«К солнцу за горизонт» kitabının incelemeleri

Совсем незнакомый мне автор, длинное предисловие и не совсем обычный сюжет для романа в стиле апокалипсиса... тут и пандемия, и Россия... Ознакомительный фрагмент показался увлекательным, решила прочесть до конца... понравилось.

Забавно, на обложке корейского автора за спиной девушек центральная площадь маленького российского городка Улан-Удэ. В частности, видны здания дома радио и театра оперы и балета)

Прочитал роман с удовольствием. Книга очень "женская" то есть больше о чувствах и эмоциях, чем о действиях. Россия здесь отнюдь не клюквенная, хотя сама писательница в России не была. В плюс автору то, что она не делает своих героинь супервоительницами, как некоторые авторы пост-апа. Но существенный минус - слабый финал. Похоже, что автору надоело писать, и она оборвала роман буквально на самом интересном месте, тут же перейдя к "и жили они долго и счастливо". В целом, рекомендую!

В предисловии авторша пишет:

В романе много необъясненных моментов. Я решила оставить недосказанность, и ничего, если пустоты просто останутся такими, как есть. Но будет все же лучше, если читатели сами пофантазируют, и у них будут свои догадки.

Так вот, моя догадка такова, что она просто даже не пыталась вписать свою историю в наш реальный мир. Хоть какая-то достоверность и внутренняя логика развития событий ее не интересовали как таковые. Для начала, давайте бросим взгляд на карту: картинка OrregoChield Героини, очевидно, из Южной Кореи, одна из них даже упоминает свой офис в Сеуле. Она же пишет о том, что направились они с семьей во Владивосток. Однако на этом прекрасном пути неизбежно возник бы такой небольшой нюанс, как, во-первых, демилитаризированная зона, во-вторых, сама Корейская народно-демократическая республика, однако в тексте нет ни единого проблеска мысли на этот счет. Китай вроде бы не упоминается совсем, что тоже странно, но допустим. Второй вопрос, который возникает у меня как у читательницы - какого хера вообще они все поперлись именно в Россию? Зачем? Во имя чего? Единственное внятное объяснение - это потому что автору зачем-то нужен был антураж роуд-муви, при этом без всяких там нудных пересечений границ, что там у нас большое? А, ну вот Россия, годится, едем в Россию. В-третьих, само название и направление движения. Типа солнце ушло на запад, гонимся за ним? Очень, конечно, логично в плане нынешней политической ориентации Южной Кореи, но вообще для длительной истории культуры Страны Утренней Свежести это довольно дико. В-четвертых, лично для меня точкой невозврата стал эпизод, где героини заехали в какую-то безымянную русскую деревню. Значится, дело у нас происходит зимой - упоминаются снежные просторы, сбор (? - отдельная дикость, кстати) снега для его последующей растопки, холод, снегопад - в общем, вроде все как полагается. Так вот, они приехали в деревню и нашли заброшенный дом. Одна из героинь открывает кран (!) и из него течет вода (!). Зимой! В заброшенном деревенском доме посреди Сибири! После этого я окончательно потеряла веру в то, что найду какую-то жемчужину в этой груде навоза. Не стоит на такое надеяться, если автор не утруждает себя минимальной мыслительной деятельностью. В принципе, дальнейшее развитие событий целиком и полностью подтверждает этот тезис (про отсутствие признаков мыслительной деятельности). Случается какая-то перестрелка какой-то безликой массовки, какие-то ноунеймы гибнут, отец одной из героинь слетает с катушек, начинается какая-то бессмысленная эскалация насилия и трудовые лагеря. Не ну а чо, Россия же. Тут так и делают - сгоняют людей как рабочую силу, немножко кормят, заставляют что-то строить, а женщин непрерывно насилуют. Википедию не читали что ли? Полбалла чисто за описание будней Рю в Корее. Вот это правдиво, этому как-то веришь. Остальное - полная туфта, не тратьте свое время на эту макулатуру.

Отзыв с Лайвлиба.

В прологе романа, в роли закадрового голоса в фильме, один из персонажей - Рю. Она пишет 40 лет спустя, вспоминает, когда впервые услышала в новостях, что странный вирус не только распространяется в другой стране, что он будет мутировать с каждой новой вакциной. Поначалу жизнь протекает нормально, и людей это не волнует. Вскоре 100 000 человек умирают в Корее в один день, а в следующий - еще больше. Общественный порядок и общество в значительной степени рушатся, вызывая худшие последствия, чем сам вирус, включая твердое убеждение, что употребление в пищу печени маленького ребенка, может обеспечить иммунитет.

Я не фанатка романов-антиутопий, поэтому была удивлена, что этот роман мне понравился.

Бегство из Южной Кореи после стремительной пандемии, превращающей цивилизацию в хаос, выживание наиболее приспособленных и жестоких. Дори, ожесточившаяся после потери обоих родителей и путешествующая одна со своей любимой младшей сестрой Джой, воруя, даже убивая; Рю, измученная работающая мать, которая уезжает из Кореи с мужем и маленьким сыном после похорон их дочери; Джина, путешествующая со своим безжалостным отцом - тираном и остатками их большой семьи. И Гунджи, мальчик, над которым издеваются в школе. Джина умоляет своего отца пустить его в грузовики с продовольствием, водой, бензином и оружием, пока они все едут, в поисках безопасности, не зная, могут ли они ее найти и где.

История хорошо написана и продумана, поскольку каждая группа сталкивается со своими собственными проблемами, чтобы выжить и найти направление, но то, что движет историями каждой группы, - это не ожидаемые стычки за еду, топливо и убежище, а битвы за любовь: Ожесточенная битва Джины за то, чтобы сохранить свою веру в добро людей, особенно ее отца. Борьба Дори за то, чтобы позволить себе любить Джину. Потребность Гунджи любить себя. И Рю, обнаруживший, что после потери дома, работы, безопасности и дочери существует что-то более важное, чем жизнь и смерть - убедиться, что ее сын и муж знают, что она их любит.

Главная мысль романа - любовь может выдержать даже конец света. Поверить трудно, но так хочется.

В оригинале роман был написан в 2017 году, хотя и после гораздо более смертоносной, но и более контролируемой вспышки MERS в Корее.

Немного про обложки:

спойлер
Корейский вариант нам тоже не о многом говорит картинка Juliya_Elizabeth Английский чуть получше картинка Juliya_Elizabeth Русский - ну это же просто какие-то дебилоиды из комиксов картинка Juliya_Elizabeth
свернуть
Отзыв с Лайвлиба.

Мир погруженный в хаос и мрак. Пандемия, распространившаяся по Земле, изменила жизнь каждого человека, не зависимо от пола или возраста. Невидимый враг, который передается от человека к человеку заставляет искать особенные способы уберечься. Например, отправиться туда, где можно затеряться в открытом пространстве, туда, где возможность избежать близкого контакта с возможным зараженным снижается прямо пропорционально широте равнин.

Именно так решают поступить герои данной книги: сбежать из тесной и густонаселенной Кореи в Россию, в Сибирь, подальше от людей. Но куда они идут на самом деле, где окончится их путешествие, куда приведет дорога, петляющая меж лесов и деревень?

Тори, молодая девушка-студентка, стремится найти лучшее место, чтобы укрыть от беды свою сестричку Мисо. Чина с родней и соседом Кончжи, движутся то к границам с Европой, то сворачивают к Казахстану, никак не решив, где безопаснее. Рю с мужем и сыном пробираются наугад, почти бесцельно. Через судьбы этих героев автор показывает какой может стать жизнь после катастрофы.

Завязка истории больше не оригинальна, хоть книга и была написана в доковидные времена. Более того, сейчас тема постапа, как мне кажется, становится популярнее антиутопий, и эта тенденция меня пугает. Кстати, проанализировав первые всплывающие в памяти подобные темы в книгах («Станция Одиннадцать» «Лекарство» «Противостояние»), я отмечаю что сценарий с хаосом, разбоем, военными группировками и новыми сектами мелькает постоянно. Чхве Чинён не стала желать исключения и все это в книге есть, но при этом книга намного мягче, чем может вам показаться.

В первую очередь оттого, что автор упирает на мысли и чувства героев, которые обдумывают произошедшее терзаются чувством вины, анализируют поступки других и свои собственные. И конечно, любят. Любят своих сестер, мужей, детей, возлюбленных. Герои пытаются сохранить в себе остатки любви, распространить ее на тех, кто рядом, как бы тяжело это не было.

Но поможет ли любовь и нежность миру, который почти мертв?

«К солнцу за горизонт» не самая сильная книга о постапе, несмотря на то, что происходящее там чудовищно, но автор рассказывает о мародерстве, насилии, убийствах как-то отстраненно. Но при этом некоторые размышления героев оказались для меня резонансными, совпадающими с моими. Наверное, дело в том, что такова природа восточных авторов, сосредотачиваться на случайных сценах, с последующим осмыслением. Но зато книга, возможно, подойдет тем, кто хочет про постап, но не приемлет детальной мрачнятины.

В общем, я, наверное, поняла, что хотела сказать автор этой книгой, но по факту никаких сильных чувств от сюжета не получила.

Отзыв с Лайвлиба.

Самая неожиданная книга о том, как рушится мир – именно так её стоит назвать. И обязательно убрать абсолютно неуместный тэг «боевая фантастика», потому что он вводит в заблуждение. История Чхве Чинён, в первую очередь, о людях и уже потом о конце света, вызванном ужасным вирусом и его последствиями. Написанная ещё в 2017 году, она до боли напоминает обрушившийся на весь мир 2020-й и показывает, как, вероятно, могли бы развиваться события – конечно, в общих чертах. Автор не даёт подробного описания вируса, его возникновения, последствий в виде крушения мирового порядка, войн и всего сопутствующего. Здесь это не важно, потому что история сосредоточена на людях, и аннотация тоже на это указывает. Именно люди, их восприятие ситуации, их мысли и чувства, их дальнейшие действия и изменившиеся приоритеты стоят в центре истории. Чхве Чинён показывает, как может измениться отношения к семье и сами отношения внутри семьи; как одни люди теряют себя, становясь жестокими и кровожадными, а другие находят, делясь своей любовью и добротой; как кто-то пытается сохранить человечность и привычный образ жизни, а кто-то без зазрения совести отпускает свои самые ужасные стремления. И всё это мы воспринимаем именно через персонажей, через их чувства. Привлекает в этой книге то, что автор не раскрывает все события сразу. О каких-то мы узнаём уже тогда, когда они свершились «за кадром» - со слов или воспоминаний героя. Читатель как будто собирает пазл или составляет схему действий: вот тут встретились Тори и Рю, а вот здесь Тори и Чина, вот тут Кончжи почти догнал Тори, а вот здесь они все разошлись. И это привлекает, потому что даёт возможность подумать, пофантазировать, достроить историю героя. Впрочем, как и всё, что их окружает, потому что автор не даёт детальных описаний мест и предметов. Мы знаем лишь, что они где-то в России, в Сибири, передвигаются от города к городу на запад, а всё остальное уже на усмотрение читателя. Для тех, кто привык к однозначным, «хорошим» концовкам, финал книги может стать разочарованием: однозначности нет. Из пролога можно узнать в общих чертах о судьбе трёх персонажей, из эпилога – понять, чем закончился путь ещё одного героя. Но всё это достаточно расплывчато и тоже оставляет простор для размышлений. Пожалуй, я бы назвала эту книгу «дорогой», потому что всё повествования, все события – это путь, ощущающийся бесконечным. Путь к цели, которая не имеет окончательной формы, которая просто привлекает к себе. И это, кстати, перекликается с нашей жизнью, потому что вся жизнь – это путь, на котором мы достигаем какие-то точки, но порой не имеем представления об итоговой цели. Быть может, её и вовсе нет. Книга читается легко благодаря простому авторскому языку. Чхве Чинён не перегружает текст сложными предложениями и нудными описаниями, всё довольно просто и лаконично. Советую вам ознакомиться с этой историей, если интересно посмотреть именно на человека и его чувства, а не на обстоятельства.

Отзыв с Лайвлиба.

Если первая половина прочиталась влет, то вторая шла со скрипом. И тут претензии не к сюжету, хотя он очень мрачный и безрадостный (особенно для женщин), а в том, что написано сухо и кратко. Может автор специально выбрала такой стиль, чтобы усилить гнетущую атмосферу.


Соблазнилась на то, что действие происходит в России. Автор специально изучала ее, чтобы написать правдоподобнее, но я не увидела там России. Ну упоминают там Владивосток и Томск, да бескрайние снежные поля. Это могла быть любая другая рандомная местность. Зато и клюквы нет.


Пока из всех корейских книг эта меньше всего понравилась.

В целом книга не плохая,но очень короткая. Тут и любовь,и выживание,и вся мерзость людей. Но финал очень разочаровал. Очень «скомканный»,не раскрытый. Как писали в отзывах Что автору надоело и просто,махнув рукой, всё оборвалось. У меня в голове осталось только многоточие от финала. Но прочитать стоит.

В целом книга не плохая,но очень короткая. Тут и любовь,и выживание,и вся мерзость людей. Но финал очень разочаровал. Очень «скомканный»,не раскрытый. Как писали в отзывах Что автору надоело и просто,махнув рукой, всё оборвалось. У меня в голове осталось только многоточие от финала. Но прочитать стоит.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺132,61
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
07 ekim 2021
Çeviri tarihi:
2021
Yazıldığı tarih:
2017
Hacim:
141 s. 3 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-135555-5
İndirme biçimi: