations and excitement, shut them out entirely from their surroundings.

Their stamping, tripping, twirling feet had carried them into another world altogether; Ignácz Goldstein's barn had become a fairy bower, they themselves were spirits living in that realm of bliss; there was no longer any impending separation, no military service, no blank and desolate three years! Andor, his arm tightly clasped round Elsa's waist, his head bowed till his lips touched her bare shoulder, contrived to whisper magic words in her ear.

Magic words? – simple, commonplace words, spoken by myriads of men before and since into myriads of willing ears, in every tongue this earth hath ever known. But to Elsa it seemed as if the Magyar tongue had never before sounded so exquisite! To her the words were magic because they wrought a miracle in her. She had been a girl – a child ere those words were spoken. She liked Andor, she liked her father and her mother, little Emma over the way, Mari néni, who was always kind. She had loved them all, been pleased when she saw them, glad to give them an affectionate kiss.

But now, since that last csárdás had begun, a strange and mysterious current had gone from Andor's arm right through her heart; something had happened, which caused her cheeks to glow with a fire other than that produced by the heat of the dance and made her own hands tremble when they rested on Andor's shoulder. And there was that in his look which made her eyes burn and fill with tears.

"You are beautiful, Elsa! I love you!"

She could not answer him, of course; how could she, when she felt that her throat was choked with sobs? Yet she felt so happy, so happy that never since the day of her first communion, when Pater Bonifácius had blessed her and assured her that her soul was as white as that of an angel – never since then had she known such perfect, such absolute happiness. She could not speak, she almost thought once that she was going to faint, so strange was the thrill of joy which went right through her when Andor's lips rested for one brief, sweet moment upon her shoulder.

And now the lights are burning low, the gipsies scrape their fiddles with a kind of wild enthusiasm, which pervades them just as much as the dancers. Round and round in a mad twirl now, the men hold the girls with both hands by the waist, the girls put a hand on each of their partner's shoulders; thus they spin round and round, petticoats flying, booted feet stamping the ground.

The young faces are all hot and streaming, quick breaths come in short, panting gasps from these young chests. The spectators join in the excitement, the men stamp and clap their heels to the rhythm of the dance, the women beat their hands one against the other to that same wild, syncopated measure. Old men grasp middle-aged women round the waist; smiling, self-deprecatingly they too begin to tread; Hej! 'Tis not so long ago we were young too, and that wild Hungarian csárdás fires the blood until it glows afresh.

Everyone moves, every body sways, it is impossible to keep quite still while that intoxicating rhythm fills the air.

Only Klara the Jewess stands by, stolid and immovable; the Magyar blood is not in her, hers is the languorous Oriental blood, the supple, sinuous movements of the Levant. She watches this bacchanalian whirligig with a sneer upon her thin, red lips. Beside her Erös Béla too is still, the scowl has darkened on his face, his one eye leers across the group of twirling dancers to that one couple close to the musicians' platform.

In the noise that goes on around him he cannot, of course, hear the words which Andor speaks, but he sees the movements of the young man's lips, and the blush which deepens over Elsa's face. That one eye of his, keener than any pair of eyes, has seen the furtive kiss, quick and glowing, which grazed the girl's bare shoulder, and noted the quiver which went right through the young, slender body and the look that shot through the quickly-veiled blue eyes.

He was only a peasant, a rough son of the soil, whose temperament was hot with passion and whose temper had never known a curb. He had never realized until this moment how beautiful Elsa was, and how madly he loved her. For he called the jealous rage within by the sacred name of love, and love to a Magyar peasant is his whole existence, the pivot round which he frames his life, his thoughts of the present, his dreams of the future.

The soil and the woman! – they are his passions, his desires, his religion – to own a bit of land – of Hungarian land – and the woman whom he loves. Those two possessions will satisfy him – beyond these there is nothing worth having – a plough, of course – a hut wherein to sleep – an ox or two, perhaps – a cow – a horse.

But the soil and the woman on whom he has fixed his love – we'll call it love.. he certainly calls it so – those two possessions make the Hungarian peasant more contented than any king or millionaire of Western civilization.

Erös Béla had the land. His father left him a dozen kataszter (land measure about two and three-quarter acres) or so; Elsa was the woman whom he loved, and the only question was who – he or Andor – would be strong enough to gain the object of his desire.

CHAPTER III

"You will wait for me?"

But now it is all over, the final bar of the csárdás has been played, the last measure trodden. From the railway station far away the sharp clang of a bell has announced the doleful fact that in half an hour the train will start for Arad, thence to Brassó, where the recruits will be enrolled, ticketed, docketed like so many heads of cattle – mostly unwilling – made to do service for their country.

In half an hour the train starts, and there is so much still to say that has been left unsaid, so many kisses to exchange, so many promises, protestations, oaths.

The mothers, fearful and fussy, look for their sons in among the crowd like hens in search of their chicks; their wizened faces are hard and wrinkled like winter apples, they carry huge baskets on their arms, over-filled with the last delicacies which their fond, toil-worn hands will prepare for the beloved son for the next three years: – a piece of smoked bacon, a loaf of rye bread, a cake of maize-flour.

The lads themselves – excited after the dance, and not quite as clear-headed as they were before that last cask of Hungarian wine was tapped in Ignácz Goldstein's cellar – feel the intoxication of the departure now, the quick good-byes, the women's tears. A latent spirit of adventure smothers their sorrow at leaving home.

The gipsies have struck up a melancholy Magyar folksong; the crowd breaks up in isolated groups, mothers and fathers with their sons whisper in the dark corners of the barn. The father who did his service thirty years ago gives sundry good advice – no rebellion, quiet obedience, no use complaining or grumbling, the three years are quickly over. The mother begs her darling not to give way to drink, and not to get entangled with one of the hussies in the towns; women and wine, the two besetting temptations that assail the Magyar peasant – let the darling boy resist both for his sorrowing mother's sake.

But the lad only listens with half an ear, his dark eyes roam around the barn in search of the sweetheart; he wants one more protestation of love from her lips, one final oath of fidelity.

Andor has neither father to admonish him, nor mother to pray over him; the rich uncle Lakatos Pál, with whom he has lived hitherto, does not care enough about him to hang weeping round his neck.

And Elsa has given her father and mother the slip, and joined Andor outside the barn.

Her blue eyes – tired after fifteen hours of pleasure – blink in the glare of the brilliant sun. Andor puts his arm round her waist and she, closing her aching eyes, allows him to lead her away.

And now they are wandering down the great dusty high road, beneath the sparse shade of the stunted acacias that border it. They feel neither heat, nor dust, and say but little as they walk. From behind them, muffled by louder sounds, come the sweet, sad strains of the Magyar love-song, "Csak egy kis lány van a világon."

 
"There is but one girl in all the world,
And she is my own white dove.
Oh! How great must God's love be for me!
That He thought of giving you to me."
 

"Elsa, you will wait for me?" asked Andor, with deep, passionate anxiety at last.

"I will wait for you, Andor," replied the girl simply, "if the good God will give me the strength."

"The strength, Elsa, will be in yourself," he urged, "if only you love me as I love you."

"Three years is such a long time!" she sighed.

"I will count the weeks that separate us, Elsa – the days – the hours – "

"I, too, will be counting them."

"When I come back I will at once talk with Pali bácsi – he is getting tired of managing his property – I know that at times lately he has felt that he needed a rest, and that he means to ask me to see to everything for him. He will give me that nice little house on the Fekete Road, and the mill to look after. We can get married at once, Elsa – when I come back."

He talked on somewhat ramblingly, at times incoherently. It was easy to see that he was trying to cheat sorrow, to appear cheerful and hopeful, because he saw that Elsa was quite ready to give way to tears. It was so hard to walk out of fairyland just when she had entered it, and found it more beautiful than anything else in life. The paths looked so smooth and so inviting, and fairy forms beckoned to her from afar; it all would have been so easy, if only the good God had willed it so. She thought of the many sins which – in her innocent life – she had committed, and for which Pater Bonifácius had given her absolution; perhaps if she had been better – been more affectionate with her mother, more forbearing with her father, the good God would have allowed her to have this happiness in full which now appeared so shadowy.

She fell to wishing that Andor had not been quite so fine and quite so strong, that his chest had been narrower, or his eyesight less keen. Womanlike, she felt that she would have loved him just as much and more, if he were less vigorous, less powerful; and in that case the wicked government would not want him; he could stay at home and help Pali bácsi to look after his lands and his mills, and she could marry him before the spring.

Then the pressure of his arm round her waist recalled her to herself; she turned and met his glowing, compelling eyes, she felt that wonderful vitality in him which made him what he was, strong in body and strong in soul; his love was strong because his body was strong, as was his soul, his spirit and his limbs, and she no longer wished him to be weak and delicate, for then it would no longer be Andor – the Andor whom she loved.

The clang of the distant bell chased away Elsa's last hovering dreams. Andor did not hear it; he was pressing the girl closer and closer to him, unmindful of his surroundings, unmindful that he was on the high road, and that frequently ox-carts went by laden with people, and that passers-by were hurrying now toward the railway station.

True that no one took any notice of this young man and maid; everyone was either too much absorbed in the business of the morning, or too much accustomed to these final scenes of farewell and tenderness ere the lads went off for their three years' service, to throw more than a cursory glance on these two.

"I love you, Elsa, my dove, my rose," Andor reiterated over and over again; "you will wait for my return, will you not?"

"I will wait, Andor," replied the girl through her sobs.

"The thought of you will lighten my nights, and bring sunshine to my dreary days. Every morning and every evening when I say my prayers, I shall ask my guardian angel to fly over to yours, and to tell him to whisper in your ear that I love you beyond all else on earth."

"We must part now, Andor," she said earnestly, "the second bell has gone long ago."

"Not yet, Elsa, not yet," he pleaded; "just walk as far as that next acacia tree. There no one will see us, and I want one more kiss before I go."

She never thought to resist him, since her own heart was at one with his wish, and he was going away so soon and for so long. So they walked as far as the next acacia tree, and there he took her in his arms and kissed her on the cheeks, the eyes, the lips.

"God alone knows, Elsa," he said, and now his own voice was choked with sobs, "what it means to me to leave you. You are the one woman in the world for me, and I will thank the good God on my knees every day of my life for the priceless blessing of your love."

After that they walked back hand in hand. They had wandered far, and in a quarter of an hour the train would be starting. It meant a week in prison in Arad for any recruit to miss the train, and Andor did mean to be brave and straight, and to avoid prison during the three years.

The gipsy musicians had carried their instruments over to the railway station; here they had ensconced themselves in full view of the train and were playing one after the other the favourite songs of those who were going away.

When Andor and Elsa reached the station the crowd in and around it was dense, noisy and full of animation and colour. A large batch of recruits who had come by the same train from more distant villages had alighted at Marosfalva and joined in the bustle and the singing. They had got over the pang of departure from home half an hour or an hour ago; they had already left the weeping mothers and sweethearts behind, so now they set to with a will in true Hungarian fashion to drown regrets and stifle unmanly tears by singing their favourite songs at the top of their rough voices, and ogling those girls of Marosfalva who happened to be unattached.

The captain in command, with his lieutenant, was pacing up and down the station platform. He now gave a command to a couple of sergeants, and the entraining began. Helter-skelter now, for it was no use losing a good seat whilst indulging in a final kiss or tear. There was a general stampede for the carriages and trucks; the recruits on ahead, behind them the trail of women, the mothers with their dark handkerchiefs tied round their heads, the girls with pale, tear-stained faces, their petticoats of many colours swinging round their shapely hips as they run, the fathers, the brothers.

Here comes Pater Bonifácius, who has finished saying his mass just in time to see the last of his lads. He has tucked his soutane well up under his sash, and he is running across the platform, his rubicund, kindly face streaming with excitement.

"Pater! Pater! Here!"

A score of voices cry to him from different carriages, and he hurries on, grasping each rough, hot hand as it is extended out to him.

"Bless you, my children," he cries, and the large, red cotton handkerchief wanders surreptitiously from his nose to his eyes. "Bless you and keep you."

"Be good lads," he admonishes earnestly, "remember your confession and the holy sacraments! No drinking!"

"Oh, Pater!" comes in protesting accents all around him.

"Well! not more than is good for you. Abstinence on Fridays – a regular confession and holy communion and holy mass on Sundays will help to keep you straight before the good God."

There's the last bell! Clang! clang! In two minutes comes the horn, and then we are off. The gipsies are playing the saddest of sad songs, it seems as if one's heartstrings were being wrenched out of one's body.

"There is but one girl in all the world!"

For each lad only one girl! – and she is there at the foot of the carriage-steps, a corner of her ribbon or handkerchief or cotton petticoat stuffed into her mouth, to keep her from bursting into sobs. The mothers now are dry-eyed and silent. They look with dull, unseeing gaze on this railway train, the engine, the carriages, which will take their lads away from them. Many have climbed up on the steps of the carriages, hanging on to the handrails, so as to be near the lads as long as possible. Their position is a perilous one, the sergeants as well as the railway officials have to take hold of them by the waist and to drag them forcibly down to the ground before they will give way.

It is the mothers who are the most obstinate. They cling to the handrails, to the steps, even to the wheels – there will be a fearful accident if they are not driven off by force. And they will yield only to force; guards and porters take hold of them by the waist and drag them away from their perilous positions.

They fight with stolid obstinacy; they will hang on to the train – they are the mothers, you see! – and yet from where they are they cannot always see their sons, herded in with forty or fifty other lads in a truck, some standing, some squatting on the ground, or on the provision baskets. But if you cannot see your son, it is always something to be on the step of the train which is about to take him away.

The lads are all singing now at the top of their voices, but down below on the platforms there is but little noise; the mothers do not speak, because they are fighting for places on the steps of the railway-carriages, where the boys are; they press their lips tightly together, and when a guard or a porter comes to drag them away they just hit out with their elbows – stolidly, silently.

The fathers and the other older men stand about in groups, leaning on their sticks, talking in whispers, recounting former experiences of entraining, or recruiting, of those abominable three years; and the young girls – the sweethearts, the sisters, the friends – dare not speak for fear they should break down and help to unman the lads.

Andor, by dint of fighting and obstinacy, has kept his place in the door of one of the carriages; he sits on the floor, with his feet down on the step below, and refuses to quit his position for anyone. Several lads from the rear have tried to throw him out or to drag him in, but Andor is mightily strong – you cannot move him if he be not so minded.

Elsa, sitting on the step lower down, is resting her elbow on his knee. There is no thought of hiding their love for one another; let the whole village know it, or the whole countryside, they do not care; they are not going to deprive themselves of these last few minutes – these heaven-born seconds, whilst their hands can still meet, their eyes can speak the words which their lips no longer dare frame.

"I love you!"

"You will wait for me?"

In those few words lies all the consolation for the present, all the hope of the future. With these words engraved upon heart and memory they can afford to look more serenely upon these blank and dreary three years.

It was as well to have spoken them; as well to have actually put into words what they had already known in their hearts long ago. Now they can afford to wait, and Andor will do it with confidence, he is a man and he is free. He viewed the future as a master views his slave; the future is his to do with what he likes, to mould, to shape in accordance with his will.

The land which must one day be his, and Elsa his already! Andor almost fell to wishing that the train would start quickly – so many seconds would have been lived of those three intervening years.

Elsa tries to look as full of hope as he does; she is only a woman, and the future is not hers to make at will. She is not the conqueror, the lord and king of her own destiny; there are so many difficulties in the path of her life which she would like to forget at this moment, so as not to embitter the happiness which has come to her; there is her shiftless mother and vagabond father, there is the pressure of poverty and filial duty – it is easy for Andor – he is a man!

"You will wait for me, Elsa?" Andor asks for the twentieth time, and for the twentieth time her lips murmur an assent, even though her heart is heavy with foreboding.

There goes the horn!

"Elsa, my love, one more kiss," cries Andor, as he presses her closely, ever more closely to his heart. "God bless you, my rose! You will wait for me?"

The engine gives a shrill whistle. All the men now – realizing the danger – drag their women-folk away from the slowly-revolving wheels. The gipsy musicians strike up the first spirited bars of the Rákóczy March, as with much puffing and ponderous creakings and groanings the heavily-laden train with its human freight steams away from the little station.

"My son! my son!"

"Benkó! my son!"

"János!"

"Endre!"

A few heartrending cries as each revolution of the wheels takes the lads a little further away from their homes.

"Elsa, you will wait for me?" comes as a final, appealing cry from Andor.

He stands in the door of the carriage, which he holds wide open, and through a mist of tears which he no longer tries to suppress he sees Elsa standing there, quite still – a small image of beauty and of sorrow. The sun glints upon her hair, it shines and sparkles like living gold; her hands are clasped tightly together, and with her full, many-hued petticoats round her slim waist and tiny red-shod feet she looks like a flower.

The crowd below moves alongside of the train – for the first minute or so they all keep up with it, close to the carriage at the door of which can still be seen the head of son or brother or sweetheart. But now the engine puts on more speed, the wheels revolve more quickly – some of the crowd fall away, unable to run so fast.

Only the mothers try to keep up – the old women, some of them bare-footed, stolid, looking straight before them – hardly looking at the train, just running.. alongside the train first of all, then they must needs fall back – but still they run along the metals, even though the train moves away so quickly now that soon even a mother could not distinguish her son's head, like a black pin-point leaning out of the carriage window.

So they run: – one or two women run thus for over a kilomètre, they run long after the train has disappeared from view.

But Elsa stood quite still. She did not try to run after the train.

Through the noise of the puffing engine, the final cries of farewell, through all the noise and the bustle, Andor's cry rose above all, his final appeal to her to be true:

"Elsa! you will wait for me?"

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2017
Hacim:
300 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre