Основной контент книги Повесть о двух городах
Повесть о двух городах
Sesli sürümü olan metin kitabımetin

Cilt 510 sayfalar

1859 yıl

12+

Повесть о двух городах

₺34,13
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺3,42 kazanın.

Kitap hakkında

«Повесть о двух городах» – исторический роман Чарльза Диккенса о временах Французской революции в Париже и Лондоне. О том, что предшествует началу любых кровавых событий, что движет людьми, когда уже ничего не остается, кроме последнего довода народа – восстания. Одновременно с этой социальной составляющей «Повесть о двух городах» – роман о любви и дружбе, которые лишь крепнут в гиблые и бессмысленные времена революций, и силе человеческого духа, для которого смыслом жизни становится спасение человечества.

Если есть что-то более классическое, чем Диккенс, дайте знать. Временами я люблю его больше, чем русских классиков. Потому что у наших все обычно сплошной минор, а у Диккенса – какое бы гавно не творилось, настроение все равно отменное. Он любит там подметить, тут пошутить. А вот эти его герои? Леди и джентельмены. Либо абсолютно положительные, либо абсолютные гандоны (не без своей истории, конечно). Даже Сидни Картон, который предстаёт вначале беспросветным и бесцельным алкашом, сразу мне показался глубокой души человеком.

.

По-моему первый раз мне довелось читать о Французской революции. И я, как наивная, местами шокировалась происходящим, количеством убитых не за что людей и тоннами крови. Но тема войны, исторических событий, восстаний и побед для меня всегда будет любимой. Сейчас я уже явно это осознала. Хотя могла бы и раньше, когда перечитывала «Унесённые ветром» и «Войну и мир» по 1000 раз.

.

Диккенс начинает издалека кормить тебя всякими историями, абсолютно как бы друг с другом даже не связанными, может даже нудит. И первую половину книги я ловила себя на мысли – ну когда уже сюжет то попрет. А в конце – та даааам. И всё понятно «чё-каво».

.

Иногда читаешь что-то великое и думаешь – ну и вот что тут любить? Зачем это читать всем? С «Повестью о двух городах» всё ясно, как день. Потому что есть такие чувства и поступки, которые равнодушным никого не оставят.

Действия о которых повествует Ч. Диккенс происходят во времена Французской революции. В книге разворачиваются две сюжетные линии.

С одной стороны революционеры, которые борются за равенство и братство, у них в сердце нет любви, только злоба. Вследствие этого кровь невинных людей льется рекой.

С другой стороны среди ужасов революции самоотверженный поступок главного героя. Он сильный человек с правильными, добрыми мыслями.

Это произведение мне понравилось потому, что оно несмотря ни на что помогает поддерживать веру в светлое будущее, лишний раз напоминает о том что судить о человеке нужно только по его поступкам.

Ну, как всегда в последнее время читать диккенса было забавно. Так и прет, пардоньте, из него бессознательное. И цветет махровым цветом. То есть я просто неистово отмахивалась от синих авторских занавесок, лезущих мне в глаза. Впрочем, ладно, не так уж и неистово. Чем же интересна конкретно эта книга.

Французская революция. Падение многовековых устоев. Свержение монархического строя. Взбунтовавшаяся чернь. Реки крови. Массовые казни самодержцев, правящего класса и неудачно мимо пробегавших граждан на плахах. Революционный террор, короче, во всей красе. И тут, значит, диккенс - писатель из не менее монархической страны ваяет опус о том, что все эти господа сами виноватыя. Довели народ до ручки и получили по заслугам. О том, что в англиях, собственно, не особо лучше, тут особо не упоминается, хотя справедливости ради, и здесь диккенс не обходится без критики в адрес английского правящего класса, как буквально в каждой своей книге. Но куда там своим угнетателям до французским. Короче, я читала и думала: как? как вообще это пропустили в печать? а?

Но потом поняла. Кажется. Значит, дальше диккенс как бы невзначай дал задний ход: стал жалеть жертв революции и красочно описывать подлое быдлячество и кровожадность разбушевавшейся черни. Мол, надо бы в праведном гневе и меру знать. Но это, пожалуй, не основная причина. Давно заметила, что английские писатели тех времен сильно любили описывать именно французов как не сладких, очень гадких типов и вообще. Впрочем, теккерей, кажется, все же победил диккенса в этом начинании. Так что, да. Походу можно было критиковать монархию галлов, ибо, то ли дело монархия здорового человека, то есть британская. Ахаха.

Ну и, конечно, снова не обошлось без идеальной женщины. Которая из кокашки сделает конфетку, и принеси-подай-пошла с улыбкой до ушей и вся такая-растакая прямо ангел во плоти. И все мужики в ближайшем ареале скопом падают к ея ножкам. Но все прилично, не подумайте плохого. И даже, черт с ним, что она наполовину француженка. То есть вообще эти галлы становятся вполне приемлемыми людьми, когда их пересаживают на благодатную британскую почву. А которые не становятся, в тех мы плюнем осуждающей слюной и затрем сапожищем в пылищу. И сына от идеальной женщины можно быстренько похоронить без лишних околичностей. Ибо что такое сыновья? То ли дело доченька - вылитая идеальная мать. О, эти идеальные дочери по-диккенсовски. Это просто прекрасие какое-то. В общем, все те же песни под сенью французских революций и грубых французских революционерок-социопаток. Нда.

И просто неистово порадовал невероятно красочный разлив темзы на пару с сеной в сюжете. Считаю, что диккенс превзошел самого себя. С безответной любовью, с милосердием к падшему, с киношной подменой персов, с дерзкими побегами буквально из-под окровавленного топора, то есть мадам гильотины, с семейными легендами и пьедесталом падшему герою в парадной зале аки в какой-нибудь китайской семье.

Надо ли писать, что прочиталось вот это все с огромным удовольствием?

Отзыв с Лайвлиба.

Прекрасная книга. История захватывает с первых страниц и не отпускает ещё долго. Это первая книга Диккенса, которую я прочитала, но определенно не последняя!

Диккенс само совершенство. О, если бы его читали сильные мира сего, будучи подростками…им бы в голову не пришло творить то, что они творят…, но они не читают книг, не читают классику,– они с детства считают «бабло»…Господи, просвети их и помоги всем нам понять .....

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın

«Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время, — век мудрости, век безумия, дни веры, дни безверия, пора света, пора тьмы, весна надежд, стужа отчаяния, у нас было все впереди, у нас впереди ничего не было, мы то витали в небесах, то вдруг обрушивались в преисподнюю, — словом, время это было очень похоже на нынешнее, и самые горластые его представители уже и тогда требовали, чтобы о нем — будь то в хорошем или в дурном смысле — говорили не иначе, как в превосходной степени».

Как ни мало стоит жизнь, даже если человек и не сумел распорядиться ею, ради нее стоит сделать это усилие. Не велика была бы жертва, если бы она этого не стоила.

Ненависть к высшим — это невольная дань преклонения низших

Чтобы приохотить кошку к молоку, надо показать ей молоко. Чтобы научить собаку хватать дичь, надо показать ей дичь.

Мне никогда ничего не кажется. Для этого нужно воображение, а у меня его нет.

Kitap Чарльза Диккенса «Повесть о двух городах» — fb2, txt, epub, pdf olarak indirin veya çevrimiçi okuyun. Yorumlarınızı ve incelemelerinizi bırakın, favorilerinize oy verin.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
02 kasım 2010
Çeviri tarihi:
1960
Yazıldığı tarih:
1859
Hacim:
510 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-4467-0637-2
Telif hakkı:
ФТМ
İndirme biçimi: