Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «A Burnable Book»

Yazı tipi:


For my mother, Sheila, who taught me to write

At Prince of Plums shall prelate oppose

A faun of three feathers with flaunting of fur,

Long castle will collar and cast out the core,

His reign to fall ruin, mors regis to roar.

By bank of a bishop shall butchers abide,

To nest, by God’s name, with knives in hand,

Then springen in service at spiritus sung.

In palace of prelate with pearls all appointed,

By kingmaker’s cunning a king to unking,

A magnate whose majesty mingles with mort.

By Half-ten of Hawks might shender be shown.

On day of Saint Dunstan shall Death have his doom.

The thirteenth prophecy, from Liber de Mortibus Regum Anglorum

(‘Book of the Deaths of English Kings’)

Table of Contents

Cover

Title Page

Dedication

Epigraph

Cast of Characters

Map

Family Tree

Prologue

Part One: The Prince of Plums

Chapter One

Chapter Two

Chapter Three

Chapter Four

Chapter Five

Chapter Six

Chapter Seven

Chapter Eight

Chapter Nine

Chapter Ten

Chapter Eleven

Chapter Twelve

Chapter Thirteen

Chapter Fourteen

Chapter Fifteen

Chapter Sixteen

Chapter Seventeen

Part Two: Faun of Three Feathers

Chapter Eighteen

Chapter Nineteen

Chapter Twenty

Chapter Twenty-One

Chapter Twenty-Two

Chapter Twenty-Three

Chapter Twenty-Four

Chapter Twenty-Five

Chapter Twenty-Six

Chapter Twenty-Seven

Chapter Twenty-Eight

Chapter Twenty-Nine

Chapter Thirty

Chapter Thirty-One

Chapter Thirty-Two

Chapter Thirty-Three

Chapter Thirty-Four

Chapter Thirty-Five

Chapter Thirty-Six

Chapter Thirty-Seven

Part Three: Half-ten of Hawks

Chapter Thirty-Eight

Chapter Thirty-Nine

Chapter Forty

Chapter Forty-One

Chapter Forty-Two

Chapter Forty-Three

Chapter Forty-Four

Chapter Forty-Five

Chapter Forty-Six

Chapter Forty-Seven

Chapter Forty-Eight

Chapter Forty-Nine

Chapter Fifty

Chapter Fifty-One

Chapter Fifty-Two

Chapter Fifty-Three

Chapter Fifty-Four

Chapter Fifty-Five

Chapter Fifty-Six

Chapter Fifty-Seven

Chapter Fifty-Eight

Chapter Fifty-Nine

A Note to the Reader

Acknowledgments

About the Author

Copyright

About the Publisher

CAST OF CHARACTERS
ENGLISH ROYALS, MAGNATES, AND RELATIONS

Richard II, King, son of Prince Edward (the Black Prince)

John of Gaunt, Duke of Lancaster, brother of Prince Edward

Henry of Bolingbroke, son and heir to John of Gaunt

Joan, Countess of Kent, mother of King Richard II

Robert de Vere, Earl of Oxford

Stephen Weldon, knight of Oxford’s faction

Katherine Swynford, governess and consort to John of Gaunt, sister-in-law of Geoffrey Chaucer

Robert Braybrooke, Bishop of London

William Wykeham, Bishop of Winchester

Michael de la Pole, Baron de la Pole and Lord Chancellor of England

Isabel Syward, Prioress of St Leonard’s Bromley

OFFICERS OF THE CITY OF LONDON AND SERVANTS OF THE CROWN

Thomas Pinchbeak, serjeant-at-law

Ralph Strode, common serjeant of London

James Tewburn, his clerk

Thomas Tyle, King’s Coroner of London

Nicholas Symkok, clerk to the King’s Coroner

Richard Bickle, goldsmith of London, beadle of Cheap Ward

Thomas Tugg, keeper of Newgate Prison

Geoffrey Chaucer, controller of the wool custom

Philippa Chaucer, his wife, sister of Katherine Swynford

COMMON WOMEN OF LONDON AND SOUTHWARK

Eleanor/Edgar Rykener, maudlyn of Gropecunt Lane

Mary Potts, maudlyn of Gropecunt Lane

Agnes Fonteyn, maudlyn of Gropecunt Lane

Joan Rugg, their bawd

Bess Waller, bawd of the Pricking Bishop; mother of Agnes and Millicent Fonteyn

St Cath, maudlyn of the Pricking Bishop

TRADESMEN, FREEMEN OF LONDON AND SOUTHWARK, AND COMMONERS

John Gower of Southwark, esquire and poet

Will Cooper, his servant

Simon Gower, his son, clerk to Sir John Hawkwood

Mark Blythe, mason of Southwark

George Lawler, spicerer of Cornhull

Jane Lawler, his wife

Denise Haveryng, widow of Cornhull

Nathan Grimes, master butcher of Cutter Lane, Southwark

Tom Nayler, his first apprentice

Gerald Rykener, his second apprentice and ward; brother of Eleanor/Edgar

Millicent Fonteyn, singlewoman of Cornhull; sister of Agnes Fonteyn

Sam Varney, gravedigger

IN OXFORD

Peter de Quincey, keeper of the books of Durham

John Clanvowe, knight of the King’s Chamber

John Purvey, curate of Lutterworth, disciple of John Wycliffe

IN FLORENCE

John Hawkwood, mercenary knight, chief of the White Company

Adam Scarlett, his chief lieutenant

Jacopo da Pietrasanta, his chancellor

Giovanni Desilio, doctor of the Studium Generale, Siena



Prologue
Moorfields, north of the walls

Under a clouded moon Agnes huddles in a sliver of utter darkness and watches him, this dark-cloaked man, as he questions the girl by the dying fire. At first he is kind seeming, almost gentle with her. They speak something like French: not the flavour of Stratford-at-Bowe nor of Paris, but a deep and throated tongue, tinged with the south. Olives and figs in his voice, the embrace of a warmer sea.

He repeats his last question.

The girl is silent.

He hits her.

She falls to the ground. He squats, fingers coiled through her lush hair.

Doovay leebro?’ he gently chants. Ileebro, mee ragazza. Ileebro.’ It could be a love song.

The girl shakes her head. This time he brings a fist, loosing a spray of blood and spittle from her lips. A sizzle on a smouldering log. Now he pulls her up, dangling her head before him, her body a broken doll in his hands. Another blow, and the girl’s nose cracks.

Ileebro.’ Screaming at her now, shaking her small frame.

Nonloso!’ she cries. ‘Nonloso, seenoray.’ She spits in his face.

He releases her and stands. Hands on his knees, he lets fly a string of words. Agnes can make nothing of them, but the girl shakes her head violently, her hands clasped in prayer.

No no no, seenoray, no no no.’ She screams, sobs, now whimpers as her softening cries fade into the silence of the moor.

When she is still he speaks again. ‘Doovay leebro?’

This time the girl hesitates. Moonlight catches the whites of her eyes, her gaze darting toward the dense foliage.

In the thick brush Agnes stiffens, ready to spring. The moment lengthens. Finally, in the clearing, the girl lowers her head. ‘Nonloso.’ Her voice rings confident this time, unafraid.

The man raises a hand. In it he clutches a stick of some kind. No, a hammer. ‘This is your last chance, my dear.’

Agnes’s limbs go cold. Perfect gentleman’s English. More than that, she knows this man’s voice, has heard it close to her ear, though she can’t summon the face. One of a thousand.

Now the girl throws back her head, lips parted to the dark sky, the dread ascending in a last flux of words: ‘Though faun escape the falcon’s claws and crochet cut its snare, when father, son, and ghost we sing, of city’s blade beware!

English again, brushed with an accent, confusing the night with these strange portents hurled at the stars. She’s taunting him, Agnes thinks. He hesitates, the hammer still in the air.

Finally it descends. There is a glint of iron, and a sound Agnes will never forget.


For hours Agnes waits, as the moon leaves the sky, as the din of night creatures falls slowly into a bottomless silence. Now dawn, birdsong mingling with the distant shouts of workingmen within the city walls. The priory rings Lauds, and light rises across the moor.

Time to move. She arms aside a span of branches, scoring her wrists on dense clusters of twigs and nubs. A tentative foot out among the primrose, a pale blanket of scent.

Her gaze glides over the clearing: the lean-to, the remnants of the fire, the body. Her killer has stripped the girl to the flesh. Not with unthinkable intent, but with a deliberation that makes clear his aim. He was searching her, picking at her, like a wolf at a fresh kill. No rings on the delicate fingers, no brooch at the slender neck, though a silver bracelet circles her wrist. With her right hand Agnes clumsily unclasps it, admiring the small pearl pendant, the delicate chain. She pockets it. The only other item of value is a damask dress, tossed over a rotten log. Too big and bulky to carry into the city, and too fine for Agnes to wear.

Her left arm, still pinned at her side, aches. The small bundle has been clutched too tightly to her breast, almost moulded to her body. A thousand thorns wake her limb as she examines what the doomed girl thrust wordlessly at her hours ago. A bright piece of cloth, tied in leather cord, wrapped around a rectangular object of some kind. She collapses on a high stone and rests the bundle on her knees. With one tug the cord comes free.

A book. She opens it, looking for pictures. None. She tosses the thin manuscript to the ground.

What she notices next is the cloth. A square of silk, the embroidery dense and loud, the whole of it still stiff with the volume’s shape. She spreads the cloth to its full span. Here is a language she reads: of splits and underside couching, of pulled thread and chain stitch, an occulted story told in thread of azure, gold, and green. At the centre of the cloth appear symbols that speak of ranks far above hers. Here a boy, there a castle, there a king; here lions rampant, there lilies of France; here a sword, there a shield.

Agnes knows something of livery, suspects the import of what she holds. A woman has just died for it, a man has just killed. For what? She remembers the girl’s last, haunting words.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
29 haziran 2019
Hacim:
484 s. 7 illüstrasyon
ISBN:
9780007493319
Telif hakkı:
HarperCollins