Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Poems of Madison Cawein. Volume 2 (of 5)», sayfa 11

Yazı tipi:

ANDALIA AND THE SPRINGTIME

I

 
Blow, winds, and waken her!
You, who have taken her,
Never forsaken her,
Filled her with spring!
My mad and merriest
Part of the veriest
Season and cheeriest:
Blow, winds! and sing,
Birds of the spring! that taught her
Airs of the woods; this daughter
Wild of the winds, that waft her
Into my heart with laughter,
Wild as a wildwood thing.
 

II

 
She, who is fraught with it,
Thrilled with it, brought with it,
Spring!—like a thought, with it
Beautiful too!
Now like a dream of it;
Filled with the gleam of it;
Now a bright beam of it,
Piercing me through,
Sweet, with her eyes that are often
Laughter and languor; that soften
Dreamily, drowsily, slowly,
Then, on a sudden, are wholly
Dancing as dew.
 

III

 
Face,—like the sweetest of
Perfumes,—completest of
Flowers God’s fleetest of
Months ever bear!—
Listen, O lisper wind,—
Lighter and crisper wind,—
Have you a whisper, wind,
Soft as her hair?
Night and the stars did spin it;
Darkness and brightness are in it:
Let but a ray of it bind me,
Wrap it around me and wind me,
Blind as the blind are and blinder,
Yet through my heart would I find her,
Lost though I were.
 

OLIVIA IN THE AUTUMN

 
Not redder than her lips
This weather!
Not rosier two rose-hips
Together!
As she comes carolling
Down wildwood ways, where sing
The birds, and flowers swing
In many a feather.
 
 
Of her belovéd cheeks
October
Makes flame-flushed leaves, and speaks,—
Now sober,
Now wild,—its happiness
In gold, and on her dress
Lays many a bright caress
As if to robe her.
 
 
The wild-birds praise her eyes
Each hour;
Above her bend the skies
And shower
Around her, there and here,
Strays of the passing year,
Azure and gold and sere
Of weed and flower.
 
 
The wood-winds kiss her hair
And wonder
What flower blossoms there:
And, under
Its deeps of acorn-brown,
Her glory and her crown,
The sunbeams lay them down,
And dream and ponder.
 
 
And I—I take her hands,
Her lover;
And kiss her where she stands;
And over
Our heads the soft winds call,
And heav’n smiles down; and all
The golden dreams of Fall
Around us hover.
 

SYLVIA OF THE WOODLAND

I

 
O you, who know our Mays that blow
The bluets by the ways;
The Indian-pink,—whose bloom you ’d think
Was blood for some wild bee to drink,—
How—can you say—in their wise way
Is it you ’re like our Mays?—
In gleam and gloom and wild perfume
Of moods that run from shade to sun:—
While in you seems the light that dreams
In thoughts of other days.
 

II

 
Meseems some song, for which I long,
From you to me takes wing
Each time you speak; a bird, whose beak
Is in my heart; whose wildwood art
Makes every beat say “Sweet, sweet, sweet,”
And all its pulses sing.
And when I gaze upon your face,
I seem to look into a brook,
That laughs through buds and leafing woods,
Reflecting all the spring.
 

III

 
You spoke but now—and, lo! I vow,
From haunts of hart and hind
I seemed to hear Romance draw near,
White hand in hand with Song, and stand,
In some green aisle of wood, and smile,
Beguiling soul and mind:
You laugh—and, lo! I seem to go
In Mirth’s young train; and bird-songs rain
Around, above; and Joy and Love
Come dancing down the wind.
 

WITNESSES

I

 
You say I do not love you!—Tell me why,
When I have gazed a little on your face,
And then gone forth into the world of men,
A beauty, neither of the earth nor sky,
A glamour, that transforms each common place,
Attends my spirit then?
 

II

 
You say I do not love you!—Yet, I know,
When I have heard you speak and dwelt upon
Your words a while, my heart has gone away
Filled with strange music, very soft and low,
A dim companion, touching with sweet tone
The discords of the day.
 

III

 
You say I do not love you!—Yet, it seems,
When I have kissed your hand and said farewell,
A fragrance, wilder than the wood’s wild bloom,
Companions dim my soul and fills, with dreams,
The sad and sordid streets where people dwell,
Dreams of spring’s wild perfume.
 

A PUPIL OF PAN

 
My love’s adorable and wise
As heaven and the winds of spring:
Go thou and gaze into her eyes—
Such scholars of the starry skies!
—Canst marvel at the thing?
 
 
My love is like a bud that blows
With fragrant honey in its heart:
Go, watch her smile—Wouldst not suppose
She from some warm, white, serious rose
Had learned the happy art?
 
 
The thoughts she speaks are pearls unstrung
That strew her fancy’s golden floor:
Go listen—For, the woods among,
She met with Pan, when very young,
Who taught her all his lore.
 

LORA OF THE VALES

 
Lora is her name that slips
Soft as love between the lips:
You must know she is so wise
All she does is lift her eyes,—
Larkspur-blue as April skies,—
At her name—and that replies—
She ’s so wise, is Lora.
 
 
Lora is her name whose sound
Hedges all my heart around
With the gold of happiness:
When she speaks, you will confess,
Music’s self her words express,
Every vowel a caress—
She ’s so kind, is Lora.
 
 
Lora is her name that brings
Thoughts to me of morning things:
Songs of birds; of bees that creep
In the rumpled bluebells deep;
Butterflies, that, half asleep,
On some rose their vigil keep—
She ’s so young, is Lora.
 
 
Lora, lean to mine your face;
So; and round you let me lace
One firm arm, and gently woo
Your small mouth, as fresh as dew,
Till it says your heart is true,
True to me as mine to you,
Sunny-hearted Lora!
 

PLEDGES

I

 
What the May-apple or
Woodland anemone—
Star-perfect as a star—
Says to the honey-bee:
Or to the winds that woo,
Filling their hearts with dew:
What says the bluet’s blue
To the sun’s ray—do you
Know or do I?—
 

II

 
Listen, and you may hear
What the oxalis says
Into the downy ear
Of the pale moth that sways
There on its heart and drinks:
Or what the forest-pinks
Say to the dew that winks,
Butterfly-wing that blinks—
Glimmering by.
 

III

 
They say: “When April trod
By in a blowing blush,—
Wise as a word of God
Holding all Heaven a-hush,—
Singing a song of love,
We, as she passed above,
Sprang from the notes thereof,
Filling with joy each grove,
Beauty and mystery.”
 

ORIENTAL ROMANCE

I

 
Beyond lost seas of summer she
Dwelt on an island of the sea,
Last scion of that dynasty,
Queen of a race forgotten long,—
With eyes of light and lips of song,
From seaward groves of blowing lemon,
She called me in her native tongue,
Low-leaned on some rich robe of Yemen.
 

II

 
I was a king. Three moons we drove
Across green gulfs, the crimson clove
And cassia spiced, to claim her love.
Packed was my barque with gums and gold;
Rich fabrics; sandalwood, grown old
With odor; gems; and pearls of Oman,—
Than her white breasts less white and cold;—
And myrrh, less fragrant than this woman.
 

III

 
From Bassora I came. We saw
Her condor castle on a claw
Of soaring precipice, o’erawe
The surge and thunder of the spray:
Like some great opal, far away
It shone, with battlement and spire,
Wherefrom, with wild aroma, day
Blew splintered lights of sapphirine fire.
 

IV

 
Lamenting caverns, dark and deep,
That catacombed the haunted steep,
Led upward to her castle-keep …
Fair as the moon, whose light is shed
In Ramadan, was she, who led
My love unto her island bowers,
To find her … lying young and dead
Among her maidens and her flowers.
 

THE TOLLMAN’S DAUGHTER

 
She stood waist-deep among the briers:
Above, in twisted lengths, were rolled
The sunset’s tangled whorls of gold,
Blown from the west’s cloud-pillared fires.
And in the hush, no sound did mar,
You almost heard, o’er hill and dell,
Deep, bubbling over, star on star,
The night’s blue cisterns slowly well.
A crane, a shadowy crescent, crossed
The sunset, winging ’thwart the west;
While up the east her silver breast
Of light the moon brought, white as frost.
 
 
So have I painted her, you see,
The tollman’s daughter.—What an arm
And throat were hers! and what a form!
—Art dreams of such divinity.
What braids of night to smooth and kiss!—
There is no pigment anywhere
A man might use to picture this—
The splendor of her raven hair.
A face as beautiful and bright,
As rosy fair as twilight skies,
Lit with the stars of hazel eyes
And eyebrowed black with penciled night.
 
 
For her, I know, where’er she trod
Each dewdrop raised a looking-glass,
To catch her image, from the grass;
That wildflowers bloomed along the sod,
And whispered perfume when she smiled;
The wood-bird hushed to hear her song,
Or, heart-enamoured, tame though wild,
Before her feet flew fluttering long:
The brook went mad with melody,
Eddied in laughter when she kissed
With naked feet its amethyst—
And I—she was my world, ah me!
 

CREOLE SERENADE

 
Under moss-draped oak and pine,
Murmuring, falls the fountained stream;
In its pool the lilies shine,
Silvery, each a glimmering gleam.
 
 
Roses bloom and roses die
In the warm rose-scented dark,
Where the firefly, like an eye,
Winks and glows, a golden spark.
 
 
Amber-belted through the night
Drifts the alabaster moon,
Like a big magnolia white
On the fragrant heart of June.
 
 
With a broken syrinx there,
With bignonia overgrown,
Is it Pan in hoof and hair?—
Or his image carved from stone?
 
 
See! her casement’s jessamines part;—
Through their stars and swooning scent
Like the moon she leans. O heart,
’T is another firmament!
 

Sings:

 
The dim verbena drugs the dusk
With lemon odors; everywhere
Wan heliotropes breathe drowsy musk
Into the jasmine-heavy air;
 
 
The moss-rose bursts its dewy husk
And spills its attar there.
The orange at thy casement flings
Star-censers oozing rich perfumes;
 
 
The clematis, long-petaled, swings
Deep clusters of dark purple blooms;
With flowers, like moons or sylphide wings,
Magnolias light the glooms.
 
 
Awake, awake from sleep!
Thy balmy hair,
Unbounden, deep on deep,
Like blossoms there,—
 
 
That dew and fragrance weep,—
Will fill the night with prayer.
Awake, awake from sleep!
And dreaming here it seems to me
 
 
A dryad’s bosom grows confessed,
Nude in the dark magnolia tree,
That rustles with the murmurous West—
Or is it but some bloom I see,
 
 
White as thy virgin breast?
Through Southern heavens above are rolled
A million feverish stars, that burst,
Like gems, from out the caskets old
 
 
Of night, with fires that throb and thirst:
An oleander, showering gold,
The heav’n seems, star-immersed.
Unseal, unseal thine eyes!—
 
 
Too long her rod
Queen Mab sways o’er their skies
In realms of Nod!—
Their starry majesties
 
 
Will fill the night with God.
Unseal, unseal thine eyes!
 

IDEAL DIVINATION

 
How I have thought of her,
Her I have never seen!—
Now from a raying air
She, like the Magdalene,
Flowers—a face serene,
Radiant with raven hair.
 
 
Now in a balsam scent
Laughs from the stars that gleam;
Naked and redolent,
Bends to me breasts of beam,
Eyes that were made to dream,
Throat that the dimples dent.
 
 
Would she were real, ah me!
Would she were real and here!
And no “impossible she”!
But one to draw me near,
Hold me and name me dear!—
But, that can never be!
 
 
“Living, each learns to know
Life is not worth its pain;
Loving, each finds a woe
Or, at the end, a chain:
Fardled of hope we strain
Whither no hope may know.
 
 
“Life is too credulous
Of time that beckons on.
Memory still serves us thus—
Gauging each coming dawn
By a day dead and gone,
Day that ’s a part of us.”
 
 
So says my soul, that ’s mocked
Here of the flesh and held;
Ever rebellion rocked,
Fighting, forever quelled;
Titan-like, fate-compelled,
Yearning to rise, but locked
 
 
Supine where torrents pour
Hellward; on crags that, high,
Scarred of the thunder, gore
Heaven.... The vulture’s eye
Swims, and the harpies’ cry
Clangs through the ocean’s roar....
 
 
Then, like æolian light,
Calling, it hears her lips:
Scorched by her burning white
Splendor of arms and hips,
Slimy each horror slips
Back to its native night....
 
 
Rul’st thou some brighter star?
Inviolable queen
Of what the destinies are?
Thou, with thy light unseen
Filling my life with sheen,
Leading my soul afar!
 
 
Thou, who oft leav’st thy skies,
Comest in dreams to me,
With amaranthine eyes,
Asphodel shadowy
Hair, and mysteriously
Say’st to my heart, “Arise!
 
 
“Be not afraid to dare
All of life’s tyranny!
I will reward thee there!
There, where my love shall be
Thine to eternity!—
Only be brave and bear!”
 

APOCALYPSE

 
Before I found her I had found
Within my heart, as in a brook,
Reflections of her: now a sound
Of imaged beauty, now a look.
 
 
So when I found her, gazing in
Those Bibles of her eyes, above
All earth, I saw no word of sin;
Their holy chapters all were love.
 
 
I read them through. I read and saw
The soul impatient of the sod—
Her soul, that through her eyes did draw
Mine—to the higher love of God.
 

CAN I FORGET?

 
Can I forget how Love once led the ways
Of our two lives together, joining them;
How every hour was his anadem,
And every day a tablet in his praise!
Can I forget how, in his garden’s place,
Among the purple roses, stem to stem,
We heard the rumor of his robe’s bright hem,
And saw the aureate radiance of his face!—
Though I beheld my soul’s high dreams down-hurled,
And Falsehood sit where Truth once towered white,
And in Love’s place usurping Lust and Shame,
Though flowers be dead within the winter world,
Are flowers not there? and starless though the night,
Are stars not there, eternal and the same?
 

MY ROSE

 
There was a rose in Eden once: it grows
On Earth now, sweeter for its rare perfume:
And Paradise is poorer by one bloom,
And Earth is richer. In this blossom glows
More loveliness than old seraglios
Or courts of kings did ever yet illume:
More purity than ever yet had room
In soul of nun or saint.—O human rose!—
Who art initial and sweet period of
My heart’s divinest sentence; where I read
Love, first and last, and in the pauses, love;
Who art the dear ideal of each deed
Through which my life is strong to attain its goal,—
Set in the mystic garden of my soul!
 

RESTRAINT

 
Dear heart and love! what happiness is it
To watch the firelight’s varying shade and shine
On thy young face; and through those eyes of thine—
As through clear windows—to behold them flit,
In sumptuous chambers of thy mind’s chaste wit,
Thy soul’s fair fancies! then to take in mine
Thy hand, whose pressure brims my heart’s divine
Hushed rapture as with music exquisite!
When I remember how thy look and touch
Sway, like the moon, my blood with ecstasy,
I dare not think to what fierce heaven might lead
Thy soft embrace; or in thy kiss how much
Sweet hell,—beyond all help of me,—might be,
Where I were lost, where I were lost indeed!
 

IN JUNE

I

 
Hotly burns the amaryllis,
Starred with ruby red:
Coolly stand the snowy lilies
In the lily-bed:
Emerald gleams the wild May-apple,
’Neath its parasol,
And where gold the sunbeams dapple
Woods, and thrushes call,
Marion strolls with Moll,
Singing, “Fol-de-rol;
Fol-de, fol-de-rol.
 

II

 
“March was but a blustering liar;
April, sad as night:
May, a milkmaid from the byre,
Full of love but light.
June, sweet June!—ah! she’s My Lady,
Fair and fine and tall,
Strolling down the woodways shady—
June is best of all!
She is like my Moll!
Fol-de-rol-de-rol!
She is like sweet Moll!”
 

WILL O’ THE WISPS

 
Beyond the barley meads and hay,
What was the light that beckoned there?
That made her young lips smile and say:
“Oh, busk me in a gown of May,
And knot red poppies in my hair.”
 
 
Over the meadow and the wood
What was the voice that filled her ears?
That sent into pale cheeks the blood,
Until each seemed a wild-brier bud
Mowed down by mowing harvesters?…
 
 
Beyond the orchard, down the hill,
The water flows, the water swirls;
And there they found her past all ill,
Her pale dead face, sweet, smiling still,
The cresses caught among her curls.
 
 
At twilight in the willow glen
What sound is that the silence hears,
When deep the dusk is hushed again,
And homeward from the fields strong men
And women go, the harvesters?
 
 
One seeks the place where she is laid,
Where violets bloom from year to year—
“O sunny head! O bird-like maid!
The orchard blossoms fall and fade
And I am lonely, lonely here.”
 
 
Two stars look down upon the vale;
They seem to him the eyes of Ruth:
The low moon rises very pale
As if she, too, had heard the tale,
All heartbreak, of a maid and youth.
 

IN A GARDEN

 
The pink rose drops its petals on
The moonlit lawn, the moonlit lawn;
The moon, like some wide rose of white,
Drops down the summer night.
No rose there is
As sweet as this—
Thy mouth, that greets me with a kiss.
 
 
The lattice of thy casement twines
With jasmine vines, with jasmine vines;
The stars, like jasmine blossoms, lie
About the glimmering sky.
No jasmine tress
Can so caress
Like thy white arms’ soft loveliness.
 
 
About thy door magnolia blooms
Make sweet the glooms, make sweet the glooms;
A moon-magnolia is the dusk
Closed in a dewy husk.
However much,
No bloom gives such
Soft fragrance as thy bosom’s touch.
 
 
The flowers blooming now will pass,
And strew the grass, and strew the grass;
The night, like some frail flower, dawn
Will soon make gray and wan.
Still, still above,
The flower of
True love shall live forever, Love.
 

“IF I WERE HER LOVER”

I

 
If I were her lover,
I’d wade through the clover
Over the fields before
The gate that leads to her door;
Over the meadows,
To wait, ’mid the shadows,
The shadows that circle her door,
For the heart of my heart and more.
And there in the clover
Close by her,
Over and over
I’d sigh her:
“Your eyes are as brown
As the Night’s, looking down
On waters that sleep
With the moon in their deep” …
If I were her lover to sigh her.
 

II

 
If I were her lover,
I’d wade through the clover
Over the fields before
The lane that leads to her door;
I’d wait, ’mid the thickets,
Or there by the pickets,
White pickets that fence in her door,
For the life of my life and more.
I’d lean in the clover—
The crisper
For the dews that are over—
And whisper:
“Your lips are as rare
As the dewberries there,
As ripe and as red,
On the honey-dew fed” …
If I were her lover to whisper.
 

III

 
If I were her lover,
I’d wade through the clover
Over the fields before
The pathway that leads to her door;
And watch, in the twinkle
Of stars that sprinkle
The paradise over her door,
For the soul of my soul and more.
And there in the clover
I’d reach her;
And over and over
I’d teach her—
A love without sighs,
Of laughterful eyes,
That reckoned each second
The pause of a kiss,
A kiss and … that is
If I were her lover to teach her.
 

NOËRA

 
Noëra, when sad fall
Has grayed the fallow,
Leaf-cramped the wood-brook’s brawl
In pool and shallow;
When, by the wood-side, tall
Stands sere the mallow:
 
 
Noëra, when gray gold
And golden gray
The crackling hollows fold
By every way,
Shall I thy face behold,
Dear bit of May?
 
 
When webs are cribs for dew,
And gossamers
Streak past you, silver-blue;
When silence stirs
One leaf, of rusty hue,
Among the burrs:
 
 
Noëra, thro’ the wood,
Or thro’ the grain,
Come, with the hoiden mood
Of wind and rain
Fresh in thy sunny blood,
Sweetheart, again!
 
 
Noëra, when the corn,
Heaped on the fields,
The asters’ stars adorn—
And purple shields
Of ironweeds lie torn
Among the wealds:
 
 
Noëra, haply then,
Thou being with me,
Each ruined greenwood glen
Will bud and be
Spring’s with the spring again,
The spring in thee.
 
 
Thou of the breezy tread,
Feet of the breeze:
Thou of the sunbeam head,
Heart like a bee’s:
Face like a woodland-bred
Anemone’s.
 
 
Thou to October bring
An April part!
Come, make the wild-birds sing,
The blossoms start!
Noëra, with the spring
Wild in thy heart!
 
 
Come with our golden year;
Come as its gold:
With the same laughing, clear,
Loved voice of old:
In thy cool hair one dear
Wild marigold.
 

AMONG THE ACRES OF THE WOOD

I

 
“I know, I know;
The way doth go
Athwart a greenwood glade, oh!
White bloom the wild-plums in that glade,
White as the bosom of the maid
Who, stooping, sits, and milks and sings
Among the dew-dashed clover rings,
When fades the flush, the henna blush,
The orange-glow of sunset low,
And all the winds are laid, oh!”
 

II

 
“I wot, I wot.—
And is it not
Right o’er the viney hill?—”
“Yea: where the wild-grapes mat and make
Penthouses of each bramble-brake,
And dangle plumes of fragrant blooms:
Where threads of sunbeams string the glooms
With beaded gold; and flowers unfold
Their eyes of blue;—and all night through
Sings, wildly shrill, one whippoorwill.”
 

III

 
“I ween, I ween,
The path is green
’Neath beechen boughs that let
Soft glimpses of the sapphire sky
Gleam downward like a wood-nymph’s eye:
At night one far and lambent star
Shines o’er it, like a watching Lar,
’Mid branching buds a tangled bud
Among the acres of the wood,
Where blooms the wet wild violet
And only we have, trysting, met.”
 

WORDS

 
I can not tell what I would tell thee,
What I would say, what thou shouldst hear;
Words of the soul that should compel thee,
Words of the heart to draw thee near.
 
 
For when thou smilest, thou, who fillest
My life with joy, and I would speak,
’Tis then my lips and tongue are stillest,
Knowing all language is too weak.
 
 
Look in my eyes: read there confession:
The truest love hath least of art:
Nor needs it words for its expression
When soul speaks soul and heart speaks heart.
 
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
15 eylül 2018
Hacim:
232 s. 5 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 4, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 3, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre