Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Modern Vikings», sayfa 5

Yazı tipi:

THE FAMINE AMONG THE GNOMES

I believe it was in the winter of 18 – (but it does not matter so much about the time) that the servants on the large estate of Halthorp raised a great ado about something or other. Whereupon the Baron of Halthorp, who was too stout to walk down the stairs on slight provocation, called his steward, in a voice like that of an angry lion, and asked him, “Why in the name of Moses he did not keep the rascals quiet.”

“But, your lordship,” stammered the steward, who was as thin as the baron was stout, “I have kept them quiet for more than a month past, though it has been hard enough. Now they refuse to obey me unless I admit them to your lordship’s presence, that they may state their complaint.”

“Impudent beggars!” growled the old gentleman. “Tell them that I am about to take my after-dinner nap, and that I do not wish to be disturbed.”

“I have told them that a dozen times,” whined the steward, piteously. “But they are determined to leave in a body, unless your lordship consents to hear them.”

“Leave! They can’t leave,” cried his honor. “The law binds them. Well, well, to save talking, fling the doors open and let them come in.”

The steward hobbled away to the great oak-panelled doors (I forgot to tell you that he limped in his left foot), and, cautiously turning the knob and the key, peeped out into the hall. There stood the servants – twenty-eight in all – but, oh! what a sight! They were hollow-cheeked, with hungry eyes and bloodless lips, and deep lines about their mouths, as if they had not seen food for weeks. Their bony hands twitched nervously at the coarse clothes that flapped in loose folds about their lean and awkward limbs. They were indeed a pitiful spectacle. Only a single one of them – and that was of course the cook – looked like an ordinary mortal, or an extraordinary mortal, if you like, for he was nearly as broad as he was long. It was owing to the fact that he walked at the head of the procession, as they filed into the parlor, that the baron did not immediately discover the miserable condition of the rest. But when they had faced about, and stood in a long row from wall to wall – well, you would hardly believe it, but the baron, hard-hearted as he was, came near fainting. There is a limit to all things, and even a heart of steel would have been moved at the sight of such melancholy objects.

“Steward,” he roared, when he had sufficiently recovered himself, “who is the demon who has dared to trifle with my fair name and honor? Name him, sir – name him, and I will strangle him on the spot!”

The steward, even if he had been acquainted with the demon, would have thought twice before naming him under such circumstances. Accordingly he was silent.

“Have I not,” continued the baron, still in a voice that made his subjects quake – “have I not caused ample provisions to be daily distributed among you? Have not you, Mr. Steward, the keys to my store-houses, and have you not my authority to see that each member of my household is properly provided for?”

The steward dared not answer; he only nodded his head in silence.

“If it please your lordship,” finally began a squeaky little voice at the end of the row (it was that of the under-groom), “it isn’t the steward as is to blame, but it’s the victuals. Somehow there isn’t any taste nor fillin’ to them. Whether I eat pork and cabbage or porridge with molasses, it don’t make no difference. It all tastes alike. As I say, your lordship, the old Nick has got into the victuals.”

The under-groom had hardly ceased speaking before the baron, who was a very irascible old gentleman, seized his large gold-headed cane and as quickly as his bulk would allow, rushed forward to give vent to his anger.

“I’ll teach you manners, you impudent clown!” he bawled out, as, with his cane lifted above his head, he rushed into the ranks of the frightened servants, shouting to the under-groom, “Criticise my victuals, will you, you miserable knave!”

The under-groom having on former occasions made the acquaintance of the baron’s cane, and still remembering the unpleasant sensation, immediately made for the door, and slipped nimbly out before a blow had reached him. All the others, who had to suffer for their spokesman’s boldness, tumbled pell-mell through the same opening, jumped, rolled, or vaulted down the steps, and landed in a confused heap at the bottom of the stairs.

The baron, in the meanwhile, marched with long strides up and down the floor, and expressed himself, not in the politest language, concerning the impudence of his domestics.

“However,” he grumbled to himself, “I must look into this affair and find out what fraud there is at the bottom of it. The poor creatures couldn’t get as lean as that unless there was some real trouble.”

About three hours later the baron heard the large bell over the gable of his store-house ring out for dinner. The wood-cutters and the men who drove the snow-plough, and all other laborers on the large estate, as soon as they heard it, flung away their axes and snow-shovels and hurried up to the mansion, their beards and hair and eyebrows all white with hoar-frost, so that they looked like walking snow-men. But as it happened, the under-groom, Nils Tagfat, chanced at that moment to be cutting down a large snow-laden fir-tree which grew on a projecting knoll of the mountain. He pulled off his mittens and blew on his hands (for it was bitter cold), and was about to shoulder his axe, when suddenly he heard a chorus of queer little metallic voices, as it seemed, right under his feet. He stopped and listened.

“There is the bell of Halthorp ringing! Where is my cap? where is my cap?” he heard distinctly uttered, though he could not exactly place the sound, nor did he see anybody within a mile around. And just for the joke of the thing, Nils, who was always a jolly fellow, made his voice as fine as he could, and, mimicking the tiny voices, squeaked out:

“Where is my cap? Where is my cap?”

But imagine his astonishment when suddenly he heard a voice answer him: “You can take grandfather’s cap!” and at the same moment there was tossed into his hands something soft, resembling a small red-peaked cap. Just out of curiosity, Nils put it on his head to try how it would fit him, and small as it looked, it fitted him perfectly. But now, as the cap touched his head, his eyes were opened to the strangest spectacle he ever beheld. Out of the mountain came a crowd of gnomes, all with little red-peaked caps, which made them invisible to all who were not provided with similar caps. They hurried down the hill-side toward Halthorp, and Nils, who was anxious to see what they were about, followed at a proper distance behind. As he had half expected, they scrambled up on the railings at the door of the servants’ dining-hall, and as soon as the door was opened they rushed in, climbed up on the chairs, and seated themselves on the backs just as the servants took their places on the seats. And now Nils, who, you must remember, had on the cap that made him invisible, came near splitting his sides with laughter. The first course was boiled beef and cabbage. The smell was delicious to Nils’s hungry nostrils, but he had to conquer his appetite in order to see the end of the game. The steward stood at the end of the table and served each with a liberal portion; and at the steward’s side sat the baron himself, in a large, cushioned easy-chair. He did not eat, however; he was there merely to see fair play.

Each servant fell to work greedily with his knife and fork, and just as he had got a delicious morsel half-way to his mouth, the gnome on the back of his chair stretched himself forward and deftly snatched the meat from the end of the fork. Thus, all the way around the table, each man unconsciously put his piece of beef into the wide-open mouth of his particular gnome. And the unbidden guests grinned shrewdly at one another, and seemed to think it all capital fun. Sometimes, when the wooden trays (which were used instead of plates) were sent to be replenished, they made horrrible grimaces, often mimicking their poor victims, who chewed and swallowed and went through all the motions of eating, without obtaining the slightest nourishment. They all would have liked to fling knives and forks and trays out through the windows, but they had the morning’s chastisement freshly in mind, and they did not dare open their mouths, except for the futile purpose of eating.

“Well, my lads and lasses,” said the baron, when he had watched the meal for some minutes; “if you can complain of food like this, you indeed deserve to be flogged and put on prison fare.”

“Very likely, your lordship,” said one of the milkmaids; “but if your lordship would demean yourself to take a morsel with us, we would bless your lordship for your kindness and complain no more.”

The baron, looking around at all the hopeless eyes and haggard faces, felt that there was something besides vanity that prompted the request; and he accordingly ordered the cook to bring his own plate and drew his chair up to the table. Hardly had he seized his knife when Nils saw a gnome, who had hitherto been seated on the floor awaiting his turn, crawl up on the arm of his big chair and, standing on tiptoe, seize between his teeth the first bit the baron was putting to his mouth. The old gentleman looked astounded, mystified, bewildered; but, fearing to make an exhibition of himself, selected another mouthful, and again conducted it the accustomed way. The gnome came near laughing right out, as he despatched this second morsel in the same manner as the first, and all around the table the little monsters held their hands over their mouths and seemed on the point of exploding. The baron put down knife and fork with a bang; his eyes seemed to be starting out of his head, and his whole face assumed an expression of unspeakable horror.

“It is Satan himself who is mocking us!” he cried. “Send for the priest! Send for the priest!”

Just then Nils crept around behind the baron, who soon felt something soft, like a fine skull-cap, pressed on his head, and before he had time to resent the liberty, he started in terror at the sight of the little creature that he saw sitting on the arm of his chair. He sprang up with an exclamation of fright, and pushed the chair back so violently that it was almost upset upon the floor. The gnome dexterously leaped down and stood staring back at the baron for an instant; then, with a spring, he snatched a potato and half a loaf of bread, and disappeared. In his haste, the baron ran against Nils, the under-groom, who (now without a cap) was standing with a smiling countenance calmly surveying all the confusion about him.

“Now, was I right, your lordship?” he asked, with a respectful bow. “Did you find the victuals very filling?”

The baron, who was yet too frightened to answer, stood gazing toward a window-pane, which suddenly and noiselessly broke, and through which the whole procession of gnomes, huddled together in flight, tumbled headlong into the snow-bank without.

“And what shall we do, Nils,” said the baron, the next day, when he had recovered from his shock, “to prevent the return of the unbidden guests?”

“Stop ringing the great bell,” answered Nils. “It is that which invites the gnomes.”

And since that day the dinner-bell has never been rung at Halthorp.

But one day, late in the winter, Nils the groom, as he was splitting wood on the mountain-side, heard a plaintively tinkling voice within, singing:

 
“Hunger and sorrow each new day is bringing,
Since Halthorp bell has ceased its ringing.”
 

HOW BERNT WENT WHALING

Bernt Holter and his sister Hilda were sitting on the beach, playing with large spiral cockles which they imagined were cows and horses. They built stables out of chips, and fenced in their pastures, and led their cattle in long rows through the deep grooves they had made in the sand.

“When I grow up to be a man,” said Bernt, who was twelve years old, “I am going to sea and catch whales, as father did when he was young. I don’t want to stand behind a counter and sell calico and tape and coffee and sugar,” he continued, thrusting his chest forward, putting his hands into his pockets, and marching with a manly swagger across the beach. “I don’t want to play with cockles, like a baby, any more,” he added, giving a forcible kick to one of Hilda’s finest shells and sending it flying across the sand.

“I wish you wouldn’t be so naughty, Bernt,” cried his sister, with tears in her eyes. “If you don’t want to play with me, I can play alone. Bernt, oh – look there!”

Just at that moment a dozen or more columns of water flew high into the air, and the same number of large, black tail-fins emerged from the surface of the fiord, and again slowly vanished.

“Hurrah!” cried Bernt, in great glee, “it is a school of dolphins. Good-by, Hilda dear, I think I’ll run down to the boat-house.”

“I think I’ll go with you, Bernt,” said his sister, obligingly, rising and shaking the sand from her skirts.

“I think you’ll not,” remarked her brother, angrily; “I can run faster than you.”

So saying, he rushed away over the crisp sand as fast as his feet would carry him, while his sister Hilda, who was rather a soft-hearted girl, and ready with her tears, ran after him, all out of breath and calling to him at the top of her voice. Finally, when she was more than half way to the boat-house, she stumbled against a stone and fell full length upon the beach. Bernt, fearing that she might be hurt, paused in his flight and returned to pick her up, but could not refrain from giving her a vindictive little shake, as soon as he discovered that she had sustained no injury.

“I do think girls are the greatest bother that ever was invented,” he said, in high dudgeon. “I don’t see what they are good for, anyway.”

“I want to go with you, Bernt,” cried Hilda.

Seeing there was no escape, he thought he might just as well be kind to her.

“You may go,” he said, “if you will promise never to tell anybody what I am going to do?”

“No, Bernt, I shall never tell,” said the child, eagerly, and drying her tears.

“I am going a-whaling,” whispered Bernt, mysteriously. “Come along!”

“Whaling!” echoed the girl, in delicious excitement. “Dear Bernt, how good you are! Oh, how lovely! No, I shall never tell it to anybody as long as I live.”

It was late in the afternoon, and the sun, which at that time of the year never sets in the northern part of Norway, threw its red, misty rays like a veil of dull flame over the lofty mountains which, with their snow-hooded peaks, pierced the fiery clouds; their huge reflections shone in soft tints of red, green, and blue in the depth of the fiord, whose glittering surface was calm and smooth as a mirror. Only in the bay which the school of dolphins had entered was the water ruffled; but there, high spouts rose every moment into the air and descended again in showers of fine spray.

“It is well that father has gone away with the fishermen,” said Bernt, as he exerted himself with all his might to push his small boat down over the slippery beams of the boat-house. “Here, Hilda, hold my harpoon for me.”

Hilda, greatly impressed with her own dignity in being allowed to hold so dangerous a weapon as a harpoon, grasped it eagerly and held it up in both her arms. Bernt once more put his shoulder to the prow of his light skiff (which, in honor of his father’s whaling voyages, he had named The North Pole) and with a tremendous effort set it afloat. Then he carefully assisted Hilda into the boat, in the stern of which she seated herself. Next he seized the oars and rowed gently out beyond the rocky headland toward which he had seen the dolphins steer their course. He was an excellent sailor for his years, and could manage a boat noiselessly and well.

“Hilda, take the helm,” he whispered, “or, if you were only good for anything, you might paddle and we should be upon them in a minute. Now, remember, and push the tiller to the side opposite where I want to go.”

“I’ll remember,” she replied, breathlessly.

The gentle splashing of the oars and the clicking of the rowlocks were the only sounds which broke the silence of the evening. Now and then a solitary gull gave a long, shrill scream as she dived beneath the surface of the fiord, and once a fish-hawk’s loud, discordant yell was flung by the echoes from mountain to mountain.

“Starboard,” commanded Bernt, sternly; but Hilda in her agitation pushed the tiller to the wrong side and sent the boat flying to port.

“Starboard, I said!” cried the boy, indignantly; “if I had known you would be so stupid, I should never have taken you along.”

“Please, brother dear, do be patient with me,” pleaded the girl, remorsefully. “I shall not do it again.”

It then pleased his majesty, Bernt Holter, to relent, although his sister had by her awkwardness alarmed the dolphins, sending the boat right in their wake, when it had been his purpose to head them off. He knew well enough that it takes several minutes for a whole school of so large a fish as the dolphin to change its course, and the hunter would thus have a good chance of “pricking” a laggard before he could catch up with his companions. Bernt strained every muscle, while coolly keeping his eye on the water to note the course of his game. His only chance was in cutting across the bay and lying in wait for them at the next headland. For he knew very well that if they were seriously frightened and suspected that they were being pursued, they could easily beat him by the speed and dexterity of their movements. But he saw to his delight that his calculations were correct. Instead of taking the straight course seaward, the dolphins, being probably in pursuit of fresh herring, young cod, and other marine delicacies which they needed for their late dinner, steered close to land where the young fish are found in greater abundance, and their following the coastline of the bay gave Bernt a chance of cutting them off and making their acquaintance at closer quarters. Having crossed the little bay, he commanded his sister to lie down flat in the bottom of the boat – a command which she willingly, though with a quaking heart, obeyed. He backed cautiously into a little nook among the rocks from which he had a clear passage out, and having one hand on his harpoon, which was secured by a rope to the prow of the boat, and the other on the boat-hook (with which he meant to push himself rapidly out into the midst of the school), he peered joyously over the gunwale and heard the loud snorts, followed by the hissing descent of the spray, approaching nearer and nearer. Now, steady my boy! Don’t lose your presence of mind! One, two, three – there goes! Jumping up, fixing the boat-hook against the rock, and with a tremendous push shooting out into the midst of the school was but a moment’s work. Whew! The water spouts and whirls about his ears as in a shower-bath. Off goes his cap. Let it go! But stop! What was that? A terrific slap against the side of the boat as from the tail of a huge fish. Hilda jumps up with a piercing shriek and the boat careens heavily to the port side, the gunwale dipping for a moment under the water. A loud snort, followed again by a shower of spray, is heard right ahead, and, at the same moment, the harpoon flies through the air with a fierce whiz and lodges firmly in a broad, black back. The huge fish in its first spasm of pain gives a fling with its tail and for an instant the little boat is lifted out of the water on the back of the wounded dolphin.

“Keep steady, don’t let go the rope!” shouts Bernt at the top of his voice, “he won’t hurt – ”

But before he had finished, the light skiff, with a tremendous splash, struck the water again, and the little coil of rope to which the harpoon was attached flew humming over the gunwale and disappeared with astonishing speed into the deep.

Bernt seized the cord, and when there was little left to spare, tied it firmly to the prow of the boat, which then, of course, leaped forward with every effort of the dolphin to rid itself of the harpoon. The rest of the school, having taken alarm, had sought deep water, and were seen, after a few minutes, far out beyond the headland.

“I want to go home, Bernt,” Hilda exclaimed, vehemently. “I want to go home; I don’t want to get killed, Bernt.”

“You silly thing! You can’t go home now. You must just do as I tell you; but, of course – if you only are sensible – you won’t get killed, or hurt at all.”

While he was yet speaking, the boat began all of a sudden to move rapidly over the water.

The dolphin had bethought him of flight, not knowing that, however swiftly he swam, he pulled his enemy after him. As he rose to the surface, about fifty or sixty yards ahead, a small column of water shot feebly upward, and spread in a fan-like, irregular shape before it fell. The poor beast floundered along for a few seconds, its long, black body in full view, and then again dived down, dragging the boat onward with a series of quick convulsive pulls.

Bernt held on tightly to the cord, while the water foamed and bubbled about the prow and surged in swirling eddies in the wake of the skiff.

“If I can only manage to get that dolphin,” said Bernt, “I know father will give me at least a dollar for him. There’s lots of blubber on him, and that is used for oil to burn in lamps.”

The little girl did not answer, but grasped the gunwale hard on each side, and gazed anxiously at the foaming and bubbling water. Bernt, too, sat silent in the prow, but with a fisherman’s excitement in his face. The sun hung, huge and fiery, over the western mountains, and sent up a great, dusky glare among the clouds, which burned in intense but lurid hues of red and gold. Gradually, and before they were fully aware of it, the boat began to rise and descend again, and Bernt discovered by the heavy, even roll of the water that they must be near the ocean.

“Now you may stop, my dear dolphin,” he said, coolly. “We don’t want you to take us across to America. Who would have thought that you were such a tough customer anyway?”

He let go the rope, and, seating himself again, put the oars into the rowlocks. He tried to arrest the speed of the boat by vigorous backing; but, to his surprise, found that his efforts were of no avail.

“Hilda,” he cried, not betraying, however, the anxiety he was beginning to feel, “take the other pair of oars and let us see what you are good for.”

Hilda, not realizing the danger, obeyed, a little tremblingly, perhaps, and put the other pair of oars into their places.

“Now let us turn the boat around,” sternly commanded the boy. “It’s getting late, and we must be home before bedtime. One – two – three – pull!”

The oars struck the water simultaneously and the boat veered half way around; but the instant the oars were lifted again, it started back into its former course.

“Why don’t you cut the rope and let the dolphin go?” asked Hilda, striving hard to master the tears, which again were pressing to her eyelids.

“Not I,” answered her brother; “why, all the fellows would laugh at me if they heard how I first caught the dolphin and then the dolphin caught me. No, indeed. He hasn’t much strength left by this time, and we shall soon see him float up.”

He had hardly uttered these words, when they shot past a rocky promontory, and the vast ocean spread out before them. Both sister and brother gave an involuntary cry of terror. There they were, in their frail little skiff, far away from home, and with no boat visible for miles around. “Cut the rope, cut the rope! Dear Bernt, cut the rope!” screamed Hilda, wringing her hands in despair.

“I am afraid it is too late,” answered her brother, doggedly. “The tide is going out, and that is what has carried us so swiftly to sea. I was a fool that I didn’t think of it.”

“But what shall we do – what shall we do!” moaned the girl, hiding her face in her apron.

“Stop that crying,” demanded her brother, imperiously. “I’ll tell you what we shall have to do. We couldn’t manage to pull back against the tide, especially here at the mouth of the fiord, where the current is so strong. We had better keep on seaward, and then, if we are in luck, we shall meet the fishing-boats when they return, which will be before morning. Anyway, there is little or no wind, and the night is light enough, so that they cannot miss seeing us.”

“Oh, I shall surely die, I shall surely die!” sobbed Hilda, flinging herself down in the bottom of the boat.

Bernt deigned her no answer, but sat gazing sullenly out over the ocean toward the western horizon, over which the low sun shed its lurid mist of fire. The ocean broke with a mighty roar against the rocks, hushed itself for a few seconds, and then hurled itself against the rocks anew. To be frank, he was not quite so fearless as he looked; but he thought it cowardly to give expression to his fear, and especially in the presence of his sister, in whose estimation he had always been a hero. The sun sank lower until it almost touched the water. The rope hung perfectly slack from the prow, and only now and then grew tense as if something was feebly tugging at the other end. He concluded that the dolphin had bled to death or was exhausted. In the meanwhile, they were drifting rapidly westward, and the hollow noise of the breakers was growing more and more distant. From a merely idle impulse of curiosity Bernt began to haul in his rope, and presently saw a black body, some ten or twelve feet long, floating up only a few rods from the boat. He gave four or five pulls at the rope and was soon alongside of it. Bernt felt very sad as he looked at it, and was sorry he had killed the harmless animal. The thought came into his mind that his present desperate situation was God’s punishment on him for his cruel delight in killing.

“But God would not punish my sister for my wickedness,” he reflected, gazing tenderly at Hilda, who lay in the boat with her hands folded under her cheek, having sobbed herself to sleep. He felt consoled, and, murmuring a prayer he had once heard in church for “sailors in distress at sea,” lay down at his sister’s side and stared up into the vast, red dome of the sky above him. The water plashed gently against the sides of the skiff as it rose and rocked upon the great smooth “ground swell,” and again sank down, as it seemed into infinite depths, only to climb again the next billow. Bernt felt sleepy and hungry, and the more he stared into the sky the more indistinct became his vision. He sprang up, determined to make one last, desperate effort, and strove to row in toward land, but he could make no headway against the strong tide, and with aching limbs and a heavy heart he again stretched himself out in the bottom of the boat. Before he knew it he was fast asleep.

He did not know how long he had slept, but the dim, fiery look of the sun had changed into an airy rose color, when he felt someone seizing him by the arm and crying out: “In the name of wonders, boy, how did you come here?”

He rubbed his eyes and saw his father’s shaggy face close to his.

“And my dear little girl too,” cried the father, in a voice of terror. “Heaven be praised for having preserved her!”

And he lifted Hilda in his arms and pressed her close to his breast. Bernt thought he saw tears glistening in his eyes. That made him suddenly very solemn. For he had never seen his father cry before. Around about him was a fleet of some thirty or forty boats laden to the gunwale with herring. He now understood his rescue.

“Now tell me, Bernt, truthfully,” said his father, gravely, still holding the sobbing Hilda tightly in his embrace, “how did this happen?”

“I went a-whaling,” stammered Bernt, feeling not at all so brave as he had felt when he started on his voyage. But he still had courage enough to point feebly to the dead dolphin which lay secured a short distance from the skiff.

“Wait till we get home,” said his father, “then I’ll go a-whaling.”

He stood, for a while, gazing in amazement at the huge fish, then again at his son, as if comparing their bulk. He felt that he ought to scold the youthful sportsman, but he knew it was in the blood, and was therefore more inclined to praise his daring spirit. Accordingly, when he got home, he did not go a-whaling.

“Bernt,” he said, patting the boy’s curly head, “you may be a brave lad; but next time your bravery gets the better of you – leave the little lass at home.”

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
05 temmuz 2017
Hacim:
260 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain