Kitabı oku: «Castles in the Air», sayfa 6
The very next day I made certain statements before M. le Juge d'instruction with regard to M. Mauruss Mosenstein, which caused the former to summon the worthy Israelite to his bureau, there to be confronted with me. I had nothing more to lose, since those execrable rogues had already, as it were, tightened the rope about my neck, but I had a great deal to gain—revenge above all, and perhaps the gratitude of M. Mosenstein for opening his eyes to the rascality of his son-in-law.
In a stream of eloquent words which could not fail to carry conviction, I gave then and there in the bureau of the juge d'instruction my version of the events of the past few weeks, from the moment when M. le Marquis de Firmin-Latour came to consult me on the subject of his wife's first husband, until the hour when he tried to fasten an abominable crime upon me. I told how I had been deceived by my own employé, Theodore, a man whom I had rescued out of the gutter and loaded with gifts, how by dint of a clever disguise which would have deceived his own mother he had assumed the appearance and personality of M. le Comte de Naquet, first and only lawful lord of the beautiful Rachel Mosenstein. I told of the interviews in my office, my earnest desire to put an end to this abominable blackmailing by informing the police of the whole affair. I told of the false M. de Naquet's threats to create a gigantic scandal which would forever ruin the social position of the so-called Marquis de Firmin-Latour. I told of M. le Marquis's agonized entreaties, his prayers, supplications, that I would do nothing in the matter for the sake of an innocent lady who had already grievously suffered. I spoke of my doubts, my scruples, my desire to do what was just and what was right.
A noble expose of the situation, Sir, you will admit. It left me hot and breathless. I mopped my head with a handkerchief and sank back, gasping, in the arms of the minions of the law. The juge d'instruction ordered my removal, not back to my prison-cell but into his own ante-room, where I presently collapsed upon a very uncomfortable bench and endured the additional humiliation of having a glass of water held to my lips. Water! when I had asked for a drink of wine as my throat felt parched after that lengthy effort at oratory.
However, there I sat and waited patiently whilst, no doubt, M. le Juge d'Instruction and the noble Israelite were comparing notes as to their impression of my marvellous speech. I had not long to wait. Less than ten minutes later I was once more summoned into the presence of M. le Juge; and this time the minions of the law were ordered to remain in the antechamber. I thought this was of good augury; and I waited to hear M. le Juge give forth the order that would at once set me free. But it was M. Mosenstein who first addressed me, and in very truth surprise rendered me momentarily dumb when he did it thus:
"Now then, you consummate rascal, when you have given up the receipt of the Mont de Piété which you stole out of M. le Marquis's pocket you may go and carry on your rogueries elsewhere and call yourself mightily lucky to have escaped so lightly."
I assure you, Sir, that a feather would have knocked me down. The coarse insult, the wanton injustice, had deprived me of the use of my limbs and of my speech. Then the juge d'instruction proceeded dryly:
"Now then, Ratichon, you have heard what M. Mauruss Mosenstein has been good enough to say to you. He did it with my approval and consent. I am prepared to give an ordonnance de non-lieu in your favour which will have the effect of at once setting you free if you will restore to this gentleman here the Mont de Piété receipt which you appear to have stolen."
"Sir," I said with consummate dignity in the face of this reiterated taunt, "I have stolen nothing—"
M. le Juge's hand was already on the bell-pull.
"Then," he said coolly, "I can ring for the gendarmes to take you back to the cells, and you will stand your trial for blackmail, theft, assault and robbery."
I put up my hand with an elegant and perfectly calm gesture.
"Your pardon, M. le Juge," I said with the gentle resignation of undeserved martyrdom, "I was about to say that when I re-visited my rooms in the Rue Daunou after a three days' absence, and found the police in possession, I picked up on the floor of my private room a white paper which on subsequent examination proved to be a receipt from the Mont de Piété for some valuable gems, and made out in the name of M. le Marquis de Firmin-Latour."
"What have you done with it, you abominable knave?" the irascible old usurer rejoined roughly, and I regret to say that he grasped his malacca cane with ominous violence.
But I was not to be thus easily intimidated.
"Ah! voilà, M. le Juge," I said with a shrug of the shoulders. "I have mislaid it. I do not know where it is."
"If you do not find it," Mosenstein went on savagely, "you will find yourself on a convict ship before long."
"In which case, no doubt," I retorted with suave urbanity, "the police will search my rooms where I lodge, and they will find the receipt from the Mont de Piété, which I had mislaid. And then the gossip will be all over Paris that Mme. la Marquise de Firmin-Latour had to pawn her jewels in order to satisfy the exigencies of her first and only lawful husband who has since mysteriously disappeared; and some people will vow that he never came back from the Antipodes, whilst others—by far the most numerous—will shrug their shoulders and sigh: 'One never knows!' which will be exceedingly unpleasant for Mme. la Marquise."
Both M. Mauruss Mosenstein and the juge d'instruc-tion said a great deal more that afternoon. I may say that their attitude towards me and the language that they used were positively scandalous. But I had become now the master of the situation and I could afford to ignore their insults. In the end everything was settled quite amicably. I agreed to dispose of the receipt from the Mont de Piété to M. Mauruss Mosenstein for the sum of two hundred francs, and for another hundred I would indicate to him the banking house where his precious son-in-law had deposited the half-million francs obtained for the emeralds. This latter information I would indeed have offered him gratuitously had he but known with what immense pleasure I thus put a spoke in that knavish Marquis's wheel of fortune.
The worthy Israelite further agreed to pay me an annuity of two hundred francs so long as I kept silent upon the entire subject of Mme. la Marquise's first husband and of M. le Marquis's rôle in the mysterious affair of the Rue Daunou. For thus was the affair classed amongst the police records. No one outside the chief actors of the drama and M. le Juge d'Instruction ever knew the true history of how a dashing young cavalry officer came to be assaulted and left to starve for three days in the humble apartment of an attorney-at-law of undisputed repute. And no one outside the private bureau of M. le Juge d'Instruction ever knew what it cost the wealthy M. Mosenstein to have the whole affair "classed" and hushed up.
As for me, I had three hundred francs as payment for work which I had risked my neck and my reputation to accomplish. Three hundred instead of the hundred thousand which I had so richly deserved: that, and a paltry two hundred francs a year, which was to cease the moment that as much as a rumour of the whole affair was breathed in public. As if I could help people talking!
But M. le Marquis did not enjoy the fruits of his villainy, and I had again the satisfaction of seeing him gnaw his finger-nails with rage whenever the lovely Rachel paid for his dinner at fashionable restaurants. Indeed Papa Mosenstein tightened the strings of his money-bags even more securely than he had done in the past. Under threats of prosecution for theft and I know not what, he forced his son-in-law to disgorge that half-million which he had so pleasantly tucked away in the banking house of Raynal Frères, and I was indeed thankful that prudence had, on that memorable morning, suggested to me the advisability of dogging the Marquis's footsteps. I doubt not but what he knew whence had come the thunderbolt which had crushed his last hopes of an independent fortune, and no doubt too he does not cherish feelings of good will towards me.
But this eventuality leaves me cold. He has only himself to thank for his misfortune. Everything would have gone well but for his treachery. We would have become affluent, he and I and Theodore. Theodore has gone to live with his mother, who has a fish-stall in the Halles; she gives him three sous a day for washing down the stall and selling the fish when it has become too odorous for the ordinary customers.
And he might have had five hundred francs for himself and remained my confidential clerk.
CHAPTER IV
CARISSIMO
1
You must not think for a moment, my dear Sir, that I was ever actually deceived in Theodore. Was it likely that I, who am by temperament and habit accustomed to read human visages like a book, was it likely, I say, that I would fail to see craftiness in those pale, shifty eyes, deceit in the weak, slobbering mouth, intemperance in the whole aspect of the shrunken, slouchy figure which I had, for my subsequent sorrow, so generously rescued from starvation?
Generous? I was more than generous to him. They say that the poor are the friends of the poor, and I told you how poor we were in those days! Ah! but poor! my dear Sir, you have no conception! Meat in Paris in the autumn of 1816 was 24 francs the kilo, and milk 1 franc the quarter litre, not to mention eggs and butter, which were delicacies far beyond the reach of cultured, well-born people like myself.
And yet throughout that trying year I fed Theodore—yes, I fed him. He used to share onion pie with me whenever I partook of it, and he had haricot soup every day, into which I allowed him to boil the skins of all the sausages and the luscious bones of all the cutlets of which I happened to partake. Then think what he cost me in drink! Never could I leave a half or quarter bottle of wine but he would finish it; his impudent fingers made light of every lock and key. I dared not allow as much as a sou to rest in the pocket of my coat but he would ferret it out the moment I hung the coat up in the outer room and my back was turned for a few seconds. After a while I was forced—yes, I, Sir, who have spoken on terms of equality with kings—I was forced to go out and make my own purchases in the neighbouring provision shops. And why? Because if I sent Theodore and gave him a few sous wherewith to make these purchases, he would spend the money at the nearest cabaret in getting drunk on absinthe.
He robbed me, Sir, shamefully, despite the fact that he had ten per cent, commission on all the profits of the firm. I gave him twenty francs out of the money which I had earned at the sweat of my brow in the service of Estelle Bachelier. Twenty francs, Sir! Reckoning two hundred francs as business profit on the affair, a generous provision you will admit! And yet he taunted me with having received a thousand. This was mere guesswork, of course, and I took no notice of his taunts: did the brains that conceived the business deserve no payment? Was my labour to be counted as dross?—the humiliation, the blows which I had to endure while he sat in hoggish content, eating and sleeping without thought for the morrow? After which he calmly pocketed the twenty francs to earn which he had not raised one finger, and then demanded more.
No, no, my dear Sir, you will believe me or not, that man could not go straight. Times out of count he would try and deceive me, despite the fact that, once or twice, he very nearly came hopelessly to grief in the attempt.
Now, just to give you an instance. About this time Paris was in the grip of a gang of dog-thieves as unscrupulous and heartless as they were daring. Can you wonder at it? with that awful penury about and a number of expensive "tou-tous" running about the streets under the very noses of the indigent proletariat? The ladies of the aristocracy and of the wealthy bourgeoisie had imbibed this craze for lap-dogs during their sojourn in England at the time of the emigration, and being women of the Latin race and of undisciplined temperament, they were just then carrying their craze to excess.
As I was saying, this indulgence led to wholesale thieving. Tou-tous were abstracted from their adoring mistresses with marvellous adroitness; whereupon two or three days would elapse while the adoring mistress wept buckets full of tears and set the police of M. Fouché, Duc d'Otrante, by the ears in search of her pet. The next act in the tragi-comedy would be an anonymous demand for money—varying in amount in accordance with the known or supposed wealth of the lady—and an equally anonymous threat of dire vengeance upon the tou-tou if the police were put upon the track of the thieves.
You will ask me, no doubt, what all this had to do with Theodore.
Well! I will tell you.
You must know that of late he had become extraordinarily haughty and independent. I could not keep him to his work. His duties were to sweep the office—he did not do it; to light the fires—I had to light them myself every morning; to remain in the anteroom and show clients in—he was never at his post. In fact he was never there when I did want him: morning, noon and night he was out—gadding about and coming home, Sir, only to eat and sleep. I was seriously thinking of giving him the sack. And then one day he disappeared! Yes, Sir, disappeared completely as if the earth had swallowed him up. One morning—it was in the beginning of December and the cold was biting—I arrived at the office and found that his chair-bed which stood in the antechamber had not been slept in; in fact that it had not been made up overnight. In the cupboard I found the remnants of an onion pie, half a sausage, and a quarter of a litre of wine, which proved conclusively that he had not been in to supper.
At first I was not greatly disturbed in my mind. I had found out quite recently that Theodore had some sort of a squalid home of his own somewhere behind the fish-market, together with an old and wholly disreputable mother who plied him with drink whenever he spent an evening with her and either he or she had a franc in their pocket. Still, after these bouts spent in the bosom of his family he usually returned to sleep them off at my expense in my office.
I had unfortunately very little to do that day, so in the late afternoon, not having seen anything of Theodore all day, I turned my steps toward the house behind the fish-market where lived the mother of that ungrateful wretch.
The woman's surprise when I inquired after her precious son was undoubtedly genuine. Her lamentations and crocodile tears certainly were not. She reeked of alcohol, and the one room which she inhabited was indescribably filthy. I offered her half a franc if she gave me authentic news of Theodore, knowing well that for that sum she would have sold him to the devil. But very obviously she knew nothing of his whereabouts, and I soon made haste to shake the dirt of her abode from my heels.
I had become vaguely anxious.
I wondered if he had been murdered somewhere down a back street, and if I should miss him very much.
I did not think that I would.
Moreover, no one could have any object in murdering Theodore. In his own stupid way he was harmless enough, and he certainly was not possessed of anything worth stealing. I myself was not over-fond of the man—but I should not have bothered to murder him.
Still, I was undoubtedly anxious, and slept but little that night thinking of the wretch. When the following morning I arrived at my office and still could see no trace of him, I had serious thoughts of putting the law in motion on his behalf.
Just then, however, an incident occurred which drove all thoughts of such an insignificant personage as Theodore from my mind.
I had just finished tidying up the office when there came a peremptory ring at the outer door, repeated at intervals of twenty seconds or so. It meant giving a hasty glance all round to see that no fragments of onion pie or of cheap claret lingered in unsuspected places, and it meant my going, myself, to open the door to my impatient visitor.
I did it, Sir, and then at the door I stood transfixed. I had seen many beautiful women in my day—great ladies of the Court, brilliant ladies of the Consulate, the Directorate and the Empire—but never in my life had I seen such an exquisite and resplendent apparition as the one which now sailed through the antechamber of my humble abode.
Sir, Hector Ratichon's heart has ever been susceptible to the charms of beauty in distress. This lovely being, Sir, who now at my invitation entered my office and sank with perfect grace into the arm-chair, was in obvious distress. Tears hung on the fringe of her dark lashes, and the gossamer-like handkerchief which she held in her dainty hand was nothing but a wet rag. She gave herself exactly two minutes wherein to compose herself, after which she dried her eyes and turned the full artillery of her bewitching glance upon me.
"Monsieur Ratichon," she began, even before I had taken my accustomed place at my desk and assumed that engaging smile which inspires confidence even in the most timorous; "Monsieur Ratichon, they tell me that you are so clever, and—oh! I am in such trouble."
"Madame," I rejoined with noble simplicity, "you may trust me to do the impossible in order to be of service to you."
Admirably put, you will admit. I have always been counted a master of appropriate diction, and I had been quick enough to note the plain band of gold which encircled the third finger of her dainty left hand, flanked though it was by a multiplicity of diamond, pearl and other jewelled rings.
"You are kind, Monsieur Ratichon," resumed the beauteous creature more calmly. "But indeed you will require all the ingenuity of your resourceful brain in order to help me in this matter. I am struggling in the grip of a relentless fate which, if you do not help me, will leave me broken-hearted."
"Command me, Madame," I riposted quietly.
From out the daintiest of reticules the fair lady now extracted a very greasy and very dirty bit of paper, and handed it to me with the brief request: "Read this, I pray you, my good M. Ratichon." I took the paper. It was a clumsily worded, ill-written, ill-spelt demand for five thousand francs, failing which sum the thing which Madame had lost would forthwith be destroyed.
I looked up, puzzled, at my fair client.
"My darling Carissimo, my dear M. Ratichon," she said in reply to my mute query.
"Carissimo?" I stammered, yet further intrigued.
"My darling pet, a valuable creature, the companion of my lonely hours," she rejoined, once more bursting into tears. "If I lose him, my heart will inevitably break."
I understood at last.
"Madame has lost her dog?" I asked.
She nodded.
"It has been stolen by one of those expert dog thieves, who then levy blackmail on the unfortunate owner?"
Again she nodded in assent.
I read the dirty, almost illegible scrawl through more carefully this time. It was a clumsy notification addressed to Mme. la Comtesse de Nolé de St. Pris to the effect that her tou-tou was for the moment safe, and would be restored to the arms of his fond mistress provided the sum of five thousand francs was deposited in the hands of the bearer of the missive.
Minute directions were then given as to where and how the money was to be deposited. Mme. la Comtesse de Nolé was, on the third day from this at six o'clock in the evening precisely, to go in person and alone to the angle of the Rue Guénégaud and the Rue Mazarine, at the rear of the Institut.
There two men would meet her, one of whom would have Carissimo in his arms; to the other she must hand over the money, whereupon the pet would at once be handed back to her. But if she failed to keep this appointment, or if in the meanwhile she made the slightest attempt to trace the writer of the missive or to lay a trap for his capture by the police, Carissimo would at once meet with a summary death.
These were the usual tactics of experienced dog thieves, only that in this case the demand was certainly exorbitant. Five thousand francs! But even so . . . I cast a rapid and comprehensive glance on the brilliant apparition before me—the jewelled rings, the diamonds in the shell-like ears, the priceless fur coat—and with an expressive shrug of the shoulders I handed the dirty scrap of paper back to its fair recipient.
"Alas, Madame," I said, taking care that she should not guess how much it cost me to give her such advice, "I am afraid that in such cases there is nothing to be done. If you wish to save your pet you will have to pay. . ."
"Ah! but, Monsieur," she exclaimed tearfully, "you don't understand. Carissimo is all the world to me, and this is not the first time, nor yet the second, that he has been stolen from me. Three times, my good M. Ratichon, three times has he been stolen, and three times have I received such peremptory demands for money for his safe return; and every time the demand has been more and more exorbitant. Less than a month ago M. le Comte paid three thousand francs for his recovery."
"Monsieur le Comte?" I queried.
"My husband, Sir," she replied, with an exquisite air of hauteur.
"M. le Comte de Nolé de St. Pris."
"Ah, then," I continued calmly, "I fear me that Monsieur de Nolé de St. Pris will have to pay again."
"But he won't!" she now cried out in a voice broken with sobs, and incontinently once more saturated her gossamer handkerchief with her tears.
"Then I see nothing for it, Madame," I rejoined, much against my will with a slight touch of impatience, "I see nothing for it but that yourself . . ."
"Ah! but, Monsieur," she retorted, with a sigh that would have melted a heart of stone, "that is just my difficulty. I cannot pay . . ."
"Madame," I protested.
"Oh! if I had money of my own," she continued, with an adorable gesture of impatience, "I would not worry. Mais voilà: I have not a silver franc of my own to bless myself with. M. le Comte is over generous. He pays all my bills without a murmur—he pays my dressmaker, my furrier; he loads me with gifts and dispenses charity on a lavish scale in my name. I have horses, carriages, servants—everything I can possibly want and more, but I never have more than a few hundred francs to dispose of. Up to now I have never for a moment felt the want of money. To-day, when Carissimo is being lost to me, I feel the entire horror of my position."
"But surely, Madame," I urged, "M. le Comte . . ."
"No, Monsieur," she replied. "M. le Comte has flatly refused this time to pay these abominable thieves for the recovery of Carissimo. He upbraids himself for having yielded to their demands on the three previous occasions. He calls these demands blackmailing, and vows that to give them money again is to encourage them in their nefarious practices. Oh! he has been cruel to me, cruel!—for the first time in my life, Monsieur, my husband has made me unhappy, and if I lose my darling now I shall indeed be broken-hearted."
I was silent for a moment or two. I was beginning to wonder what part I should be expected to play in the tragedy which was being unfolded before me by this lovely and impecunious creature.
"Madame la Comtesse," I suggested tentatively, after a while, "your jewellery . . . you must have a vast number which you seldom wear . . . five thousand francs is soon made up. . . ."
You see, Sir, my hopes of a really good remunerative business had by now dwindled down to vanishing point. All that was left of them was a vague idea that the beautiful Comtesse would perhaps employ me as an intermediary for the sale of some of her jewellery, in which case . . . But already her next words disillusioned me even on that point.
"No, Monsieur," she said; "what would be the use? Through one of the usual perverse tricks of fate, M. le Comte would be sure to inquire after the very piece of jewellery of which I had so disposed, and moreover . . ."
"Moreover—yes, Mme. la Comtesse?"
"Moreover, my husband is right," she concluded decisively. "If I give in to those thieves to-day and pay them five thousand francs, they would only set to work to steal Carissimo again and demand ten thousand francs from me another time."
I was silent. What could I say? Her argument was indeed unanswerable.
"No, my good M. Ratichon," she said very determinedly after a while. "I have quite decided that you must confound those thieves. They have given me three days' grace, as you see in their abominable letter. If after three days the money is not forthcoming, and if in the meanwhile I dare to set a trap for them or in any way communicate with the police, my darling Carissimo will be killed and my heart be broken."
"Madame la Comtesse," I entreated, for of a truth I could not bear to see her cry again.
"You must bring Carissimo back to me, M. Ratichon," she continued peremptorily, "before those awful three days have elapsed."
"I swear that I will," I rejoined solemnly; but I must admit that I did it entirely on the spur of the moment, for of a truth I saw no prospect whatever of being able to accomplish what she desired.
"Without my paying a single louis to those execrable thieves," the exquisite creature went on peremptorily,
"It shall be done, Madame la Comtesse."
"And let me tell you," she now added, with the sweetest and archest of smiles, "that if you succeed in this, M. le Comte de Nolé de St. Pris will gladly pay you the five thousand francs which he refuses to give to those miscreants."
Five thousand francs! A mist swam before my eyes, "Mais, Madame la Comtesse . . ." I stammered.
"Oh!" she added, with an adorable uptilting of her little chin, "I am not promising what I cannot fulfil. M. le Comte de Nolé only said this morning, apropos of dog thieves, that he would gladly give ten thousand francs to anyone who succeeded in ridding society of such pests."
I could have knelt down on the hard floor, Sir, and . . .
"Well then, Madame," was my ready rejoinder, "why not ten thousand francs to me?"
She bit her coral lips . . . but she also smiled. I could see that my personality and my manners had greatly impressed her.
"I will only be responsible for the first five thousand," she said lightly. "But, for the rest, I can confidently assure you that you will not find a miser in M. le Comte de Nolé de St. Pris."
I could have knelt down on the hard floor, Sir, and kissed her exquisitely shod feet. Five thousand francs certain! Perhaps ten! A fortune, Sir, in those days! One that would keep me in comfort—nay, affluence, until something else turned up. I was swimming in the empyrean and only came rudely to earth when I recollected that I should have to give Theodore something for his share of the business. Ah! fortunately that for the moment he was comfortably out of the way! Thoughts that perhaps he had been murdered after all once more coursed through my brain: not unpleasantly, I'll admit. I would not have raised a finger to hurt the fellow, even though he had treated me with the basest ingratitude and treachery; but if someone else took the trouble to remove him, why indeed should I quarrel with fate?
Back I came swiftly to the happy present. The lovely creature was showing me a beautifully painted miniature of Carissimo, a King Charles spaniel of no common type. This she suggested that I should keep by me for the present for purposes of identification. After this we had to go into the details of the circumstances under which she had lost her pet. She had been for a walk with him, it seems, along the Quai Voltaire, and was returning home by the side of the river, when suddenly a number of workmen in blouses and peaked caps came trooping out of a side street and obstructed her progress. She had Carissimo on the lead, and she at once admitted to me that at first she never thought of connecting this pushing and jostling rabble with any possible theft. She held her ground for awhile, facing the crowd: for a few moments she was right in the midst of it, and just then she felt the dog straining at the lead. She turned round at once with the intention of picking him up, when to her horror she saw that there was only a bundle of something weighty at the end of the lead, and that the dog had disappeared.
The whole incident occurred, the lovely creature declared, within the space of thirty seconds; the next instant the crowd had scattered in several directions, the men running and laughing as they went. Mme. la Comtesse was left standing alone on the quay. Not a passer-by in sight, and the only gendarme visible, a long way down the Quai, had his back turned toward her. Nevertheless she ran and hied him, and presently he turned and, realizing that something was amiss, he too ran to meet her. He listened to her story, swore lustily, but shrugged his shoulders in token that the tale did not surprise him and that but little could be done. Nevertheless he at once summoned those of his colleagues who were on duty in the neighbourhood, and one of them went off immediately to notify the theft at the nearest commissariat of police. After which they all proceeded to a comprehensive scouring of the many tortuous sidestreets of the quartier; but, needless to say, there was no sign of Carissimo or of his abductors.
That night my lovely client went home distracted.
The following evening, when, broken-hearted, she wandered down the quays living over again the agonizing moments during which she lost her pet, a workman in a blue blouse, with a peaked cap pulled well over his eyes, lurched up against her and thrust into her hand the missive which she had just shown me. He then disappeared into the night, and she had only the vaguest possible recollection of his appearance.
That, Sir, was the substance of the story which the lovely creature told me in a voice oft choked with tears. I questioned her very closely and in my most impressive professional manner as to the identity of any one man among the crowd who might have attracted her attention, but all that she could tell me was that she had a vague impression of a wizened hunchback with evil face, shaggy red beard and hair, and a black patch covering the left eye.