Kitabı oku: «Rídan The Devil And Other Stories», sayfa 9
A FISH DRIVE ON A MICRONESIAN ATOLL
We were thrashing our way in a little brigantine, owned by Tom de Wolf, of Liverpool, against the strong north-east trade wind, from the Western Carolines to Milli in the Marshalls, when one day we sighted a low-lying cluster of five small palm-clad islands that lay basking, white and green, in the bright Pacific sun; and an hour before dark the Lunalilo dropped her anchor just in front of the native village. In a few minutes the resident white trader came off to us in his boat and made us welcome to his island home.
We had heard that he had quite a considerable quantity of hawkbill turtle shell and some coco-nut oil to sell, and came to ascertain the truth of the report before we were anticipated by some German or American trading vessel.
Less than a mile away from where the brigantine was anchored we saw a noble white beach, trending east and west in many curves, and backed by serried lines of palms and groves of bread-fruit trees, through whose bright verdancy peeped out the thatch-covered and saddle-backed houses of the natives. Apart from the village, and enclosed by a low fence of growing hibiscus palings, stood the trader’s house, a long, rambling building with white coral-lime walls and a wide, shady verandah on all four sides. In front of the fence was a tall, white-painted flagstaff, and presently we saw a woman come out of the trader’s house and walk up to it. In another minute the Stars and Stripes went slowly up, and then hung limp and motionless in the windless atmosphere.
‘There,’ said the trader, with a laugh, ‘you see, my wife, native as she is, is more polite than I am. But the fact is that I was so excited when I saw your schooner that I never thought about hoisting the old gridiron. Now, look here, gentlemen; before we do anything else, or talk about business, I want you to promise to come ashore to night. There is to be a big fish drive, and I can assure you that that is a sight worth seeing.’
We made the promise, and half an hour later went ashore and walked up to our friend’s house. Here we found the entire population of the island assembled to do us honour, and for quite ten minutes were embraced most effusively by every one, male or female, who could get near us. The men were naked to their waists—the missionaries had not then made any headway in the Caroline Islands—around which they wore either gaily-coloured girdles of bleached and then dyed strips of fine pandanus leaf, or sashes of closely-woven banana fibre. The women, however, somewhat ineffectually concealed the remarkable beauty of their figures by wearing, in addition to their grass waist girdles, a crescent-shaped garment of similar material, which was suspended from their necks, and covered their bosoms.19 Their glossy black hair hung in wavy curls down their smooth brown backs.
Nearly all the young unmarried girls wore narrow head circlets of white pandanus leaf, profusely adorned and embroidered with red and yellow beads, flat pieces of polished pearl shell, and edged with green and gold and scarlet parrots’ feathers. Their address and modest demeanour was engaging in the extreme, and we noticed that they showed the utmost deference and respect to an aged female who sat on a mat in the centre of the room, surrounded by a number of young children. She was, we learnt, the king’s mother, and at her request the trader led us over to where she sat, and gave us a formal introduction. She received us in a pleasant but dignified manner, and the moment that she opened her lips to speak the clatter of tongues around us ceased as if by magic, and the most respectful silence prevailed.
As neither the captain nor myself were able to speak the local dialect—which is similar to that of Ponapé—we were somewhat at a loss to answer the questions she put to us, and etiquette forbade the trader to volunteer his services as an interpreter, till the old dame asked him. Presently, however, she desired him to tell us that she was very pleased to see us; that the fish drive would, she hoped, interest us greatly. Then, at a sign from her, a handsome young man who stood in the doorway came forward and laid down a bundle of mats at our feet; this was the old lady’s formal present to the captain and myself. She then rose, and bidding us to come and see her in her son’s house before we sailed, she walked over to the end of the room, attended by her retinue of children, and sat down again on a finely-worked mat, which was spread out before her. Then she made another and longer speech on behalf of her son, who, she said, had desired her to say that he was very pleased we had brought the ship to an anchor; that his stomach was filled with friendship for white men; and that the trader would tell us that all that he (the king) said was true; also that if any of her people stole even the most trifling article from our ship they would be severely punished, etc. Furthermore, she trusted that after we had spent one night at the white man’s house and seen the fish drive, we would spend the following morning with her, when we should be feasted, and every honour and attention shown us. Then the young man attendant produced another present—from the king. This was a live sucking pig, a pair of fat Muscovy ducks, and a huge green turtle. This latter was carried in by four women, and placed in the centre of the room. We then, through the trader, made return gifts of a bolt of white calico, a lamp and a tin of kerosene. Touching these with her hand the old woman signed to her attendants to take them away, and then, with another polite speech, left the house.
The moment the king’s mother retired, many more of the common people swarmed into the house, and all seemed highly delighted to learn that we intended to stay and see the great fish drive.
As every one of our native crew was very anxious to join in the sport, the captain had asked the king’s mother to ‘tapu’ the ship till daylight, and shortly afterwards we were told by a messenger from the king that this had been done, and that no native would attempt to board the ship till we had returned. Although these people were honest enough, our captain thought it hardly safe enough to leave the ship without a white man on board, for all natives are very careless with the use of fire, and, being great smokers, he felt nervous on that score.
At five o’clock we were taken to the king’s house, where we found the whole population assembled. A great feast was spread out, and King Ralok, who advanced to meet us, took us by our hands and sat us down in the midst of a vast collection of baked fish, bread fruit, turtle meat and eggs, and roast fowls, pigeons and pork. Of course we had to eat; but at the earliest opportunity the trader told the king that we were anxious to see the preparations made for the drive before it got too dark. Ralok at once agreed, and after drinking the milk of a young coco-nut to wash down the repast, we made a start for the scene of operations.
This was along the shore of the lagoon. At high water, for nearly two or three miles, the white, sandy bottom would be covered by a depth of about four feet of water; at low water, as it was now, it was dry. Here and there were clumps of coral boulders, generally circular in shape, and these, at high water, would be just flush with the surface. These boulders were some two or three hundred yards apart, and as we came out upon the lagoon beach we saw that they were connected by a vast number of nets lying upon the sand, in readiness to rise, by means of their light wooden floats of puka wood, as soon as the incoming tide swept in from the ocean. Upon the top of each of these connecting boulders were piled bundles or long torches made of dried coco-nut branches, which were to be lighted when the drive began. The total length of the netting was about two miles, but at one end, that facing the deep water of the lagoon, there was a wide, unenclosed space. Here, however, were lying half a dozen canoes, whose outrigger platforms were piled up with strong nets, which were to be stretched across the opening at the proper moment.
After looking at the preparations, we returned to the village, and as we had no time to lose, and the tide was coming in at a great rate over the reef, we began to dress, or rather undress, for the sport. To each of us was given a spear, and a number of young women and children were told off to accompany us with baskets, with half-a-dozen boys as torch-bearers.
As soon as darkness had fallen the whole village was astir. From every house men, women and very young children swarmed, these latter without even the traditional leaf to hide their nakedness, while the grown girls and women, possibly with the view of not shocking us too much, wore short—very short—girdles around their loins.
The grown men and youths now launched a number of canoes, and, crowding into them, paddled out into the lagoon, keeping well away, however, from the line of nets, the floats of which were now appearing upon the surface of the water. In each canoe was a large basket filled with a nasty-looking mass. This was the crushed shells and bodies of uga, or small land crabs, and was to be used as ‘burley’ to attract the fish to the wake of the canoes.
Before going further I must mention that at a particular season of the year—May—many of the Micronesian Islands are visited by vast shoals of fish much resembling an English salmon. These enter the lagoons from the ocean in pursuit of smaller fish. These smaller fish, which are a species of sprat, assemble in incredible quantities, and at night-time are wont to crowd together in prodigious numbers about the coral boulders before mentioned, in the same manner that ocean-living fish will sometimes attach themselves to a ship or other moving substance, as some protection from pursuit by bonito, albicore, and the fish called tautau. The latter are of nocturnal habit when seeking food, and during the daytime lie almost motionless near the bottom, where they can often be seen in serried masses. As soon as night falls they rise to the surface and give chase to flying-fish and other surface-swimming ocean fish. In shape they are very similar to a salmon, but do not possess the same deepness of body and general fulness. Their heads consist of a series of long plates, and their jaws are armed with rows of serrated bone plates. In colour they are a very beautiful iridescent silver along the sides and belly, the back and head being a deep, glossy blue. When full grown their length is slightly over four feet, and weight about twenty-five pounds. They are as voracious as the pike, swim with extraordinary swiftness at night-time, and will take the hook eagerly if baited with a whole flying-fish; their flesh is somewhat delicate in flavour and greatly relished by the natives of Micronesia, who regard it as second only to the universally esteemed flying-fish.
Two or three days before we made the little group of islands, immense droves of these tautau, as the natives of Eastern Polynesia call them, had been hovering about the reefs, and the people were now to endeavour to tempt them into the trap set for them with such care and labour.
For about a quarter of an hour not a sound broke the silence of the night. We were in the midst of some three or four hundred natives, who only spoke in whispers for fear of alarming the fish. All round the deeper portion of the chain of nets was a line of canoes, filled with women and girls, who held torches in their hands ready to light up the moment the signal was given. Further in towards the shore, where the water was not too deep to prevent them keeping on their feet, were numbers of girls and children standing close together, their bodies almost touching, and the floats of the nets touching their bosoms; we white men, with the trader, were standing together, with our torch-bearers, upon a flat-topped coral boulder.
Suddenly a whisper ran along the line of watchers—the canoes were coming. One by one we made them out, the paddlers dipping their paddles into the water in silence, as one of their number in each canoe threw out double handfuls of the crushed crab ‘burley.’ As they approached nearer to us we became aware of a peculiar lapping, splashing noise, as of hundreds of bare feet walking in water a few inches deep.
‘That’s the fish,’ whispered the trader. ‘Look at them—they are coming in in thousands.’
And then even our unaccustomed eyes could see that the water behind the canoes was churned into a white froth by the jumping, splashing fish, which x were following the canoes in a solid wall, snapping up the food so industriously thrown to them. In a few minutes the canoes had entered the open end of the trap, and were paddling noiselessly past the inner lines of nets, not a hundred yards from where we stood. At last, when the whole inclosure was literally swarming with fish, the outside canoes quickly closed up the gap by stretching the nets across it, and almost at the same moment there was a tremendous splashing and churning up of the water around each knoll and boulder of coral. The tautau had left off eating the bait thrown them from the canoes, and were attacking the myriads of small fish that clustered round the boulders. And then, at a signal given by one of the outside canoes, the torches sprang into flame, and by the bright light that flooded the scene the most extraordinary sight was revealed, for from one side to the other the great inclosure was full of magnificent tautau about three feet six in length. They were all swimming on the surface; and as soon as the blaze of the torches illumined the water they at once became almost stationary; or, after the manner of flying-fish, when subjected to a strong light, swam slowly about in a dazed, hesitating manner.
The work of capturing some very large turtle, that had come into the fatal circle of nets, was now at once begun, lest in their endeavours to escape the nets might be broken and the fish escape. There were six of these creatures speared before they could do any damage; as well as two or three small sharks, which, having gorged themselves to repletion, were killed as they lazily swam along the circle of nets.
So well had the natives judged of the time it would take to carry out their scheme, that within half an hour of the inclosure of the fish the tide began to fall, and the imprisoned swarms showed signs of anxiety to escape, but as fresh supplies of torches were brought from the village, and kept continuously alight, their alarm seemed to disappear. Had a heavy shower of rain fallen—so the trader told us—and extinguished the torches, the fish would have rushed at the nets and carried them away by sheer weight.
Meanwhile, as the tide continued to fall, many of the women and girls amused themselves by stunning all the fish that came within reach of them, and loading the canoes with them. Once some fifty or sixty tautau came right up to the boulder on which we stood, and were so dazed by the glare of light that poured down on them, that some permitted themselves to be captured by the hand.
Lower and lower fell the water, and as the shore end of the trap became dry, the fish were gradually forced to come closer and closer together as their swimming space diminished. By-and-by, as the receding tide left the chain of coral rocks dry on their summits, women waded out with firewood, and built fires on them; not that there was now any danger of the fish breaking away, but to give a still better light. At last, however, the word was passed along the line that the sea end of the drive had been strengthened by additional nets in case a sudden rush might occur; but, by this time, so rapidly was the water running out, that even at the deepest end there was not perhaps two feet available for the now terrified and struggling swarms of tautau. In another twenty minutes there was heard a most extraordinary sound, caused by thousands upon thousands of fish thrashing and jumping about on the sand; while at the sea end of the drive, where the great body of all were massed together, the scene was simply indescribable. What little water was left was beaten into froth and foam by their violent struggles, and the light from the torches showed that a space of about five acres in extent was covered with a shining, silvery mass of splendid tautau, intermixed with a small number of gorgeous-hued rock-fish, cray-fish, and some hawk-bill turtle.
The work of picking up the prizes went on for at least two hours. Three or four of the tautau placed in a basket was as much as a woman could carry, and, although everyone present worked hard, some thousands of fish were not taken. Many of these, however, were not dead, and, with the incoming tide, swam off again. All the young turtle, however, were secured, the natives taking them up carefully and putting them in walled-in pools where they would remain prisoners.
We tried to ascertain the number of fish taken, but gave it up. Every house and canoe-shed appeared to have the floor covered with them, and for the next day or two there were great fish dinners on the island.
Some thousands of tautau were split open and dried upon platforms in the same manner as the natives of Eastern Polynesia dry flying-fish, and the Fraser River Indians their salmon.
We succeeded in buying a fine lot of turtle shell from the trader, as well as some from the king and his mother. The old lady treated us right royally, and, a few hours before we sailed, a canoe-load of fruit and drinking coco-nuts were sent off to the ship, with her compliments.
BOBARAN
When our boat touched the beach in front of the trader’s house just as the dawn was breaking, I thought Kabaira Bay one of the loveliest places in the Pacific, and said so to the man I had been sent to relieve. He quite concurred in my opinion of the beauties of the scenery, but said that he was very glad to get away. Then, being a cheerful man, though given to unnecessary blasphemy, like most South Sea Island traders, he took me out to the rich garden at the back of the station and showed me the grave of his predecessor, who had died of fever a year before. Further on, but outside the enclosing fence, were some more graves, he said.
‘Whose?’ I asked.
‘Captain Murray’s, his mate’s, and two of his cutter’s crew.’
‘Fever?’
‘No,’ he replied, with some slight surprise at my ignorance; ‘the natives killed ‘em a couple o’ years ago. An’, see, just over there by Point Luen, is the Hon. Mr Willington’s house. He was a nephew of Lord L–. I goes there sometimes and rips a board out o’ the floor when I wants one.’ ^
‘Mr Wellington gone away?’ My friend was surprised this time. ‘Why, you must be a new chum in New Britain. Why, Willington ain’t dead six months.’ ‘Fev—’
‘Fever be –. No, he got speared when he was lying in his bunk readin’ a book one night. I told him that the niggers would pay him out for a-playin’ crooked with em’; but he was too cock-a-hoopy to listen to a feller like me.’
‘Any more white men buried in Kabaira? ‘I asked after a while, as we walked back to the house to take stock of my host’s trade goods.
‘No, that’s all that’s planted here—at least, all I know of, and I’ve been here, in New Britain, five years. There’s been a good many Dutchmen killed on the coast here, and over in New Ireland, but I didn’t know any of ‘em. An’ they’re such a silly lot o’ duffers, that they reg’lar tempts these New Britain niggers to kill ‘em; and then the beggars, not knowing an Englishman from a Dutchman, are ready to murder anyone with a white skin. So you look out, young feller. These niggers here are a rotten bad lot. But I’ll interdooce yer to Bobaran. He’s the biggest cut-throat of em’ all; but he an’ me is good pals, and onct you’ve squared him you’re pretty safe. Got plenty fever medicine?’ ‘Lots.’ ‘Liquor?’ ‘Case of gin.’
‘That’ll keep you clear o’ fever as much as anything, as long as the case lasts. Always drink some when it’s raining.’ (It usually rained nine days out of ten in New Britain). ‘Now we’ll take stock. I can tell you I’m mighty glad to clear out o’ this place—an’ so will you be in a couple o’ months, if—you’re alive.’
Having thus, in cheerful converse, somewhat enlightened me as to the peculiar characteristics of Kabaira Bay and its inhabitants, my friend had breakfast cooked, and whilst we were eating it, sent a messenger for his friend Bobaran to come and make the acquaintance of the new white man. During breakfast the trader gave me much further information, all of which, as a man new to the ropes, I was very glad to obtain. Kabaira, I already knew (I had but just arrived in New Britain from Eastern Polynesia), was the ‘furthest out’ trading station on the great island, which, at that time, had barely thirty white men living on it; most of these were settled on Gazelle Peninsula, and a few on the Duke of York Island, midway between the northern point of New Britain and mountainous New Ireland. My nearest neighbour lived at Kabakadà, a populous native town ten miles away. My host told me that this man was ‘a noisy, drunken little swine,’ the which assertion I subsequently found to be absolutely correct. Further on, five miles from Kabakadà, was another trader named Bruno Ran, a hard-working Swiss; then, after rounding Cape Stephens, was the large German trading station of Matupi in Blanche Bay, where you could buy anything from a needle to a chain cable. On the Duke of York Island was another trading station, and also the Wesleyan Mission, which as yet had made but few converts in New Britain; and over in New Ireland were a few scattered English traders, who sometimes sailed over on a visit to their dangerously-situated fellow-countrymen in the big island.
For dangerous indeed was the daily existence of traders in those then little-known islands. But money was to be made, and men will dare much to make money quickly, even though at the risk of their lives. As for the natives of New Britain, a few words will suffice. They were the most unmitigated savages, cowardly and treacherous, and with the exception of the people of the villages in the vicinity of Blanche Bay, whose women wore a scanty girdle of leaves of the plant Cordyline terminalis, they passed their lives in a state of stark nudity. Their dwellings and canoes were of the poorest description, but their plantations and gardens were highly cultivated, and marvels of incessant and intelligent labour. For human life they had no regard; in fact, a pig was worth more than a man, except among those tribes where a man who weighed more than a pig would be more valuable as food. At the present time things have improved on the Gazelle Peninsula, but along the coast-line, which to the westward stretches for over two hundred miles towards New Guinea, matters have not changed. As for their personal appearance, it is simply hideous. Take the biggest anthropoid ape, stain his teeth black and his lips scarlet, stick a wig of matted greasy curls on his head, and put half a dozen slender spears in his right paw, and you have an idea of a New Britain nigger—a ‘brand,’ according to missionary ethics, who should be plucked from the burning, but whom the Christian of ordinary intelligence would cheerfully watch burning until he was reduced to a cinder.
Just as we had finished breakfast, Bobaran came in and squatted on the flour. Being a man of rank and influence, he was privileged, and allowed to carry his arms with him inside the trader’s house. These consisted of five spears, one long-handled ebony-wood club, with a huge jade head, and a horse-pistol, which was fastened to a leather belt around his naked waist. His fuzzy wool was dyed a bright brick red colour and twisted into countless little curls which, hanging over his beetling and excessively dirty black forehead, almost concealed his savage eyes, and harmonised with his thick, betel-stained lips and cavernous, grip-sack mouth. Around his arms were two white circlets of shell, and depending from his bull-like neck a little basket containing betel-nut and lime. He certainly was a most truculent-looking scoundrel. Nevertheless, I shook hands with him cordially, and he agreed, for certain considerations, to look after me, find me in food, warn me of any danger that might impend, and also to murder anyone with whom I might feel annoyed, for a fixed but very small remuneration. In proof whereof of this alliance, and as a token of amity and goodwill, Parker (the trader) presented him with a small tin of ship biscuit, four dynamite cartridges, a dozen boxes of matches and a bottle of a villainous German liquor called ‘Corn Schnapps.’ Then the atrocity stood up and embraced me, and asked me to show him my firearms. His fierce eyes gleamed with pleasure as he turned them about in his filthy paws, and he was especially pleased with the size of a Sharp’s rifle cartridge and bullet which would, he grinned, ‘make big fellow hole in man.’ Then, with further expressions of goodwill on both sides, we parted.
At dusk Parker bade me good-bye, and urging me to put the utmost confidence in Bobaran and drink plenty of gin whenever it rained—to keep the fever from ‘gettin’ holt’ of my system—he walked down to the beach and stepped into the boat. For a few minutes I stood watching till he was hidden from view by a point of land, and then, feeling somewhat depressed at my future loneliness, I walked back to the house.
Bobaran, the Mesdames Bobaran (three), and the Masters and Misses Bobaran were sitting on the verandah awaiting me. None of them were as much dressed as their father, who had, as I have said, a leather belt around his loins, and all were chewing betel-nut and expectorating the scarlet juice thereof vigorously about the premises. Being aware of the fact that a New Britain woman is never abroad at night, and a man but seldom, I was surprised at such a family gathering, for the village was some distance away. Bobaran, however, explained that as he and two of his sons intended keeping guard for me that night, the rest of the family had come with them—and that they should like some tobacco.
Leaving his wives and children outside to smoke, my protector came into the sitting-room, and as he had acquired a considerable amount of unpolished sailor man’s English, I found him very entertaining and also instructive. First he told me that the Kabaira people were perfectly safe; it was a very peaceful village, and the people liked white men, and he hoped I would not carry arms whenever I went out—it made them frightened, and when people were frightened of a man they naturally tried to kill him. Agreed to. Secondly, they were not cannibals—all their neighbours were, however. (I said I was pleased to hear it, no doubt someone had maligned them.) But they were all thieves, and I must take prompt action to prevent myself from being robbed—(here one of his wives crept to the door on all fours and asked her lord and master for a match, but was struck with great violence in the mouth with an empty salmon tin instead, for interrupting). To-morrow I should do as ‘Parka’ did the day he came to Kabaira. I must go down to the beach with a dynamite cartridge in my hand and seek for a place where there was plenty of fish. And I must have another cartridge ready in my pocket. As soon as the first shot went off hundreds of natives would jump in the water and try to steal all the best fish. Then I was to light the fuse of the second cartridge and throw it in. And it would be sure to hurt some of the people, and they would not follow me next time I went fishing. But, of course, if I should happen to kill anyone, I would pay for it?
‘Of course I would,’ I said. ‘How much?’
‘Big feller man, one good musket; boy, one axix’ (axe); ‘old woman, old feller, musket; young girl, one good musket.’
Then he approached me on a delicate subject, i.e., the taking over of my predecessor’s harem of three native women. I explained that I was expecting my wife down soon from Samoa and couldn’t do it. He said it was a great pity, as one of ‘Parka’s’ wives could make tea and cook meat. Also, that I need be under no fear of her making any unpleasantness when my wife turned up. Would I like to see the girl? ‘Parka’ had taught her a lot of things. She did not oil her hair with pigeon fat, and cleaned her teeth every day just like a Samoan girl. Also, she had ten coils of dewarra (cowrie shells threaded on the midribs of the coco-nut leaf, and used as the native currency). I said I was very much tempted, but thought I had better not. He looked at me steadily for a few seconds, as he thrust a fresh ‘chaw’ of betel-nut and lime into his hideous mouth, and said that I was missing a great chance—there were plenty of white men along the coast who would be glad to get anyone of ‘Parka’s’ wives, especially she who could make tea and cook meat.
He seemed pleased that I was disposed to be as liberal-handed as Parker, for whom he seemed to have a high regard; and then proceeded to tell me of some of his own exploits among the inhabitants of Mutavât, a village across the bay, which was at enmity with Kabaira. The infinite gusto with which he related a series of atrocious murders gave me a chill, and he looked like an evil spirit when his great red lips parted in a grin and revealed his black teeth. Presently he asked me if I had shot any people; and when I said I had not, he became regretful, but soon brightened up again and said I would have plenty of chances yet.
There were some bush villages, to which he would take me some day, and if we were careful we could knock over two or three people easily; they were a bad lot these ‘man-a-bush’ (bush-men).
At ten o’clock I turned in, and Bobaran, after an animated conversation with his family, lay down at my door with a Snider rifle and his horse-pistol by his side.
And for many long, weary months, in the beautiful but fever-ridden Kabaira Bay, he was the only person to whom I could talk; and in time I began to take a liking to him, for I found him, as Parker had told me, ‘a thunderin’ old cut-throat, but as straight as a die to a white man who acts straight to him.’