Kitabı oku: «Вальс ведьмы», sayfa 2

Yazı tipi:

2
Плохие ученицы

Никогда не думала, что молчание – это пытка. Но в тот момент все было именно так.

Сидя в кабинете директрисы Бальзак рядом с Кейт, с поджатыми губами и уставшими от недосыпа глазами, я молча ждала. Хотя, сказать по правде, это была относительная тишина. С тех пор как первая рука вырвалась из земли, тишина исчезла.

Не все трупы, которых мы оживили, направились в Литтл-Хилл, где они жили или, по крайней мере, где прожили свои последние дни. Некоторые из них всерьез восприняли мой призыв и теперь вовсю разгуливали по залам Академии Ковенант.

За закрытой дверью кабинета периодически раздавались крики, отдаленные шаги и взволнованные голоса, произносившие заклятия и заклинания. Время от времени также слышались странные звуки, словно кости падали на пол.

Мы просидели так около трех часов. И мы так и должны сидеть здесь до тех пор, пока не приедут тетя и дядя. А на это уйдет достаточно много времени. В сентябре они обычно останавливались в Шэдоу-Хилл, летней резиденции семьи Сен-Жермен, неподалеку от деревни Грумбридж. Я слишком хорошо знала, сколько времени им понадобится, чтобы добраться сюда. Мы сами проделали тот же путь чуть более недели назад, когда приехали в Академию после каникул.

Тетя Эстер обожала Шэдоу-Хилл, свой дом, когда сезон в Лондоне еще не начался. Она любила гулять по бесконечным садам, пить чай в беседке, увитой цветами, устраивать танцы до рассвета. Для нее все это было подобно мечте, поэтому уверена, она пришла в ярость, когда ее вытащили из постели, чтобы сообщить, что ее дочь и племянница разбудили более ста мертвецов. Которые, кстати, не проявляли особого желания возвращаться туда, где они принадлежали.

Страж директрисы обвиняюще смотрел на меня. Его круглые совиные глаза были очень похожи на глаза женщины. В свою очередь, Тринадцатый игнорировал ее с присущей ему уникальной кошачьей манерой. Хотя в глубине души он вовсе не был котом.

Его желтые глаза, казалось, сияли так же ярко, как пламя, которое мерцало в канделябрах в кабинете, а черно-белая шерсть, короткая на большей части тела и длинная на лапах, сливалась с тенями на огромных книжных полках из красного дерева, заставленных книгами и магическими трактатами. Помимо полки камина, письменного стола и большого окна, стекла которого дрожали от ветра, стены кабинета были увешаны картинами и фотографиями бывших профессоров и директоров. Мне не нравилось смотреть на них слишком пристально. Каждый раз, когда я так делала, возникало ощущение, что они насмешливо улыбались и смотрели на меня в ответ.

Внезапные голоса заставили директрису поднять взгляд. Поверх криков послышался отдаленный гул, который усиливался, приближаясь к кабинету.

Кейт выпрямилась, напряглась и бросила на меня взгляд в тот самый момент, когда в моей голове прозвучал хриплый голос Тринадцатого:

«Да начнется же шоу».

У меня не было времени, чтобы ответить ему. От стука дверь в кабинет широко распахнулась, и вошла тетя Эстер, разъяренная, без привычной идеальной прически и со шляпкой набекрень. За ней, стараясь не отставать, шла профессор Мур, наша преподавательница, а замыкал шествие дядя Гораций. По его виду было ясно, что он одевался впопыхах и едва поспевал за двумя женщинами. А по румянцу на щеках я могла догадаться, что сегодня у них был один из их нескончаемых ужинов.

Прежде чем он закрыл за собой дверь, мне показалось, что один из первокурсников бежал по коридору, спасаясь от преследования обезглавленного трупа. Когда он исчез из поля моего зрения, остался только его вой, заглушенный четырьмя стенами.

– Господа… – наклонившись вперед, начала директриса Бальзак. Ее голос звучал на удивление спокойно.

– Это самый настоящий скандал! – прерывая ее, воскликнула тетя. Она чуть не сорвала с головы шляпу, оставаясь с завязанным пучком. Ее рыжеватые волнистые волосы были такими же, как у ее дочери, однако глаза, в отличие от ясных глаз Кейт, были темными, и теперь в них светилось пламя всех Семи Адов, вместе взятых. Сестра могла похвастаться стройной, точеной фигурой, а тетя была фигуристой и высокой, даже выше дяди Горация.

Тетя Эстер всегда одевалась по последнему писку моды. Ее платьям завидовал весь Лондон и Шэдоу-Хилл, и это несмотря на то, что она не хотела отказываться от турнюра, как навевали новые течения. В обеих ее резиденциях у нее было четыре гардеробных, каждая под определенное время года. Подруги навещали ее во время званых обедов или балов, словно это был модный салон. Вот почему растрепанная, без макияжа, в мятом платье и дорожном плаще, она не походила на саму себя. Ее Страж, летучая мышь, всегда сидевшая у нее на плече, когда поблизости не было людей Красных кровей, нервничая, порхала в метре от нее.

– Почему бы вам не присесть, мадам Сен-Жермен? – спросила профессор Мур. Она указала на единственный свободный черный стул между мной и Кейт.

– Видите ли, после того, как меня вытащили из постели в безбожное время и мы проехали по адским дорогам без подходящей кареты, я предпочитаю оставаться на ногах, – ответила она, постукивая каблуком ботинка по деревянному полу. – Никогда за всю свою жизнь я не сталкивалась с такой срочностью. Мне даже не дали позвать моего кучера!

Дядя сделал глубокий вдох и сам занял стул. Он одарил нас легкой утешительной улыбкой, прежде чем жена пронзила его взглядом. Она даже ни разу не взглянула на нас.

– Я сожалею о доставленных вам неудобствах, мадам Сен-Жермен, – ответила директриса своим медленным расчетливым голосом. – Но я полагаю, вы поняли всю серьезность ситуации, когда стали свидетельницей происходящего в окрестностях Академии. И, поверьте мне, в Литтл-Хилл дела обстоят намного хуже. Нам пришлось вызвать стражей Ковена.

– Полагаю, они тоже были не в восторге от того, что их вытащили из постелей из-за пустяка, – парировала тетя, хмыкнув с отвращением.

– Мадам Сен-Жермен, думаю, вы не отдаете себе отчета в том, что происходит, – вмешалась профессор Мур. Она была в такой ярости, что я чувствовала, как вибрирует воздух вокруг нее. – Ваши дочь с племянницей оживили все кладбище Литтл-Хилл. Если точнее, сто семьдесят три трупа. Некоторые из них были похоронены более века назад.

– Сто семьдесят три? – повторил дядя. Он переводил взгляд со своей дочери на меня. – Просто потрясающе! А мы говорим о полноценных телах или?..

Он не смог закончить фразу, потому что тетя пихнула его. Кейт пришлось опустить взгляд, чтобы никто не заметил ее небольшую улыбку, а я изобразила внезапный приступ кашля, скрывая смех.

– Сто семьдесят три тела с неповрежденными разумами и сохранившимися воспоминаниями. – Директриса Бальзак пронзила меня взглядом, заставив закашляться. – Должна признать, это настоящий подвиг. Думаю, даже не все наши выпускники смогли бы выполнить подобный призыв. Это требует ловкости и больших магических знаний. Особенно учитывая то, что они использовали заклинание для пробуждения призраков, а не трупов. Что наталкивает меня на подозрение, что это был не более чем призыв, вышедший у вас из-под контроля, не так ли, дамы?

Мы с Кейт молчали.

Тетя тяжело вздохнула и махнула рукой в воздухе, выглядя все более измученной.

– Нет смысла выполнять мощный призыв, если его нельзя контролировать. Мы контролируем магию, а не магия нас, – добавила профессор Мур. – Это одно из первых правил, которое мы им прививаем.

Это правда. Но мне никогда не нравилось слу-шать.

– Стражники Ковена должны стереть память всему народу в Литтл-Хилл. Одному за другим. Однако даже это не может гарантировать, что все люди Красных кровей забудут этот эпизод. Есть ночные путешественники. Возможно, кто-то из воскресших даже перебрался в другую ближайшую деревню… мы не узнаем об этом, пока все тела не будут возвращены в их могилы. – Дядя раздраженно хмыкнул, а тетя замедлила шаг, несколько напряженная. Ее Страж не переставал яростно махать крыльями. – Как вы понимаете, это серьезное покушение не только на безопасность Красных кровей, но и на нашу собственную.

Услышав это слово, тетя мгновенно прекратила нервно расхаживать, а дядя поднял взгляд. Безопасность. Важный и тяжелый термин, особенно для нас. Мы, Черной крови, много страдали с момента нашего создания. Нас всегда было меньше, чем людей Красных кровей, и, несмотря на могущественность, на протяжении всей истории мы всегда оставались в проигрыше. Скольких они сожгли на костре? Скольких повесили на ветке дерева? А сколько из нас зачахло среди каменных стен тюремной камеры в ожидании несправедливого суда? По прошествии стольких лет нам удалось достичь равновесия. Держаться в секрете, объединившись с людьми Красных кровей, как вода и масло – рядом, но никогда не смешиваясь. Наша безопасность была важнее всего. И подвергать ее риску было величайшим преступлением.

Ковен являлся нашим руководящим органом и отвечал за поддержание этой безопасности… и за наказания для тех, кто подвергал ее риску. Не было пощады тем, кто создавал угрозу жизни своим ближним. Не важно, была ли это пара влюбленных или несколько молодых девушек, которые неправильно исполнили призыв, как это сделали мы.

Что, если кто-то, даже ребенок, сбежал от стражей Ковена и рассказал, что видел, как мертвецы ходят по ночам? Что, если кто-то подглядывал за нами из своих окон и видел, как мы шли с кладбища? Достаточно было только слуха, шепота. Искры, чтобы костер разгорелся и огонь распространился и охватил все вокруг.

– Господа Сен-Жермен, – директриса Бальзак обращалась к тете и дяде, хотя ее взгляд был прикован ко мне. – Вы должны отозвать документы ваших дочери и племянницы из Академии Ковенант. Сегодня же вечером.

Тетя Эстер широко открыла рот, готовая запротестовать, но директриса продолжила:

– Они исключены, но мы можем сделать вид, что это было их личным решением. В противном случае, если они этого не сделают, нам придется публично объявить об их исключении со всеми вытекающими последствиями… в частности, и для их семьи.

– Исключены? – повторил дядя Гораций в ярости.

Кейт бросила на меня испуганный взгляд, и я незаметно просунула руку под нашими юбками и нежно сжала ее запястье. Она дрожала, и совсем не от холода.

За всю историю существования Академии Ковенант, с момента ее основания, а это более пятисот лет назад, они исключили только одного ученика за то, что, как справедливо заметила директриса Бальзак, он поставил под угрозу безопасность остальных представителей Черных кровей. Его звали Алистер Вейл, он был лучшим другом моих родителей. Тот самый мужчина, который спустя много лет убил их.

Жестокая ирония судьбы заключалась в том, что их единственную дочь постигла та же участь исключения.

Тринадцатый мяукнул из своего угла, услышав мои мысли. Я не знала, было ли это смехом или стоном. С демонами сложно было сказать наверняка.

– Вы же это не всерьез, – прошипела тетя Эстер. Она впилась ногтями в узкие плечи своей дочери. – Вы не можете их выгнать.

– Я предлагаю вам самим забрать их из Академии, – поправила директриса; она поочередно разглядывала нас. – Мисс Кейтлер, хоть и не сдала итоговые экзамены, все же продолжила обучение. А что касается мисс Сен-Жермен, она могла бы выучиться на гувернантку. Я знакома с несколькими надежными людьми, если вас это заинтересует.

Я знала, что для тети Эстер, так привыкшей к тому, что люди и Черных, и Красных кровей целуют землю, по которой она ступает, это было большим ударом. Почти оскорблением. Сен-Жермен были одной из самых известных семей во всей Англии. Лирой, их первенец, старший брат Кейт и мой лучший друг, стал одним из лучших учеников Академии и окончил ее с отличием. Сам Ковен интересовался им так же, как интересовался моими родителями. Тетя обладала большой силой, а ее сестра, моя мама, была самой многообещающей Черной кровью во всем их поколении. Кейт тоже не отставала, став самой выдающейся ученицей на всем курсе.

В этом маленьком пространстве содержалось слишком много магии и эмоций. Книги покачивались на полках, странный ветер трепал пряди моих темных волос и путал их, пламя свечей колебалось. Золотая люстра, которая свисала с потолка, раскачивалась из стороны в сторону. Стражи были точным отражением своих хозяев. Сова директрисы Бальзак подняла крылья, а летучая мышь тети Эстер оскалила свои маленькие, но острые клыки.

Единственным, кто, казалось, наслаждался зрелищем, был Тринадцатый. Разнообразия ради.

– Я понимаю, как вам важны приличия и манеры, мадам Сен-Жермен, – спокойно добавила директриса, хотя, казалось, все вокруг нее вибрировало. – Вы знаете, чем может обернуться скандал для такой семьи, как ваша.

Разумеется, она знала. Мы все это знали, и, уверена, тетя Эстер не допустила бы этого.

Ее руки оторвались от плеч Кейт, и та слегка скривилась от боли, в то время как ее мать подняла подбородок, не сводя глаз с директрисы.

– Собирайте вещи. Мы уезжаем прямо сейчас.

Кейт практически вскочила со стула. Дядя Гораций испустил долгий вздох, встал и поклонился директрисе и профессору Мур. Тетя Эстер, конечно же, даже глазом не повела в их сторону.

Я поднялась и последовала за своей семьей, поспешно покидающей кабинет.

– Элиза.

Я замерла на месте. Не знаю, прошептала ли директриса какое-то заклинание на мое тело, чтобы парализовать, или то, что я почувствовала, было напрямую связано с удивлением, которое испытала, услышав свое имя. Учителя никогда не обращались к ученикам по именам.

– Похоже, ты добилась чего хотела, – медленно произнесла она. Я никогда не слышала, чтобы она обращалась к кому-то на «ты».

Я попыталась пошевелиться, но тело не отвечало мне. Тетя, дядя и Кейт уже вышли из кабинета. Остались только мы с Тринадцатым. Он навострил уши, насторожившись, когда учуял магию директрисы.

– Я поняла, что это место не для тебя, в тот самый день, когда твои тетя и дядя привели тебя в мой кабинет. Академия научила тебя всему, чему могла. Жаль только, что ты утащила за собой кого-то, кому действительно нужно было узнать гораздо больше, – добавила она, скользнув взглядом по спине Кейт, которая удалялась по коридору.

Я не разжимала губ, и не потому, что ее магия мешала мне. Директриса наблюдала за мной еще мгновение, а затем вздохнула. Едва заметно качнула головой, отпуская меня.

Я резко выдохнула, даже не осознавая, что задержала дыхание. Сделав быстрый неуклюжий поклон, я поспешно вышла из кабинета, направляясь в спальню, которую делила с Кейт, чтобы упаковать вещи и никогда больше не возвращаться.

Когда я уходила и Тринадцатый следовал за мной по пятам, услышала, как вздохнула профессор Мур:

– Клянусь Семью кругами Ада, она совсем не похожа на своих родителей.

3
Откровение

Я была знаменитой еще до того, как родилась.

Ребенок Маркуса Кейтлера и Сибил Сен-Жермен был бы таким в любом случае. Не важно, даже родись он светловолосым мальчиком, хотя нашему обществу они приходились не по душе. Было принято считать, что такие дети слишком напоминали ангелов. Порой это приносило неудачу.

Акушерки Черных кровей боролись за то, чтобы моя мама была ближе к их родильным домам. Они хотели своими руками привести в мир того, кого многие уже окрестили «будущим магии».

К сожалению, я была разочарованием с самого начала. После сложных родов я появилась на свет слишком маленькой и слабой, и моим родителям пришлось нанять сиделок следить за мной днем и ночью почти на целый месяц. Когда наконец опасность вроде бы миновала и мир встретил меня, я все еще не была той, кем меня ожидали видеть. От чар, алхимических зелий и мазей, которые наносили мне на тельце, на моей коже появлялись синие пятна, а волоски, с которыми я родилась, полностью выпали. Я даже не улыбалась. По-видимому, все время, когда не спала, я лишь безудержно плакала, а кричала так пронзительно, что распугивала всех гостей. Они и чашку чая не успевали допить. Всем было немного не по себе. Казалось, дочери героев должны быть красивыми и соблюдать определенные нормы приличия, даже если пока что умели только лепетать.

Со временем пятна на моей коже исчезли и у меня снова отросли волосы, но я все еще была трудным ребенком. В пять лет я впервые услышала фразу, которая повторялась на протяжении всей моей жизни и которую мне в конечном счете надоело слышать: «Она совсем не похожа на своих родителей».

Они были правы, бессмысленно это отрицать.

Я не походила на них внешне. Мне не досталось ни прекрасных рыжих волос моей матери, густых и вьющихся, ни отцовских черных и прямых, блестевших каждый раз, когда лучи солнца попадали на них. С точностью до наоборот, мои длинные каштановые волосы были прямыми и тусклыми и не отражали ни единого блика, даже в самые ясные дни. Глаза у родителей были светлые серо-зеленые, но мои оказались карими и настолько темными, что радужка и зрачок были едва различимы, и выглядела я странновато.

И не стоит забывать о магии.

Мир считал, что даже если я не была той красивой и хорошенькой девочкой, какой должна была быть, то все равно бы стала настоящим гением. Многие думали, что Откровение, пробуждение Черной крови, состоится у меня еще в младенчестве.

В конце концов, у отца оно появилось прямо в день его рождения. Одним движением пальцев он превратил деревянную колыбель в золото. Маму нельзя было назвать развитой не по годам, и тем не менее у нее тоже оказалось одно из самых ранних зафиксированных Откровений. В день, когда ей исполнился один год, она появилась в гостиной моих бабушки и дедушки и в слезах тащила за собой старого плюшевого мишку, который стал жестким и тяжелым из-за толстого слоя золота.

Люди Черных кровей покрывали золотом то, к чему прикасались, лишь те несколько раз, когда они впервые проявляли свою магию. После такое не повторялось. Несмотря на то, во что верили люди Красных кровей, и на легенды вокруг нас, мы не могли с помощью магии добывать богатства и товары, нам было по силам лишь совершать действия.

Однако в моем случае шли месяцы, а я все еще не подавала никаких признаков владения каким-либо особым даром. Мне исполнился год, затем второй, а после и третий. Время шло, а в моих венах по-прежнему не текло ни капли магии.

Родители забеспокоились, когда у моих двоюродных брата и сестры Лироя и Кейт, которая была младше меня на год, пробудились их Откровения. Поэтому, когда мне исполнилось пять, всего через год после начала моего базового образования, они решили, что пришло время отвести меня к целителю.

Было странно, что ребенок двух Черных кровей не обладал магическим даром. Тем более если родители росли вундеркиндами. У них не только оказались самые ранние Откровения в истории; они были отличниками Академии и по окончании учебы стали Высшими членами Ковена, крупнейшего руководящего органа в нашем мире. В дополнение к этому они опубликовали несколько кодексов, которые затрагивали алхимию и проклятия, а также создали заклятия и заклинания. Вдобавок ко всему, если бы не они, Алистер Вейл не был бы схвачен.

И несмотря на то что полмира наблюдало за мной, переживая, я наслаждалась своей свободой. Я была маленькой, но уже тогда знала, что не хочу быть Черной кровью, ведьмой, как нас называли люди Красных кровей. Я начинала понимать, что это значит. Я видела это в Лирое и Кейт. Когда Лирою исполнилось шесть лет, его отправили в Академию Ковенант, школу-интернат в районе Семи сестер в Сассексе. Он был там вдали от всех нас вплоть до зимних каникул.

Дети Красных кровей, как мы называли всех смертных, лишенных магии, получали образование дома, у гувернанток, или в школах. Я знала, что это вовсе не весело, но я бы охотнее предпочла такой вариант, нежели проводить месяцы вдали от семьи, затерявшись в чудовищном здании на вершине гигантской скалы. По вечерам, дома, я вспоминала бледное лицо Лироя, когда его сестра Кейт безутешно плакала и старалась изо всех сил запрыгнуть в карету и уехать с ним.

Время шло, и, несмотря на усилия родителей и беспокойство остальных членов семьи, у меня не возникало никакого Откровения. Я оставалась такой же невзрачной, как люди Красных кровей.

В день, когда мне исполнилось шесть, родители решили найти мне гувернантку. Дело не из легких, потому что гувернанток Черных кровей было не так много и, помимо всего прочего, я и впрямь не владела никакой магией, чтобы она требовала контроля. Но нанимать гувернантку Красной крови могло быть опасно. Пускай мы и были осторожны и нас редко обнаруживали, случалось, что кто-нибудь становился свидетелем заклятия или заклинания, и тогда приходилось стирать им память. Заклинание это обычно простое, но выполнять его нужно быстро. Чем больше времени потребуется, чтобы заставить человека выбросить из головы все связанное с магией, тем хуже будет. Моя семья знала это не понаслышке. Но это была не единственная проблема, потому что многократное стирание памяти человеку Красных кровей могло в конечном итоге повлиять на его собственные воспоминания.

Мои родители входили в число старших членов Ковена, они могли произносить эти заклинания даже во сне, но им показалось хорошей идеей пригласить в наш особняк гувернантку Красной крови, поэтому им приходилось стирать ей память пять раз в неделю.

К счастью, этот вопрос разрешился благодаря леди Констанции. Она была Красной крови и вместе с тем давней подругой тети Эстер, старшей сестры мамы. Дочь леди Констанции, Шарлотта, была моего возраста и на тот момент как раз начала посещать занятия у гувернантки, которую им порекомендовали. По-видимому, она чувствовала себя одинокой. У нее не было братьев или сестер, и ей не хотелось заниматься одной.

Леди Констанция сама предложила моим родителям, чтобы я каждое утро приходила к ним домой; они жили всего в пятнадцати минутах ходьбы. Я знала, что, будь я такой же, как остальные дети Черных кровей, они никогда бы этого не допустили. Но у меня было чувство, что они хотели скрыть меня с глаз. Я почти не проводила с ними времени; они много работали, а когда не работали, ходили на званые обеды или танцы и возвращались домой очень поздно. Я много раз ждала перед тем, как заснуть, в надежде, что, вернувшись, меня поцелуют на ночь. Но они почти никогда так не делали. Родители просто открывали щелку в двери моей спальни, мгновение наблюдали за мной, пока я притворялась спящей, а затем снова закрывали дверь. Я была огромным разочарованием для них.

Пока все сочувствовали мне и жалели родителей и мою прославленную семью, я улыбалась больше, чем когда-либо. Я наконец-то ощутила себя свободной от того бремени, что преследовало меня со дня моего рождения. Я не была обязана быть Черной крови. Я не должна была быть такой же, как родители.

Несмотря на то что мадам Грей, наша гувернантка, была суровой и почти не позволяла нам разговаривать во время уроков, мы с Шарлоттой всего за неделю стали не разлей вода.

Я чувствовала себя самой счастливой девочкой в те утренние часы, которые проводила с ней, мадам Грей и леди Констанцией. Здесь меня приняли как свою, наконец освободив от стольких опасений и слухов, которые нашептывали мне в уши. Когда же я должна была терпеть собрания и ужины с людьми Черных кровей в доме родителей и меня заставляли проводить время с остальными детьми, уже успевшими опрокинуть несколько ваз или случайно призвать душу какого-нибудь мертвеца, я больше и бровью не вела в их сторону.

Для меня их больше не существовало.

Они больше не имели ко мне никакого отношения.

К сожалению, однажды ночью все изменилось, когда я собиралась укрыться одеялом.

Ощущение продлилось не больше секунды, но в тот момент, когда я его почувствовала, поняла, что все кончено. У меня только что пробудилось мое Откровение.

Оно произошло, когда я коснулась бархатной подушки, чтобы отложить ее в сторону. Нечто похожее на озноб, но более глубокое и жгучее, охватило меня от корней волос до кончиков пальцев ног, от чего голова закружилась и перехватило дыхание.

Когда я моргнула и опустила взгляд, подушка покрылась позолотой.

Я душераздирающе вскрикнула, вскочила на ноги и попятилась, пока не уперлась в стену. Золотая подушка упала на пол и издала звон, частично заглушенный толстым ковром.

Я была Черной кровью.

Я была ведьмой.

Как мои знаменитые мать с отцом.

Я ошиблась. Кошмар еще не закончился. Это оказалось только началом.

Остальной мир не должен был узнать об этом.

Я сглотнула. Сердце колотилось в ушах, когда я присела на корточки, оттолкнула золотую подушку и спрятала ее под кружевами и балдахинами, висевшими над моей кроватью. Я уставилась на нее и перевела взгляд на свои руки, но в них, казалось, ничего не изменилось. Может, это была всего лишь ошибка. Еще одна ошибка, которую совершила девочка-разочарование Элиза Кейтлер. Я покачала головой, задула колеблющееся пламя свечей и легла в постель. Несмотря на то что я закрыла глаза, мне так и не удалось заснуть в ту ночь.

На следующее утро я первым же делом опустилась на колени у кровати и заглянула под нее. Увы, подушка все еще была там, слегка поблескивая в тени.

– Мисс Элиза?

Я резко повернулась к Лотте, одной из наших служанок, которая хмуро наблюдала за мной у открытой двери. В руках она держала кувшин с водой, чтобы привести меня в порядок. Я не слышала, как она подошла.

– Что-то не так?

– Нет, ничего, – ответила я, изобразив на лице слабую улыбку.

В то утро я едва позавтракала. Хотя родители обычно не обращали на меня особого внимания, мама спросила, плохо ли я себя чувствую, увидев, что я отодвинула тарелку, к которой едва прикоснулась. Я ограничилась тем, что покачала головой, заставив ее нахмуриться, как это сделала Лотта.

Подойдя к дому леди Констанции, мне едва удалось улыбнуться. Было так страшно, что я не смела ничего трогать, ведь знала, что, как только у меня случится Откровение, не перестану превращать предметы в золото до тех пор, пока меня не внесут в реестр Черных кровей и не дадут Панацею – она лишит меня внезапно обретенной способности, и только тогда я смогу сдержать неукротимую магию, безудержно текущую по моим венам, что даст мне возможность контролировать новые силы.

Я была так отвлечена, что забыла взять с собой ручку.

– В чем дело? – спросила меня мисс Грей, когда увидела, что я не выполняю ее заданий и зависла, глядя на чистый лист тетради.

– Я… я забыла свое перо, – пробормотала я, бледнея.

– Я могу одолжить тебе, – ответила Шарлотта. Она открыла пенал и предложила его мне.

– Нет… в этом нет необходимости, – поспешила сказать я, волоча стул по полу, чтобы отодвинуться от нее подальше.

– Что за ерунду вы говорите? – Мисс Грей сжала губы в нетерпении. – Возьмите перо и начните писать. Не нужно нас задерживать.

В ужасе я смотрела на Шарлотту, как она крепко держалась рукой за меня. Что, если я случайно превращу ее перо в золото?

– Элиза? – спросила она, озадаченная, и придвинулась ко мне.

Я резко отшатнулась в сторону, стараясь ее не касаться. Она секунду смотрела на меня удивленно, после чего сердито хмыкнула и положила перо на стол.

Измученная, я наблюдала, как она сжала руки в кулаки и дрожала, не в силах сдержаться. Затем я очень медленно перевела взгляд на перо, невинно лежащее на деревянном столе рядом с чернильницей.

Я не смела даже прикоснуться к нему.

– Мисс, чего же вы ждете, чтобы начать писать?

Гувернантка выжидательно смотрела на меня, но взгляд Шарлотты был тяжелее. Я почувствовала, как у меня горят щеки, спина стала мокрой от холодного пота, пропитавшего ткань моего пышного желтого платья.

Дрожащей рукой я протянулась к мягкому серому перу и слегка потерла его кончиками пальцев. Я ждала, и сердце бешено колотилось в груди, но ничего не происходило. Перо не трансформировалось, даже когда я крепко сжала его.

Мисс Грей вздохнула и переключила внимание на книгу, которую держала в руках.

Я все еще сидела словно парализованная, с мокрыми от пота пальцами, чувствуя, как перо медленно выскальзывает из них. Не было никакого нового содрогания, подобного тому, что я почувствовала прошлой ночью, и не ощущалось озноба. Разумеется, я старалась никого не трогать. Даже Шарлотту, которая не переставала с подозрением смотреть на меня до самого конца уроков.

После занятий Лотта, горничная, все никак не приходила за мной, хотя она всегда была пунктуальной. Я знала, что не могу уйти в одиночку, даже если живу всего в пятнадцати минутах ходьбы, но и оставаться здесь мне не хотелось. Я боялась очередного разоблачения.

Леди Констанция вошла в библиотеку, где мы проводили занятия, и заговорила с мисс Грей, которая хвалила ее за успехи Шарлотты. Воспользовавшись тем, что они отвлеклись, я соскользнула со стула и подошла к ближайшему окну, чтобы оттуда наблюдать за улицей. Мне хотелось увидеть, как худенькая Лотта повернет за угол.

Шарлотта подошла следом за мной и встала слишком близко. Ее карие глаза вспыхнули, когда она на меня посмотрела.

– Ты больше не хочешь быть моей подругой? – спросила она, плотно сжав губы. – Сегодня ты не позволила мне даже приблизиться к тебе.

Мое сердце замерло, когда я увидела первые слезы в ее глазах.

– Конечно, я хочу быть твоей подругой, – поспешила ответить я.

Шарлотта отвела взгляд и, подняв руки к глазам, вытерла слезы ладонями. Все ее лицо стало ярко-красным, и это привлекло внимание ее матери и мисс Грей, которые прекратили разговор, чтобы незаметно наблюдать за нами.

– Ты врешь, – всхлипнула она.

– Шарлотта, я бы никогда не соврала тебе. Ты очень важна для меня, и…

Я поняла, что совершила большую ошибку, взяв ее за руку. Поняла в тот самый момент, когда ее кожа соприкоснулась с моей, и это вызвало у меня сильный озноб, самый сильный, который я когда-либо чувствовала.

Не знаю, ощутила ли она это тоже, но ее глаза широко раскрылись, и она в ужасе уставилась на меня. Шарлотта попыталась отстраниться, но, прежде чем смогла, уже превратилась в золотую статую.

Я замерла на месте, глядя на нее круглыми глазами, не в силах даже дышать.

Крик донесся до меня словно издалека, несмотря на то что мисс Грей стояла прямо позади.

Я медленно повернулась и увидела, как она резко отбежала спрятаться между книжными полками библиотеки. Сначала она посмотрела на позолоченную статую, в которую я превратила Шарлотту, а затем на меня и закричала. Леди Констанция бросилась на колени к дочери, снова и снова проводя руками по ее личику, застывшему в золотистом оттенке, с приоткрытыми от удивления губами и взглядом, затуманенным от ужаса.

– Что?.. Что ты сделала?!

Они этого не знали, но случайное превращение человека во время Откровения отнюдь не было чем-то необычным, как казалось на первый взгляд. Лирой покрыл своего отца золотом, когда тот пил чай.

₺120