"Двор Карла IV" - а вот совсем другой Гальдос. Исторический и современный циклы отличаются не только временем действия, но и стилем повествования. Исторический Гальдос не в пример одномерней и легче - и много теряет в результате. (2001)
İlk önce popüler
nshat
Отзыв с Лайвлиба.
Читал эту книгу в переводе Евгении Михайловны Лысенко. Здесь перевод сделан другим автором и книга «Двор Карла Четвертого», книга переведена автором в более законченном варианте и не обрывается на полуслове.
Здесь представлены разные типы повествования Бенито Переса Гальдоса: роман «Двор Карла четвертого» ведется от первого лица, как все видит свидетель событий, второй роман «Желанный король» автор описывает от третьего лица.
Примеры политической борьбы, управления толпой остались актуальными и сейчас, по этому нужно брать пример с чужой беды, дабы не повторить чужих ошибок.
Yorum gönderin
Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
12 ağustos 2016Yazıldığı tarih:
1893Hacim:
570 s. 1 illüstrasyonTelif hakkı:
ВЕЧЕ
«Двор Карла IV (сборник)» kitabının incelemeleri