Kitabı oku: «Camilla; or, A Picture of Youth», sayfa 19
CHAPTER VII
A Maternal Eye
The vivacity with which Camilla quitted Cleves, was sunk before she reached Etherington. She had quitted also Edgar, quitted him offended, and in doubt if it might ever be right she should vindicate herself in his opinion. Yet all seemed strange and unintelligible that regarded the asserted nuptials: his indifference was palpable; she believed him to have been unaccountably drawn in, and her heart softly whispered, it was herself he preferred.
From this soothing but dangerous idea, she struggled to turn her thoughts. She anticipated the remorse of holding the affections of the husband of her cousin, and determined to use every possible method to forget him – unless, which she strove vainly not to hope, the reported alliance should never take place.
These reflections so completely engrossed her the whole way, that she arrived at the Parsonage House, without the smallest mental preparation how to account for her return, or how to plead for remaining at Etherington. Foresight, the offspring of Judgment, or the disciple of Experience, made no part of the character of Camilla, whose impetuous disposition was open to every danger of indiscretion, though her genuine love of virtue glowed warm with juvenile ardour.
She entered, therefore, the breakfast parlour in a state of sudden perplexity what to say; Mr. Tyrold was alone and writing. He looked surprized, but embraced her with his accustomed affection, and enquired to what he owed her present sight.
She made no answer; but embraced him again, and enquired after her mother.
'She is well,' he replied: 'but, tell me, is your uncle impatient of my delay? It has been wholly unavoidable. I have been deeply engaged; and deeply chagrined. Your poor mother would be still more disturbed, if the nobleness of her mind did not support her.'
Camilla, extremely grieved, earnestly enquired what had happened.
He then informed her that Mrs. Tyrold, the very next morning, must abruptly quit them all and set out for Lisbon to her sick brother, Mr. Relvil.
'Is he so much worse?'
'No: I even hope he is better. An act of folly has brought this to bear. Do not now desire particulars. I will finish my letter, and then return with you for a few minutes to Cleves. The carriage must wait.'
'Suffer me first to ask, does Lavinia go with my mother?'
'No, she can only take old Ambrose. Lavinia must supply her place at home.'
'Ah! my dearest father, and may not I, too, stay with you and assist her?'
'If my brother will spare you, my dear child, there is nothing can so much contribute to wile away to me your mother's absence.'
Enchanted thus, without any explanation, to have gained her point, she completely revived; though when Mrs. Tyrold, whom she almost worshipped, entered the room, in all the hurry of preparing for her long journey, she shed a torrent of tears in her arms.
'This good girl,' said Mr. Tyrold, 'is herself desirous to quit the present gaieties of Cleves, to try to enliven my solitude till we all may meet again.'
The conscious and artless Camilla could not bear this undeserved praise. She quitted her mother, and returning to Mr. Tyrold, 'O my father!' she cried, 'if you will take me again under your beloved roof, it is for my sake – not your's – I beg to return!'
'She is right,' said Mrs. Tyrold; 'there is no merit in having an heart; she could have none, if to be with you were not her first gratification.'
'Yes, indeed, my dear mother, it would always be so, even if no other inducement – .' She stopt short, confused.
Mr. Tyrold, who continued writing, did not heed this little blunder; but his wife, whose quickness of apprehension and depth of observation, were always alive, even in the midst of business, cares, and other attentions, turned hastily to her daughter, and asked to what 'other inducement' she alluded.
Camilla, distressed, hung her head, and would have forborne making any answer.
Mrs. Tyrold, then, putting down various packets which she was sorting and selecting, came suddenly up to her, and taking both her hands, looked earnestly in her face, saying: 'My Camilla! something has disquieted you? – your countenance is not itself. Tell me, my dear girl, what brought you hither this morning? and what is it you mean by some other inducement?'
'Do not ask me now, my dearest mother,' answered she, in a faltering voice; 'when you come back again, no doubt all will be over; and then – '
'And is that the time, Camilla, to speak to your best friends? would it not be more judicious to be explicit with them, while what affects you is still depending?'
Camilla, hiding her face on her mother's bosom, burst afresh into tears.
'Alas!' cried Mrs. Tyrold, 'what new evil is hovering? If it must invade me again through one of my children, tell me, at least, Camilla, it is not wilfully that you, too, afflict me? and afflict the best of fathers?'
Mr. Tyrold, dropping his pen, looked at them both with the most apprehensive anxiety.
'No, my dearest mother,' said Camilla, endeavouring to meet her eyes; 'not wilfully, – but something has happened – I can hardly myself tell how or what – but indeed Cleves, now – ' she hesitated.
'How is my brother?' demanded Mr. Tyrold.
'O! all that is good and kind! and I grieve to quit him – but, indeed, Cleves, now – ' Again she hesitated.
'Ah, my dear child!' said Mrs. Tyrold, 'I always feared that residence! – you are too young, too inconsiderate, too innocent, indeed, to be left so utterly to yourself. – Forgive me, my dear Mr. Tyrold; I do not mean to reflect upon your brother, but he is not you! – and with you alone, this dear inexperienced girl can be secure from all harm. Tell me, however, what it is – ?'
Camilla, in the extremest confusion changed colour, but tried vainly to speak. Mr. Tyrold, suspended from all employment, waited fearfully some explanation.
'We have no time,' said Mrs. Tyrold, 'for delay; – you know I am going abroad, – and cannot ascertain my return; though all my heart left behind me, with my children and their father, will urge every acceleration in my power.'
Camilla wept again, fondly folding her arms round her mother; 'I had hoped,' she cried, 'that I should have come home to peace, comfort, tranquillity! to both of you, my dearest father and mother, and to all my unbroken happiness under your roof! – How little did I dream of so cruel a separation!'
'Console yourself, my Camilla, that you have not been its cause; may Heaven ever spare me evil in your shape at least! – you say it is nothing wilful? I can bear everything else.'
'We will not,' said Mr. Tyrold, 'press her; she will tell us all in her own way, and at her own time. Forced confidence is neither fair nor flattering. I will excuse her return to my brother, and she will the sooner be able to give her account for finding herself not hurried.'
'Calm yourself, then,' said Mrs. Tyrold, 'as your indulgent father permits, and I will proceed with my preparations.'
Camilla now, somewhat recovering, declared she had almost nothing to say; but her mother continued packing up, and her father went on with his letter.
She had now time to consider that her own fears and emotion were involving her in unnecessary confessions; she resolved, therefore, to repress the fulness of her heart, and to acknowledge only the accusation of Miss Margland. And in a few minutes, without waiting for further enquiry, she gathered courage to open upon the subject; and with as much ease and quietness as she could command, related, in general terms, the charge brought against her, and her consequent desire to quit Cleves, 'till, – till – ' Here she stopt for breath. Mr. Tyrold instantly finished the sentence, 'till the marriage has taken place?'
She coloured, and faintly uttered, 'Yes.'
'You are right, my child,' said he, 'and you have acted with a prudence which does you honour. Neither the ablest reasoning, nor the most upright conduct, can so completely obliterate a surmise of this nature, from a suspicious mind, as absence. You shall remain, therefore, with me, till your cousin is settled in her new habitation. Do you know if the day is fixed?'
'No, sir,' she answered, while the roses fled her cheeks at a question which implied so firm a belief of the union.
'Do not suffer this affair to occasion you any further uneasiness,' he continued; 'it is the inherent and unalienable compact of Innocence with Truth, to hold themselves immovably superior to the calumny of false imputations. But I will go myself to Cleves, and set this whole matter right.'
'And will you, too, sir, have the goodness – ' She was going to say, to make my peace with Edgar; but the fear of misinterpretation checked her, and she turned away.
He gently enquired what she meant; she avoided any explanation, and he resumed his writing.
Ah me! thought she, will the time ever come, when with openness, with propriety, I may clear myself of caprice to Edgar?
Less patient, because more alarmed than her husband, Mrs. Tyrold followed her to the window. She saw a tear in her eye, and again she took both her hands: 'Have you, my Camilla,' she cried, 'have you told us all? Can unjust impertinence so greatly have disturbed you? Is there no sting belonging to this wound that you are covering from our sight, though it may precisely be the spot that calls most for some healing balm?'
Again the cheeks of Camilla received their fugitive roses. 'My dearest mother,' she cried, 'is not this enough? – to be accused – suspected – and to fear – '
She stammered, and would have withdrawn her hands; but Mrs. Tyrold, still holding them, said, 'To fear what? speak out, my best child! open to us your whole heart! – Where else will you find repositories so tender?'
Tears again flowed down the burning cheeks of Camilla, and dropping her eyes, 'Ah, my mother!' she cried, 'you will think me so frivolous – you will blush so for your daughter – if I own – if I dare confess – '
Again she stopped, terrified at the conjectures to which this opening might give birth; but when further and fondly pressed by her mother, she added, 'It is not alone these unjust surmises, – nor even Indiana's unkind concurrence in them – but also – I have been afraid – I must have made a strange – a capricious – an ungrateful appearance in the eyes of Edgar Mandlebert.'
Here her voice dropt; but presently recovering, she rapidly continued, 'I know it is very immaterial – and I am sensible how foolish it may sound – but I shall also think of it no more now, – and therefore, as I have told the whole – '
She looked up, conscience struck at these last words, to see if they proved satisfactory; she caught, in the countenance of her mother, an expression of deep commiseration, which was followed by a thousand maternal caresses of unusual softness, though unaccompanied by any words.
Penetrated, yet distressed, she gratefully received them, but rejoiced when, at length, Mr. Tyrold, rising, said, 'Go, my love, upstairs to your sister; your mother, else, will never proceed with her business.'
She gladly ran off, and soon, by a concise narration, satisfied Lavinia, and then calmed her own troubled mind.
Mr. Tyrold now, though evidently much affected himself, strove to compose his wife. 'Alas!' cried she, 'do you not see what thus has touched me? Do you not perceive that our lovely girl, more just to his worth than its possessor, has given her whole heart to Edgar Mandlebert?'
'I perceived it through your emotion, but I had not discovered it myself. I grieve, now, that the probability of such an event had not struck me in time to have kept them apart for its prevention.'
'I grieve for nothing,' cried she, warmly, 'but the infatuated blindness of that self-lost young man. What a wife would Camilla have made him in every stage of their united career! And how unfortunately has she sympathised in my sentiments, that he alone seemed worthy to replace the first and best protector she must relinquish when she quits this house! What will he find in Indiana but a beautiful doll, uninterested in his feelings, unmoved by his excellencies, and incapable of comprehending him if he speaks either of business or literature!'
'Yet many wives of this description,' replied Mr. Tyrold, 'are more pleasing in the eyes of their husbands than women who are either better informed in intellect, or more alive in sensation; and it is not an uncommon idea amongst men, that where, both in temper and affairs, there is least participation, there is most repose. But this is not the case with Edgar.'
'No! he has a nobler resemblance than this portrait would allow him; a resemblance which made me hope from him a far higher style of choice. He prepares himself, however, his own ample punishment; for he has too much understanding not to sicken of mere personal allurements, and too much generosity to be flattered, or satisfied, by mere passive intellectual inferiority. Neither a mistress nor a slave can make him happy; a companion is what he requires; and for that, in a very few months, how vainly his secret soul may sigh, and think of our Camilla!'
They then settled, that it would be now essential to the peace of their child to keep her as much as possible from his sight; and determined not to send her back to Cleves to apologize for the new plan, but to take upon themselves that whole charge. 'Her nature,' said Mrs. Tyrold, 'is so gay, so prompt for happiness, that I have little fear but in absence she will soon cease to dwell upon him. Fear, indeed, I have, but it is of a deeper evil than this early impression; I fear for her future lot! With whom can we trust her? – She will not endure negligence; and those she cannot respect she will soon despise. What a prospect for her, then, with our present race of young men! their frivolous fickleness nauseates whatever they can reach; they have a weak shame of asserting, or even listening to what is right, and a shallow pride in professing what is wrong. How must this ingenuous girl forget all she has yet seen, heard, or felt, ere she can encounter wickedness, or even weakness, and disguise her abhorrence or contempt?'
'My dear Georgiana, let us never look forward to evil.'
'Will it not be doubly hard to bear, if it come upon us without preparation?'
'I think not. Terror shakes, and apprehension depresses: hope nerves as well as gladdens us. Remember always, I do not by hope mean presumption; I mean simply a cheerful trust in heaven.'
'I must always yield,' cried Mrs. Tyrold, 'to your superior wisdom, and reflecting piety; and if I cannot conquer my fears, at least I will neither court nor indulge them.'
The thanks of a grateful husband repaid this compliance. They sent for Camilla, to acquaint her they would make her excuses at Cleves: she gave a ready though melancholy consent, and the virtue of her motives drew tears from her idolizing mother, as she clasped her to her heart.
They then set out together, that Mr. Tyrold might arrange this business with Sir Hugh, of whom and of Eugenia Mrs. Tyrold was to take leave.
CHAPTER VIII
Modern Ideas of Duty
Camilla now felt more permanently revived, because better satisfied with the rectitude of her conduct. She could no longer be accused of interfering between Edgar and Indiana; that affair would take its natural course, and, be it what it might, while absent from both parties, she concluded she should at least escape all censure.
Peaceably, therefore, she returned to take possession of her usual apartment, affectionately accompanied by her eldest sister.
The form and the mind of Lavinia were in the most perfect harmony. Her polished complexion was fair, clear, and transparent; her features were of the extremest delicacy, her eyes of the softest blue, and her smile displayed internal serenity. The unruffled sweetness of her disposition bore the same character of modest excellence. Joy, hope, and prosperity, sickness, sorrow, and disappointment, assailed alike in vain the uniform gentleness of her temper: yet though thus exempt from all natural turbulence, either of pleasure or of pain, the meekness of her composition degenerated not into insensibility; it was open to all the feminine feelings of pity, of sympathy, and of tenderness.
Thus copiously gifted with 'all her sex's softness,' her society would have contributed to restore Camilla to repose, had they continued together without interruption; but, in a few minutes, the room door was opened, and Lionel, rushing into the apartment, called out, 'How do, do, my girls? how do, do?' and shook them each by the hand, with a swing that nearly brought them to the ground.
Camilla always rejoiced at his sight; but Lavinia gravely said, 'I thought, brother, you had been at Dr. Marchmont's?'
'All in good time, my dear! I shall certainly visit the old gentleman before long.'
'Did you not sleep there, then, last night?'
'No, child.'
'Good God, Lionel! – if my mother – '
'My dear little Lavinia,' cried he, chucking her under the chin, 'I have a vast notion of making visits at my own time, instead of my mamma's.'
'O Lionel! and can you, just now – '
'Come, come,' interrupted he, 'don't let us waste our precious minutes in old moralizing. If I had not luckily been hard by, I should not have known the coast was clear. Pray where are they gone, tantivying?'
'To Cleves.'
'To Cleves! what a happy escape! I was upon the point of going thither myself. Camilla, what is the matter with thee?'
'Nothing – I am only thinking – pray when do you go to Oxford?'
'Pho, pho, – what do you talk of Oxford for? you are grown quite stupid, girl. I believe you have lived too long with Miss Margland. Pray how does that dear creature do? I am afraid she will grow melancholy from not seeing me so long. Is she as pretty as she used to be? I have some notion of sending her a suitor.'
'O brother,' said Lavinia, 'is it possible you can have such spirits?'
'O hang it, if one is not merry when one can, what is the world good for? besides, I do assure you, I fretted so consumed hard at first, that for the life of me I can fret no longer.'
'But why are you not at Dr. Marchmont's?'
'Because, my dear, you have no conception the pleasure those old doctors take in lecturing a youngster who is in any disgrace.'
'Disgrace!' repeated Camilla.
'At all events,' said Lavinia, 'I beseech you to be a little careful; I would not have my poor mother find you here for the world.'
'O, as to that, I defy her to desire the meeting less than I do. But come, let's talk of something else. How go on the classics? Is my old friend, Dr. Orkborne, as chatty and amusing as ever?'
'My dear Lionel,' said Camilla, 'I am filled with apprehension and perplexity. Why should my mother wish not to see you? And why – and how is it possible you can wish not to see her?'
'What, don't you know it all?'
'I know only that something must be wrong; but how, what, or which way, I have not heard.'
'Has not Lavinia told you, then?
'No,' answered Lavinia; 'I could be in no haste to give her pain.'
'You are a good girl enough. But how came you hither, Camilla? and what is the reason you have not seen my mother yourself?'
'Not seen her! I have been with her this half hour.'
'What! and in all that time did not she tell you?'
'She did not name you.'
'Is it possible! – Well, she's a noble creature! I wonder how she could ever have such a son as me. And I am still less like my father than her. I suppose I was changed in the cradle. Will you countenance me, young ladies, if some villainous attorney or exciseman should by and by come to own me?'
'Dear Lionel,' cried Camilla, 'do explain to me what has happened. You make me think it important and trifling twenty times in a minute.'
'O, a horrid business! – Lavinia must tell it you. I'll go away till she has done. Don't despise me, Camilla; I am confounded sorry, I promise you.'
He then hurried out of the room, evidently feeling more emotion than he cared to display.
Yet Lavinia had but just begun her relation, when he abruptly returned. 'Come, I had better tell it you myself,' cried he, 'for she'll make such a dismal ditty of it, that it won't be over this half year; the sooner we have done with it the better; it will only put you out of spirits.'
Then, sitting down, and taking her hand, he began, 'You must know I was in rather a bad scrape at Oxford last year – '
'Last year! and you never told us of it before!'
'O, 'twas about something you would not understand, so I shall not mention particulars now. It is enough for you to know that two or three of us wanted a little cash! – well, so – in short, I sent a letter – somewhat of a threatening sort – to poor old uncle Relvil!' —
'O Lionel!'
'O, I did not sign it, – it was only begging a little money, which he can afford to spare very well; and just telling him, if he did not come to a place I mentioned, he would have his brains blown out.' —
'How horrible!'
'Pho, pho, – he had only to send the money, you know, and then his brains might keep their place; besides, you can't suppose there was gunpowder in the words. So I got this copied, and took the proper measures for concealment, and, – would you believe it! the poor old gull was fool enough actually to send the money where he was bid?'
'Fie, Lionel!' cried Lavinia; 'do you call him a fool because you terrified him?'
'Yes, to be sure, my dear; and you both think him so too, only you don't hold it pretty to say so. Do you suppose, if he had had half the wit of his sister, he would have done it? I believe, in my conscience, there was some odd mistake in their births, and that my mother took away the brains of the man, and left the woman's for the noddle of my poor uncle.'
'Fie, fie, brother!' said Lavinia again; 'you know how sickly he has always been from his birth, and how soon therefore he might be alarmed.'
'Why, yes, Lavinia – I believe it was a very bad thing – and I would give half my little finger I had not done it. But it's over, you know; so what signifies making the worst of it?'
'And did he not discover you?'
'No; I gave him particular orders, in my letter, not to attempt anything of that sort, assuring him there were spies about him to watch his proceedings. The good old ass took it all for gospel. So there the matter dropt. However, as ill luck would have it, about three months ago we wanted another sum – '
'And could you again – '
'Why, my dear, it was only taking a little of my own fortune beforehand, for I am his heir; so we all agreed it was merely robbing myself; for we had several consultations about it, and one of us is to be a lawyer.'
'But you give me some pleasure here,' said Camilla; 'for I had never heard that my uncle had made you his heir.'
'No more have I neither, my dear; but I take it for granted. Besides, our little lawyer put it into my head. Well, we wrote again, and told the poor old gentleman – for which I assure you I am heartily repentant – that if he did not send me double the sum, in the same manner, without delay, his house was to be burnt to the ground the first night that he and all his family were asleep in bed. – Now don't make faces and shruggings, for, I promise you, I think already I deserve to be hanged for giving him the fright; though I would not really have hurt him, all the time, for half his fortune. And who could have guessed he would have bit so easily? The money, however, came, and we thought it all secure, and agreed to get the same sum annually.'
'Annually!' repeated Camilla, with uplifted hands.
'Yes, my dear. You have no conception how convenient it would have been for our extra expenses. But, unluckily, uncle grew worse, and went abroad, and then consulted with some crab of a friend, and that friend with some demagogue of a magistrate, and so all is blown! – However, we had managed it so cleverly, it cost them near three months to find it out, owing, I must confess, to poor uncle's cowardice in not making his enquiries before the money was carried off, and he himself over the seas and far away. The other particulars Lavinia must give you; for I have talked of it now till I have made myself quite sick. Do tell me something diverting to drive it a little out of my head. Have you seen any thing of my enchanting widow lately?'
'No, she does not desire to be seen by me. She would not admit me.'
'She is frankness itself, and does not pretend to care a fig for any of her own sex. – O, but, Camilla, I have wanted to ask you this great while, if you think there is any truth in this rumour, that Mandlebert intends to propose to Indiana?'
'To propose! I thought it had all long since been settled.'
'Ay, so the world says; but I don't believe a word of it. Do you think, if that were the case, he would not have owned it to me? There's nothing fixed yet, depend upon it.'
Camilla, struck, amazed, and delighted, involuntarily embraced her brother; though, recollecting herself almost at the same moment, she endeavoured to turn off the resistless impulse into taking leave, and hurrying him away.
Lionel, who to want of solidity and penetration principally owed the errors of his conduct, was easily put upon a wrong scent, and assured her he would take care to be off in time. 'But what,' cried he, 'has carried them to Cleves? Are they gone to tell tales? Because I have lost one uncle by my own fault, must I lose another by their's?'
'No,' answered Lavinia, 'they have determined not to name you. They have settled that my uncle Hugh shall never be told of the affair, nor anybody else, if they can help it, except your sisters, and Dr. Marchmont.'
'Well, they are good souls,' cried he, attempting to laugh, though his eyes were glistening; 'I wish I deserved them better; I wish, too, it was not so dull to be good. I can be merry and harmless here at the same time, – and so I can at Cleves; – but at Oxford – or in London, – your merry blades there – I can't deny it, my dear sisters – your merry blades there are but sad fellows. Yet there is such fun, such spirit, such sport amongst them, I cannot for my life keep out of their way. Besides, you have no conception, young ladies, what a bye word you become among them if they catch you flinching.'
'I would not for the world say anything to pain you, my dear brother,' cried Lavinia; 'but yet I must hope that, in future, your first study will be to resist such dangerous examples, and to drop such unworthy friends?'
'If it is not to tell tales, then, for what else are they gone to Cleves, just at this time?'
'For my mother to take leave of Eugenia and my uncle before her journey.'
'Journey! Why whither is she going?'
'Abroad.'
'The deuce she is! – And what for?'
'To try to make your peace with her brother; or at least to nurse him herself till he is tolerably recovered.'
Lionel slapped his hat over his eyes, and saying, 'This is too much! – if I were a man I should shoot myself!' – rushed out of the room.
The two sisters rapidly followed him, and caught his arm before he could quit the house. They earnestly besought him to return, to compose himself, and to promise he would commit no rash action.
'My dear sisters,' cried he, 'I am worked just now only as I ought to be; but I will give you any promise you please. However, though I have never listened to my father as I ought to have listened, he has implanted in my mind a horror of suicide, that will make me live my natural life, be it as good for nothing as it may.'
He then suffered his sisters to lead him back to their room, where he cast himself upon a chair, in painful rumination upon his own unworthiness, and his parents' excellence; but the tender soothings of Lavinia and Camilla, who trembled lest his remorse should urge him to some act of violence, soon drew him from reflections of which he hated the intrusion; and he attended, with complacency, to their youthful security of perfect reconciliations, and re-established happiness.
With reciprocal exultation, the eyes of the sisters congratulated each other on having saved him from despair: and seeing him now calm, and, they hoped, safe, they mutually, though tacitly, agreed to obtrude no further upon meditations that might be useful to him, and remained silently by his side.
For some minutes all were profoundly still; Lionel then suddenly started up; the sisters, affrighted, hastily arose at the same instant; when stretching himself and yawning, he called out, 'Pr'ythee, Camilla, what is become of that smug Mr. Dubster?'
Speechless with amazement, they looked earnestly in his face, and feared he was raving.
They were soon, however undeceived; the tide of penitence and sorrow was turned in his buoyant spirits, and he was only restored to his natural volatile self.
'You used him most shabbily,' he continued, 'and he was a very pretty fellow. The next time I have nothing better to do, I'll send him to you, that you may make it up.'
This quick return of gaiety caused a sigh to Lavinia, and much surprise to Camilla; but neither of them could prevail with him to depart, till Mr. and Mrs. Tyrold were every moment expected; they then, though with infinite difficulty, procured his promise that he would go straight to Dr. Marchmont, according to an arrangement made for that purpose by Mrs. Tyrold herself.
Lavinia, when he was gone, related some circumstances of this affair which he had omitted. Mr. Relvil, the elder brother of Mrs. Tyrold, was a country gentleman of some fortune, but of weak parts, and an invalid from his infancy. He had suffered these incendiary letters to prey upon his repose, without venturing to produce them to any one, from a terror of the menaces hurled against him by the writer, till at length he became so completely hypochondriac, that his rest was utterly broken, and, to preserve his very existence, he resolved upon visiting another climate.
The day that he set out for Lisbon, his destined harbour, he delivered his anonymous letters to a friend, to whom he left in charge to discover, if possible, their author.
This discovery, by the usual means of enquiries and rewards, was soon made; but the moment Mr. Relvil learnt that the culprit was his nephew, he wrote over to Mrs. Tyrold a statement of the transaction, declaring he should disinherit Lionel from every shilling of his estate. His health was so much impaired, he said, by the disturbance this had given to his mind, that he should be obliged to spend the ensuing year in Portugal; and he even felt uncertain if he might ever return to his own country.