Книга замечательная. Публикация была смелым поступком автора, понимающего, чего ему это может стоить. Множество людей были уничтожены NASA только за одно намерение рассказать правду о Большом космическом обмане.
Серьезным недостатком данного издания является то, что над текстом не работал литературный редактор. У переводчика имеются огромные проблемы с русским языком. Назвать книгу результатом машинного перевода никак нельзя. В конце книги можно найти текст, который составлен самим переводчиком. Точно такой же мутный, малоразборчивый материал. Читать книгу – сплошное мучение. Только сильное желание понять, что же творили американцы в этой грязной истории, может подвигнуть читателя на мучительное освоение материала. Но книга, повторяю, достойная. Ее надо переработать и переиздать хорошим тиражом. Россиянам надо знать, что советскими и современными российскими космическими достижениями можно гордиться.
«Мы никогда не были на Луне. We Never Went to the Moon. Перевод на русский язык: Панов А. В.» kitabının incelemeleri