"Bleak House" kitabından alıntı
Кресла и столы, говорил он, предметы утомительные, ибо они всегда одинаковы и выражение у них не меняется — тупо уставятся на тебя и смотрят, так что даже неприятно становится, а ты на них смотришь столь же тупо. Словом, гораздо лучше не привязываться к одним и тем же креслам и столам, но порхать, как бабочка, среди мебели, взятой напрокат, перелетая с палисандрового дерева на красное, с красного на ореховое, с мебели одного стиля на мебель другого стиля — как бог на душу положит!
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
12 mart 2015Yazıldığı tarih:
1853Hacim:
1220 s. 1 illüstrasyonTelif hakkı:
Public Domain