Kitabı oku: «By Reef and Palm», sayfa 4

Yazı tipi:

When, some months later, the JOSEPHINE, whaler, of New London, picked them up on her way to Japan, VIA the Carolines and Pelews, the captain satisfactorily answered the query made by Enderby if he could marry them. He "rayther thought he could. A man who was used ter ketchin' and killin'whales, the powerfullest creature of Almighty Gawd's creation, was ekal to marryin' a pair of unfortunit human beans in sich a pre-carus situation as theirs."

And, by the irony of fate, the Enderbys (that isn't their name) are now living in a group of islands where there's quite a trade done in turtle, and whenever a ship's captain comes to dine with them they never have the local dish—turtle eggs—for dinner. "We see them so often," Enderby explains, "and my wife is quite tired of them."

LONG CHARLEY'S GOOD LITTLE WIFE

There was the island, only ten miles away, and there it had been for a whole week. Sometimes we had got near enough to see Long Charley's house and the figures of natives walking on the yellow beach; and then the westerly current would set us away to leeward again. But that night a squall came up, and in half an hour we were running down to the land. When the lights on the beach showed up we hove-to until daylight, and then found the surf too heavy to let us land.

We got in close to the reef, and could see that the trader's copra-house was full, for there were also hundreds of bags outside, awaiting our boats. It was clearly worth staying for. The trader, a tall, thin, pyjama-clad man, came down to the water's edge, waved his long arm, and then turned back and sat down on a bag of copra. We went about and passed the village again, and once more the long man came to the water's edge, waved his arm, and retired to his seat.

In the afternoon we saw a native and Charley together among the bags; then the native left him, and, as it was now low tide, the kanaka was able to walk to the edge of the reef, where he signalled to us. Seeing that he meant to swim off, the skipper went in as close as possible, and backed his foreyard. Watching his chance for a lull in the yet fierce breakers, the native slid over the reef and swam out to us as only a Line Islander or a Tokelau man can swim.

"How's Charley?" we asked, when the dark man reached the deck.

"Who? Charley? Oh, he fine, plenty copra. Tapa my bowels are filled with the sea—for one dollar! Here ARIKI VAKA (captain) and you TUHI TUHI (supercargo)," said the native, removing from his perforated and pendulous ear-lobe a little roll of leaf, "take this letter from the mean man that giveth but a dollar for facing such a GALU (surf). Hast plenty tobacco on board, friends of my heart? Apa, the surf! Not a canoe crew could the white man get to face it. Is it good twist tobacco, friends, or the flat cakes? Know that I am a man of Nanomea, not one of these dog-eating people here, and a strong swimmer, else the letter had not come."

The supercargo took the note. It was rolled up in many thicknesses of banana-leaf, which had kept it dry—

"DEAR FRIENDS,—I have Been waiting for you for near 5 months. I am Chock full of Cobberah and Shark Fins one Ton. I am near Starved Out, No Biscit, no Beef, no flour, not Enything to Eat. for god's Saik send me a case of Gin ashore if you Don't mean to Hang on till the sea goes Down or I shall Starve. Not a Woman comes Near me because I am Run out of Traid, so please try also to Send a Peece of Good print, as there are some fine Women here from Nukunau, and I think I can get one for a wife if I am smart. If you Can't take my Cobberah, and mean to Go away, send the Squair face [Square face—Hollands gin], for god's saik, and something for the Woman,—Your obliged Friend, CHARLES."

We parcelled a bottle of gin round with a small coir line, and sent it ashore by the Nanomea man. Charley and a number of natives came to the edge of the reef to lend a hand in landing the bearer of the treasure. Then they all waded back to the beach, headed by the white man in the dirty pyjamas and sodden-looking FALA hat. Reaching his house, he turned his following away, and shut the door.

"I bet a dollar that fellow wouldn't swap billets with the angel Gabriel at this partikler moment," said our profane mate thoughtfully.

We started weighing and shipping the copra next day. After finishing up, the solemn Charley invited the skipper and supercargo to remain ashore till morning. His great trouble, he told us, was that he had not yet secured a wife, "a reg'lar wife, y'know." He had, unluckily, "lost the run" of the last Mrs Charley during his absence at another island of the group, and negotiations with various local young women had been broken off owing to his having run out of trade. In the South Seas, as in the civilised world generally, to get the girl of your heart is usually a mere matter of trade. There were, he told us with a melancholy look, "some fine Nukunau girls here on a visit, but the one I want don't seem to care much about stayin', unless all this new trade fetches her."

"Who is she?" enquired the skipper.

"Tibakwa's daughter."

"Let's have a look at her," said the skipper, a man of kind impulses, who felt sorry at the intermittency of the Long One's connubial relations. The tall, scraggy trader shambled to the door and bawled out: "Tibakwa, Tibakwa, Tibakwa, O!" three times.

The people, singing in the big MONIEP or town-house, stopped their monotonous droning, and the name of Tibakwa, was yelled vociferously through-out the village in true Gilbert Group style. In the Gilberts, if a native in one corner of a house speaks to another in the opposite, he bawls loud enough to be heard a mile off.

Tibakwa (The Shark) was a short, squat fellow, with his broad back and chest scored and seamed with an intricate and inartistic network of cicatrices made by sharks' teeth swords. His hair, straight, coarse, and jet-black, was cut away square from just above his eyebrows to the top of his ears, leaving his fierce countenance in a sort of frame. Each ear-lobe bore a load—one had two or three sticks of tobacco, twined in and about the distended circle of flesh, and the other a clasp-knife and wooden pipe. Stripped to the waist he showed his muscular outlines to perfection, and he sat down unasked in the bold, self-confident, half-defiant manner natural to the Line Islander.

"Where's Tirau?" asked the trader.

"Here," said the man of wounds, pointing outside, and he called out in a voice like the bellow of a bull—"TIRAU O, NAKO MAI! (Come here!)"

Tirau came in timidly, clothed only in an AIRIRI or girdle, and slunk into a far corner.

The melancholy trader and the father pulled her out, and she dumped herself down in the middle of the room with a muttered "E PUAK ACARON; KACARON; TE MALAN! (Bad white man)."

"Fine girl, Charley," said the skipper, digging him in the ribs. "Ought to suit you, eh! Make a good little wife."

Negotiations then began anew. Father willing to part, girl frightened—commenced to cry. The astute Charley brought out some new trade. Tirau's eye here displayed a faint interest. Charley threw her, with the air of a prince, a whole piece of turkey twill, 12 yards—value three dollars, cost about 2s. 3d. Tirau put out a little hand and drew it gingerly toward her. Tibakwa gave us an atrocious wink.

"She's cottoned!" exclaimed Charley.

And thus, without empty and hollow display, were two loving hearts made to beat as one. As a practical proof of the solemnity of the occasion, the bridegroom then and there gave Tirau his bunch of keys, which she carefully tied to a strand of her AIRIRI, and, smoking one of the captain's Manillas, she proceeded to bash out the mosquitoes from the nuptial couch with a fan. We assisted her, an hour afterwards, to hoist the sleeping body of Long Charley therein, and, telling her to bathe his head in the morning with cold water, we rose to go.

"Good-bye, Tirau!" we said.

"TIAKAPO [Good-night]", said the good Little Wife, as she rolled up an empty square gin bottle in one of Charley's shirts for a pillow, and disposed her graceful figure on the matted floor beside his bed, to fight mosquitoes until daylight.

THE METHODICAL MR BURR OF MADURO

One day Ned Burr, a fellow trader, walked slowly up the path to my station, and with a friendly nod sat down and watched intently as, with native assistance, I set about salting some pork. Ned lived thirty miles from my place, on a little island at the entrance to the lagoon. He was a prosperous man, and only drank under the pressure of the monotony caused by the non-arrival of a ship to buy his produce. He would then close his store, and, aided by a number of friendly male natives, start on a case of gin. But never a woman went into Ned's house, though many visited the store, where Ned bought their produce, paid for it in trade or cash, and sent them off, after treating them on a strictly business basis.

Now, the Marshall Island women much resented this. Since Ned's wife had died, ten years previously, the women, backed by the chiefs, had made most decided, but withal diplomatic, assaults upon his celibacy. The old men of his village had respectfully and repeatedly reminded him that his state of singleness was not a direct slight to themselves as leading men alone. If he refused to marry again he surely would not cast such a reflection upon the personal characters of some two or three hundred young girls as to refuse a few of them the position of honorary wives PRO TEM., or until he found one whom he might think worthy of higher honours. But the slow-thinking, methodical trader only opened a bottle of gin, gave them fair words and a drink all round, and absolutely declined to open any sort of matrimonial negotiations.

"I'm come to hev some talk with you when you've finished saltin'," he said, as he rose and meditatively prodded a junk of meat with his forefinger.

"Right, old man," I said. "I'll come now," and we went into the big room and sat down.

"Air ye game ter come and see me get married?" he asked, looking away past me, through the open door, to where the surf thundered and tumbled on the outer reef.

"Ned," I said solemnly, "I know you don't joke, so you must mean it. Of course I will. I'm sure all of us fellows will be delighted to hear you're going to get some nice little CARAJZ [an unmarried girl] to lighten up that big house of yours over there. Who's the girl, Ned?"

"Le-jennabon."

"Whew!" I said, "why, she's the daughter of the biggest chief on Arhnu. I didn't think any white man could get her, even if he gave her people a boat-load of dollars as a wedding-gift."

"Well, no," said Ned, stroking his beard meditatively, "I suppose I SHOULD feel a bit set up; but two years ago her people said that, because I stood to them in the matter of some rifles when they had trouble with King Jibberick, I could take her. She was rather young then, any way; but I've been over to Arhnu several times, and I've had spies out, and damn me if I ever could hear a whisper agin' her. I'm told for sure that her father and uncles would ha' killed any one that came after her. So I'm a-goin' to take her and chance it."

"Ned," I said, "you know your own affairs and these people better than I do. Yet are you really going to pin your faith on a Marshall Island girl? You are not like any of us traders. You see, we know what to expect sometimes, and our morals are a lot worse than those of the natives. And it doesn't harrow our feelings much if any one of us has to divorce a wife and get another; it only means a lot of new dresses and some guzzling, drinking, and speechifying, and some bother in teaching the new wife how to make bread. But your wife that died was a Manhikian—another kind. They don't breed that sort here in the Marshalls. Think of it twice, Ned, before you marry her."

The girl was a beauty. There are many like her in that far-away cluster of coral atolls. That she was a chief's child it was easy to see; the abject manner in which the commoner natives always behaved themselves in her presence showed their respect for Le-jennabon. Of course we all got very jolly. There were half a dozen of us traders there, and we were, for a wonder, all on friendly terms. Le-jennabon sat on a fine mat in the big room, and in a sweetly dignified manner received the wedding-gifts. One of our number, Charlie de Buis, though in a state of chronic poverty, induced by steadfast adherence to square gin at five dollars a case, made his offerings—a gold locket covering a woman's miniature, a heavy gold ring, and a pair of fat, cross-bred Muscovy ducks. The bride accepted them with a smile.

"Who is this?" she asked, looking at the portrait—"your white wife?" "No," replied the bashful Charles, "another man's. That's why I give it away, curse her! But the ducks I bred myself on Madurocaron."

A month or two passed. Then, on one Sunday afternoon, about dusk, I saw Ned's whale-boat coming over across the lagoon. I met him on the beach. Trouble was in his face, yet his hard, impassive features were such that only those who knew him well could discover it. Instead of entering the house, he silently motioned me to come further along the sand, where we reached an open spot clear of coco palms. Ned sat down and filled his pipe. I waited patiently. The wind had died away, and the soft swish and swirl of the tide as the ripples lapped the beach was the only sound that broke upon the silence of the night.

"You were right. But it doesn't matter now …" He laughed softly. "A week ago a canoe-party arrived from Ebon. There were two chiefs. Of course they came to my house to trade. They had plenty of money. There were about a hundred natives belonging to them. The younger man was chief of Likieb—a flash buck. The first day he saw Le-jennabon he had a lot too much to say to her. I watched him. Next morning my toddy-cutter came and told me that the flash young chief from Likieb had stuck him up and drank my toddy, and had said something about my wife—you know how they talk in parables when they mean mischief. I would have shot him for the toddy racket, but I was waitin' for a better reason.... The old hag who bosses my cook-shed said to me as she passed, 'Go and listen to a song of cunning over there'—pointing to a clump of bread-fruit trees. I walked over—quietly. Le-jennabon and her girls were sitting down on mats. Outside the fence was a lad singing this—in a low voice—

 
"'Marriage hides the tricks of lovers.'
 

"Le-jennabon and the girls bent their heads and said nothing. Then the devil's imp commenced again—

 
"'Marriage hides the tricks of lovers.'
 

"Some of the girls laughed and whispered to Le-jennabon. She shook her head, and looked around timorously. Plain enough, wasn't it? Presently the boy creeps up to the fence, and drops over a wreath of yellow blossoms. The girls laughed. One of them picked it up, and offered it to Le-jennabon. She waved it away. Then, again, the cub outside sang softly—

 
"'Marriage hides the tricks of lovers,'
 

"and they all laughed again, and Le-jennabon put the wreath on her head, and I saw the brown hide of the boy disappear among the trees."

I went back to the house. I wanted to make certain she would follow the boy first. After a few minutes some of Le-jennabon's women came to me, and said they were going to the weather side of the island—it's narrer across, as you know—to pick flowers. I said all right, to go, as I was going to do something else, so couldn't come with them. Then I went to the trade-room and got what I wanted. The old cook-hag showed me the way they had gone, and grinned when she saw what I had slid down inside my pyjamas. I cut round and got to the place. I had a right good idea where it was.

"The girls soon came along the path, and then stopped and talked to Le-jennabon and pointed to a clump of bread-fruit trees standing in an arrow-root patch. She seemed frightened—but went. Half-way through she stopped, and then I saw my beauty raise his head from the ground and march over to her. I jest giv' him time ter enjoy a smile, and then I stepped out and toppled him over. Right through his carcase—them Sharp's rifle make a hole you could put your fist into.

"The girl dropped too—sheer funk. Old Lebauro, the cook, slid through the trees and stood over him, and said, 'U, GUK! He's a fine-made man,' and gave me her knife; and then I collared Le-jennabon, and–"

"For God's sake, Ned, don't tell me you killed her too!"

He shook his head slowly.

"No, I couldn't hurt HER. But I held her with one hand, she feeling dead and cold, like a wet deck-swab; then the old cook-woman undid my flash man's long hair, and, twining her skinny old claws in it, pulled it taut, while I sawed at the chap's neck with my right hand. The knife was heavy and sharp, and I soon got the job through. Then I gave the thing to Le-jennabon to carry.

"I made her walk in front of me. Every time she dropped the head I slewed her round and made her lift it up again. And the old cook-devil trotted astern o' us. When we came close to the town, I says to Le-jennabon:

"'Do you want to live?'

"'Yes,' says she, in a voice like a whisper.

"'Then sing,' says I, 'sing loud—

 
"'Marriage hides the tricks of lovers,'
 

And she sang it in a choky kind of quaver.

"There was a great rush o' people ter see the procession. They stood in a line on both sides of the path, and stared and said nothin'.

"Presently we comes to where all the Likieb chief's people was quartered. They knew the head and ran back for their rifles, but my crowd in the village was too strong, and, o' course, sided with me, and took away their guns. Then the crowd gathers round my place, and I makes Le-jennabon hold up the head and sing again—sing that devil's chant.

"'Listen,' I says to the people, 'listen to my wife singing a love song.' Then I takes the thing, wet and bloody, and slings it into the middle of the Likieb people, and gave Le-jennabon a shove and sent her inside."

I was thinking what would be the best thing to say, and could only manage "It's a bad business, Ned."

"Bad! That's where you're wrong," and, rising, Ned brushed the sand off the legs of his pyjamas. "It's just about the luckiest thing as could ha' happened. Ye see, it's given Le-jennabon a good idea of what may happen to her if she ain't mighty correct. An' it's riz me a lot in the esteem of the people generally as a man who hez business principles."

A TRULY GREAT MAN

A Mid-Pacific Sketch

Then the flag of "Bobby" Towns, of Sydney, was still mighty in the South Seas. The days had not come in which steamers with brass-bound supercargoes, carrying tin boxes and taking orders like merchants' bagmen, for goods "to arrive," exploited the Ellice, Kingsmill, and Gilbert Groups. Bluff-bowed old wave-punchers like the SPEC, the LADY ALICIA and the E. K. BATESON plunged their clumsy hulls into the rolling swell of the mid-Pacific, carrying their "trade" of knives, axes, guns, bad rum, and good tobacco, instead of, as now, white umbrellas, paper boots and shoes, German sewing-machines and fancy prints—"zephyrs," the smartly-dressed paper-collared supercargo of to-day calls them, as he submits a card of patterns to Emilia, the native teacher's wife, who, as the greatest Lady in the Land, must have first choice.

In those days the sleek native missionary was an unknown quantity in the Tokelaus and Kingsmills, and the local white trader answered all requirements. He was generally a rough character—a runaway from some Australian or American whaler, or a wandering Ishmael, who, for reasons of his own, preferred living among the intractable, bawling, and poverty-stricken people of the equatorial Pacific to dreaming away his days in the monotonously happy valleys of the Society and Marquesas Groups.

Such a man was Probyn, who dwelt on one of the low atolls of the Ellice Islands. He had landed there one day from a Sydney sperm whaler with a chest of clothes, a musket or two, and a tierce of twist tobacco; with him came a savage-eyed, fierce-looking native wife, over whose bared shoulders and bosom fell long waves of black hair; with her was a child about five years old.

The second mate of the whaler, who was in charge of the boat, not liking the looks of the excited natives who swarmed around the newcomer, bade him a hurried farewell, and pushed away to the ship, which lay-to off the passage with her fore-yard aback. Then the clamorous people pressed more closely around Probyn and his wife, and assailed them with questions.

So far neither of them had spoken. Probyn, a tall, wiry, scanty-haired man, with quiet, deep-set eyes, was standing with one foot on the tierce of tobacco and his hands in his pockets. His wife glared defiantly at some two or three score of reddish-brown women who crowded eagerly around her to stare into her face; holding to the sleeve of her dress was the child, paralysed into the silence of fright.

The deafening babble and frantic gesticulations were perfectly explicable to Probyn, and he apprehended no danger. The head man of the village had not yet appeared, and until he came this wild license of behaviour would continue. At last the natives became silent and parted to the right and left as Tahori, the head man, his fat body shining with coconut oil, and carrying an ebony-wood club in his hand, stood in front of the white man and eyed him up and down. The scrutiny seemed satisfactory. He stretched out his huge, naked arm, and shook Probyn's hand, uttering his one word of Samoan—"TALOFA!" [Lit., "My love to you", the Samoan salutation] and then, in his own dialect, he asked: "What is your name, and what do you want?"

"Sam," replied Probyn. And then, in the Tokelau language, which the wild-eyed people around him fairly understood, "I have come here to live with you and trade for oil"—and he pointed to the tierce of tobacco.

"Where are you from?"

"From the land called Nukunono, in the Tokelau."

"Why come here?"

"Because I killed an enemy there."

"Good!" grunted the fat man; "there are no twists in thy tongue; but why did the boat hasten away so quickly?"

"They were frightened because of the noise. He with the face like a fowl's talked too much"—and he pointed to a long, hatchet-visaged native, who had been especially turbulent and vociferous.

"Ha!" and the fat, bearded face of Tahori turned from the white man to him of whom the white man had spoken—"is it thee, Makoi? And so thou madest the strangers hasten away! That was wrong. Only for thee I had gone to the ship and gotten many things. Come hither!"

Then he stooped and picked up one of Probyn's muskets, handed it to the white man, and silently indicated the tall native with a nod. The other natives fell back. Niabong, Probyn's wife, set her boy on his feet, put her hand in her bosom and drew out a key, with which she opened the chest. She threw back the lid, fixed her black eyes on Probyn, and waited.

Probyn, holding the musket in his left hand, mused a moment. Then he asked:

"Whose man is he?"

"Mine," said Tahori; "he is from Oaitupu, and my bondman."

"Hath he a wife?"

"Nay; he is poor, and works in my PURAKA [A coarse species of taro (ARUM ESCULENTUM) growing on the low-lying atolls of the mid-Pacific.] field!"

"Good," said Probyn, and he motioned to his wife. She dived her hand into the chest and handed him a tin of powder, then a bullet, a cap, and some scraps of paper.

Slowly he loaded the musket, and Tahori, seizing the bondman by his arm, led him out to the open, and stood by, club in hand, on the alert.

Probyn knew his reputation depended on the shot. He raised his musket and fired. The ball passed through the chest of Makoi. Then four men picked up the body and carried it into a house.

Probyn laid down the musket and motioned again to Niabong. She handed him a hatchet and blunt chisel. Tahori smiled pleasantly, and, drawing the little boy to him, patted his head.

Then, at a sign from him, a woman brought Niabong a shell of sweet toddy. The chief sat cross-legged and watched Probyn opening the tierce of tobacco. Niabong locked the box again and sat upon it.

"Who are you?" said Tahori, still caressing the boy, to the white man's wife.

"Niabong. But my tongue twists with your talk here. I am of Naura (Pleasant Island). By-and-by I shall understand it."

"True. He is a great man, thy man," said the chief, nodding at Probyn.

"A great man, truly. There is not one thing in the world but he can do it."

"E MOE [true]," said the fat man, approvingly; "I can see it. Look you, he shall be as my brother, and thy child here shall eat of the best in the land."

Probyn came over with his two hands filled with sticks of tobacco.

"Bring a basket," he said.

A young native girl slid out from the coconut grove at Tahori's bidding, and stood behind him holding a basket. Probyn counted out into it two hundred sticks of tobacco.

"See, Tahori. I am a just man to thee because thou art a just man to me. Here is the price of him that thou gavest to me."

Tahori rose and beckoned to the people to return. "Look at this man. He is a truly great man. His heart groweth from his loins upwards to his throat. Bring food to my house quickly, that he and his wife and child may eat. And to-morrow shall every man cut wood for his house, a house that shall be in length six fathoms, and four in width. Such men as he come from the gods."