Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Tamburlaine the Great — Part 2», sayfa 7

Yazı tipi:

NOTES:

[a] [From THE FIRST PART OF TAMBURLAINE THE GREAT]

Tamburlaine the Great.  Who, from a Scythian Shephearde

by his rare and woonderfull Conquests, became a most

puissant and mightye Monarque.  And (for his tyranny,

and terrour in Warre) was tearmed, The Scourge of God.

Deuided into two Tragicall Discourses, as they were

sundrie times shewed vpon Stages in the Citie of London.

By the right honorable the Lord Admyrall, his seruauntes.

Now first, and newlie published.  London.  Printed by

Richard Ihones:  at the signe of the Rose and Crowne

neere Holborne Bridge.  1590.  4to.

The above title-page is pasted into a copy of the FIRST PART OF TAMBURLAINE in the Library at Bridge-water House; which copy, excepting that title-page and the Address to the Readers, is the impression of 1605. I once supposed that the title-pages which bear the dates 1605 and 1606 (see below) had been added to the 4tos of the TWO PARTS of the play originally printed in 1590; but I am now convinced that both PARTS were really reprinted, THE FIRST PART in 1605, and THE SECOND PART in 1606, and that nothing remains of the earlier 4tos, except the title-page and the Address to the Readers, which are preserved in the Bridgewater collection.

In the Bodleian Library, Oxford, is an 8vo edition of both PARTS OF TAMBURLAINE, dated 1590: the title-page of THE FIRST PART agrees verbatim with that given above; the half-title-page of THE SECOND PART is as follows;

The Second Part of The bloody Conquests of mighty

Tamburlaine.  With his impassionate fury, for the death

of his Lady and loue faire Zenocrate; his fourme of

exhortacion and discipline to his three sons, and the

maner of his own death.

In the Garrick Collection, British Museum, is an 8vo edition of both PARTS dated 1592: the title-page of THE FIRST PART runs thus;

Tamburlaine the Great.  Who, from a Scythian Shepheard,

by his rare and wonderfull Conquestes, became a most

puissant and mightie Mornarch [sic]:  And (for his

tyrannie, and terrour in warre) was tearmed, The Scourge

of God.  The first part of the two Tragicall discourses,

as they were sundrie times most stately shewed vpon

Stages in the Citie of London.  By the right honorable

the Lord Admirall, his seruauntes.  Now newly published.

Printed by Richard Iones, dwelling at the signe of the

Rose and Crowne neere Holborne Bridge.

The half-title-page of THE SECOND PART agrees exactly with that already given. Perhaps the 8vo at Oxford and that in the British Museum (for I have not had an opportunity of comparing them) are the same impression, differing only in the title-pages.

Langbaine (ACCOUNT OF ENGL. DRAM. POETS, p. 344) mentions an 8vo dated 1593.

The title-pages of the latest impressions of THE TWO PARTS are as follows;

Tamburlaine the Greate.  Who, from the state of a

Shepheard in Scythia, by his rare and wonderfull

Conquests, became a most puissant and mighty Monarque.

London Printed for Edward White, and are to be solde

at the little North doore of Saint Paules-Church, at

the signe of the Gunne, 1605.  4to.

Tamburlaine the Greate.  With his impassionate furie,

for the death of his Lady and Loue fair Zenocrate:  his

forme of exhortation and discipline to his three Sonnes,

and the manner of his owne death.  The second part.

London Printed by E. A. for Ed. White, and are to be

solde at his Shop neere the little North doore of Saint

Paules Church at the Signe of the Gun.  1606.  4to.

The text of the present edition is given from the 8vo of 1592, collated with the 4tos of 1605-6.]

FOOTNOTES:

1 (return)

[ the] So the 4to.—The 8vo "our."]

2 (return)

[ triumphs] So the 8vo.—The 4to "triumph."]

3 (return)

[ sad] Old eds. "said."]

4 (return)

[ Uribassa] In this scene, but only here, the old eds. have "Upibassa."]

5 (return)

[ Almains, Rutters] RUTTERS are properly—German troopers, (REITER, REUTER). In the third speech after the present one this line is repeated VERBATIM: but in the first scene of our author's FAUSTUS we have,—

"Like ALMAIN RUTTERS with their horsemen's staves."]

6 (return)

[ ORCANES.] Omitted in the old eds.]

7 (return)

[ hugy] i.e. huge.]

8 (return)

[ cut the] So the 8vo.—The 4to "out of."]

9 (return)

[ champion] i.e. champaign.]

10 (return)

[ Terrene] i.e. Mediterranean (but the Danube falls into the Black Sea.)]

11 (return)

[ Cairo] Old eds. "Cairon:" but they are not consistent in the spelling of this name; afterwards (p. 45, sec. col.) [See note 29.] they have "Cario."]

12 (return)

[ Fear] i.e. frighten.]

13 (return)

[ Sorians] So the 4to.—Here the 8vo has "Syrians"; but elsewhere in this SEC. PART of the play it agrees with the 4to in having "Sorians," and "Soria" (which occurs repeatedly,—the King of SORIA being one of the characters).—Compare Jonson's FOX, act iv. sc. 1;

 
"whether a ship,
Newly arriv'd from SORIA, or from
Any suspected part of all the Levant,
Be guilty of the plague," &c.
 

On which passage Whalley remarks; "The city Tyre, from whence the whole country had its name, was anciently called ZUR or ZOR; since the Arabs erected their empire in the East, it has been again called SOR, and is at this day known by no other name in those parts. Hence the Italians formed their SORIA."]

14 (return)

[ black] So the 8vo.—The 4to "AND black."]

15 (return)

[ Egyptians, Illyrians, Thracians, and Bithynians] So the 8vo (except that by a misprint it gives "Illicians").— The 4to has,—

 
"Egyptians,
FREDERICK.  And we from Europe to the same intent
Illirians, Thracians, and Bithynians";
 

a line which belongs to a later part of the scene (see next col.) being unaccountably inserted here. (See note 21.)]

16 (return)

[ plage] i.e. region. So the 8vo.—The 4to "Place."]

17 (return)

[ viceroy] So the 8vo.—The 4to "Vice-royes."]

18 (return)

[ Boheme] i.e. Bohemia.]

19 (return)

[ Bagdet's] So the 8vo in act v. sc. 1. Here it has "Badgeths": the 4to "Baieths."]

20 (return)

[ parle] So the 8vo.—Here the 4to "parley," but before, repeatedly, "parle."]

21 (return)

[ FREDERICK. And we from Europe, to the same intent] So the 8vo.—The 4to, which gives this line in an earlier part of the scene (see note §, preceding col.), [i.e. note 15] omits it here.]

22 (return)

[ stand] So the 8vo.—The 4to "are."]

23 (return)

[ prest] i.e. ready.]

24 (return)

[ or] So the 8vo.—The 4to "and."]

25 (return)

[ conditions] So the 4to.—The 8vo "condition."]

26 (return)

[ Confirm'd] So the 4to.—The 8vo "Confirme."]

27 (return)

[ by] So the 8vo.—The 4to "with."]

28 (return)

[ renowmed] See note ||, p. 11. (Here the old eds. agree.)

[Note ||, from p. 11.  (The First Part of Tamburlaine the

Great):

"renowmed] i.e. renowned.—So the 8vo.—The 4to "renowned."—The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo.

It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's time.  e.g.

"Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine."

Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's

MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607.]

29 (return)

[ Cairo] Old eds. "Cario." See note ¶, p. 43. (i.e. note 11.)]

30 (return)

[ stream] Old eds. "streames."]

31 (return)

[ at] So the 4to.—The 8vo "an."]

32 (return)

[ Terrene] i.e. Mediterranean.]

33 (return)

[ Where] Altered by the modern editors to "Whence,"—an alteration made by one of them also in a speech at p. 48, sec. col., [see note 57: which may be compared with the present one,—

 
"Therefore I took my course to Manico,
WHERE, unresisted, I remov'd my camp;
And, by the coast," &c.]
 

34 (return)

[ from] So the 4to.—The 8vo "to."]

35 (return)

[ need] i.e. must.]

36 (return)

[ let] i.e. hinder.]

37 (return)

[ tainted] i.e. touched, struck lightly; see Richardson's DICT. in v.]

38 (return)

[ shall] So the 8vo.—The 4to "should."]

39 (return)

[ of] So the 8vo.—The 4to "to."]

40 (return)

[ to] So the 8vo.—The 4to "of."]

41 (return)

[ sprung] So the 8vo.—The 4to "sprong".—See note ?, d. [p.] 14.

[Note ?, from  p. 14.  (The First Part of Tamburlaine the

Great):

"Sprung] Here, and in the next speech, both the old eds.

"SPRONG":  but in p. 18, l. 3, first col., the 4to has

"SPRUNG", and in the SEC. PART of the play, act iv. sc. 4,

they both give "SPRUNG from a tyrants loynes."

[Page 18, First Column, Line 3, The First Part of Tamburlaine the Great,

"For he was never sprung of human race,"]

42 (return)

[ superficies] Old eds. "superfluities."—(In act iii. sc. 4, we have,

"the concave SUPERFICIES

Of Jove's vast palace.")]

43 (return)

[ through] So the 4to.—The 8vo "thorow."]

44 (return)

[ carcasses] So the 8vo.—The 4to "carkasse."]

45 (return)

[ we] So the 8vo.—The 4to "yon (you)."]

46 (return)

[ channel] i.e. collar, neck,—collar-bone.]

47 (return)

[ Morocco] The old eds. here, and in the next speech, "Morocus"; but see note ?, p. 22.

[note ?, from p. 22.  (The First Part of Tamburlaine the Great):

"Morocco] Here the old eds. "Moroccus,"—a barbarism which

I have not retained, because previously, in the stagedirection at the commencement of this act, p. 19, they agree in reading "Morocco."]

48 (return)

[ war] So the 8vo.—The 4to "warres."]

49 (return)

[ if infernal] So the 8vo.—The 4to "if THE infernall."]

50 (return)

[ thee] Old eds. "them."]

51 (return)

[ these] So the 4to.—The 8vo "this."]

52 (return)

[ strong] A mistake,—occasioned by the word "strong" in the next line.]

53 (return)

[ Bootes'] So the 4to.—The 8vo "Boetes."]

54 (return)

[ leaguer] i.e. camp.]

55 (return)

[ Jubalter] Here the old eds. have "Gibralter"; but in the First Part of this play they have "JUBALTER": see p. 25, first col.

[p. 25, first col.  (The First Part of Tamburlaine the Great):

"And thence unto the Straits of Jubalter;"]

56 (return)

[ The mighty Christian Priest, Call'd John the Great] Concerning the fabulous personage, PRESTER JOHN, see Nares's GLOSS. in v.]

57 (return)

[ Where] See note ¶, p. 45. (i.e. note 33.)]

58 (return)

[ Byather] The editor of 1826 printed "Biafar": but it is very doubtful if Marlowe wrote the names of places correctly.]

59 (return)

[ Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *, p. 31.

note *, from p. 31.  (The First Part of Tamburlaine the Great):

"Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many other places they agree in reading "Damascus."]

60 (return)

[ And made, &c.] A word dropt out from this line.]

61 (return)

[ him] i.e. the king of Natolia.]

62 (return)

[ orient] Old eds. "orientall" and "oriental."—Both in our author's FAUSTUS and in his JEW OF MALTA we have "ORIENT pearl."]

63 (return)

[ Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]]

64 (return)

[ thereof] So the 8vo.—The 4to "heereof."]

65 (return)

[ that we vow] i.e. that which we vow. So the 8vo.—The 4to "WHAT we vow." Neither of the modern editors understanding the passage, they printed "WE THAT vow."]

66 (return)

[ faiths] So the 8vo.—The 4to "fame."]

67 (return)

[ and religion] Old eds. "and THEIR religion."]

68 (return)

[ consummate] Old eds. "consinuate." The modern editors print "continuate," a word which occurs in Shakespeare's TIMON OF ATHENS, act i. sc. 1., but which the metre determines to be inadmissible in the present passage.—The Revd. J. Mitford proposes "continent," in the sense of—restraining from violence.]

69 (return)

[ this] So the 8vo.—The 4to "the."]

70 (return)

[ martial] So the 4to.—The 8vo "materiall."]

71 (return)

[ our] So the 4to.—The 8vo "your."]

72 (return)

[ With] So the 4to.—The 8vo "Which."]

73 (return)

[ thy servant's] He means Sigismund. So a few lines after, "this traitor's perjury."]

74 (return)

[ discomfit] Old eds. "discomfort." (Compare the first line of the next scene.)]

75 (return)

[ lords] So the 8vo.—The 4to "lord."]

76 (return)

[ Christian] So the 8vo.—The 4to "Christians."]

77 (return)

[ Zoacum] "Or ZAKKUM.—The description of this tree is taken from a fable in the Koran, chap. 37." Ed. 1826.]

78 (return)

[ an] So the 8vo.—The 4to "any."]

79 (return)

[ We will both watch and ward shall keep his trunk] i.e. We will that both watch, &c. So the 4to.—The 8vo has "AND keepe."]

80 (return)

[ Uribassa, give] So the 8vo.—The 4to "Vribassa, AND giue."]

81 (return)

[ Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]]

82 (return)

[ their] So the 4to.—Not in the 8vo.]

83 (return)

[ brows] Old eds. "bowers."]

84 (return)

[ this] So the 8vo.—The 4to "the."]

85 (return)

[ no] So the 4to.—The 8vo "not."]

86 (return)

[ and] So the 4to.—The 8vo "a."]

87 (return)

[ makes] So the 4to.—The 8vo "make."]

88 (return)

[ author] So the 4to.—The 8vo "anchor."]

89 (return)

[ yes] Old eds. "yet."]

90 (return)

[ excellence] So the 4to.—The 8vo "excellency."]

91 (return)

[ cavalieros] i.e. mounds, or elevations of earth, to lodge cannon.]

92 (return)

[ prevails] i.e. avails.]

93 (return)

[ Mausolus'] Wrong quantity.]

94 (return)

[ one] So the 8vo ("on").—The 4to "our."]

95 (return)

[ stature] See note |||, p. 27.—So the 8vo.—The 4to "statue." Here the metre would be assisted by reading "statua," which is frequently found in our early writers: see my REMARKS ON MR. COLLIER'S AND MR. KNIGHT'S EDITIONS OF SHAKESPEARE, p. 186.

[note |||, from p. 27.  (The First Part of Tamburlaine the Great):

"stature] So the 8vo.—The 4to "statue:" but again, in the SECOND PART of this play, act ii. sc. 4, we have, according to the 8vo—

"And here will I set up her STATURE."

and, among many passages that might be cited from our early authors, compare the following;

"The STATURES huge, of Porphyrie and costlier matters made."

Warner's ALBIONS ENGLAND, p. 303. ed. 1596.

"By them shal Isis STATURE gently stand."

Chapman's BLIND BEGGER OF ALEXANDRIA, 1598, sig. A 3.

"Was not Anubis with his long nose of gold preferred before Neptune, whose STATURE was but brasse?"

Lyly's MIDAS, sig. A 2. ed. 1592."]

96 (return)

[ Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]]

97 (return)

[ fate] So the 8vo.—The 4to "fates."]

98 (return)

[ his] Old eds. "our."]

99 (return)

[ all] So the 8vo.—Omitted in the 4to.]

100 (return)

[ honours] So the 8vo.—The 4to "honour."]

101 (return)

[ in conquest] So the 4to.—The 8vo "in THE conquest."]

102 (return)

[ Judaea] So the 8vo.—The 4to "Juda."]

103 (return)

[ Sclavonia's] Old eds. "Scalonians" and "Sclauonians."]

104 (return)

[ Soria] See note ?, p. 44. (i.e. note 13.]

105 (return)

[ Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note *, p. 31.

note *, from p. 31.  (The First Part of Tamburlaine the Great):

"Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many other places they agree in reading "Damascus.""]

106 (return)

[ That's no matter, &c.] So previously (p. 46, first col.) Almeda speaks in prose, "I like that well," &c.

[p. 46, first col.  (This play):

"ALMEDA.  I like that well:  but, tell me, my lord, if I should let you go, would you be as good as your word? shall I be made a king for my labour?"]

107 (return)

[ dearth] Old eds. "death."]

108 (return)

[ th'] So the 8vo.—Omitted in the 4to.]

109 (return)

[ Those] Old eds. "Whose."]

110 (return)

[ sorrows] So the 8vo.—The 4to "sorrow."]

111 (return)

[ thirst] So the 4to.—The 8vo "colde."]

112 (return)

[ champion] i.e. champaign.]

113 (return)

[ which] Old eds. "with."]

114 (return)

[ Whereas] i.e. Where.]

115 (return)

[ the] So the 8vo.—The 4to "and."]

116 (return)

[ cavalieros] See note ?, p. 52. [i.e. note 91.]]

117 (return)

[ argins] "Argine, Ital. An embankment, a rampart.["] Ed., 1826.]

118 (return)

[ great] So the 8vo.—The 4to "greatst."]

119 (return)

[ the] Old eds. "their."]

120 (return)

[ by nature] So the 8vo.—The 4to "by THE nature."]

121 (return)

[ a] So the 4to.—The 8vo "the."]

122 (return)

[ A ring of pikes, mingled with shot and horse] Qy. "foot" instead of "shot"? (but the "ring of pikes" is "foot").—The Revd. J. Mitford proposes to read, "A ring of pikes AND HORSE, MANGLED with shot."]

123 (return)

[ his] So the 8vo—The 4to "this."]

124 (return)

[ march'd] So the 4to.—The 8vo "martch."]

125 (return)

[ drop] So the 8vo.—The 4to "dram."]

126 (return)

[ lance] So the 4to.—Here the 8vo "lanch": but afterwards more than once it has "lance."]

127 (return)

[ I know not, &c.] This and the next four speeches are evidently prose, as are several other portions of the play.]

128 (return)

[ 'Tis] So the 4to.—The 8vo "This."]

129 (return)

[ accursed] So the 4to.—The 8vo "cursed."]

130 (return)

[ his] So the 4to.—The 8vo "the."]

131 (return)

[ point] So the 8vo.—The 4to "port."]

132 (return)

[ Soria] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]]

133 (return)

[ Minions, falc'nets, and sakers] "All small pieces of ordnance." Ed. 1826.]

134 (return)

[ hold] Old eds. "gold" and "golde."]

135 (return)

[ quietly] So the 8vo.—The 4to "quickely."]

136 (return)

[ friends] So the 4to.—The 8vo "friend."]

137 (return)

[ you] So the 4to.—The 8vo "thou."]

138 (return)

[ pioners] See note ||, p. 20.

[note ||, from p. 20.  (The First Part of Tamburlaine the Great):

"pioners] The usual spelling of the word in our early writers (in Shakespeare, for instance)."]

139 (return)

[ in] So the 8vo.—The 4to "to."]

140 (return)

[ argins] See note ?[sic], p. 55. [note ?? p. 55, i.e. note 117.]]

141 (return)

[ quietly] So the 8vo.—The 4to "quickely."]

142 (return)

[ Were you, that are the friends of Tamburlaine] So the 8vo. —The 4to "Were ALL you that are friends of Tamburlaine."]

143 (return)

[ of] So the 8vo.—The 4to "to."]

144 (return)

[ all convoys that can] i.e. (I believe) all convoys (conveyances) that can be cut off. The modern editors alter "can" to "come."]

145 (return)

[ I am] So the 8vo.—The 4to "am I."]

146 (return)

[ into] So the 8vo.—The 4to "vnto."]

147 (return)

[ hold] So the 4to.—The 8vo "holdS."]

148 (return)

[ straineth] So the 4to.—The 8vo "staineth."]

149 (return)

[ home] So the 8vo.—The 4to "haue."]

150 (return)

[ wert] So the 8vo.—The 4to "art."]

151 (return)

[ join'd] So the 4to.—The 8vo "inioin'd."]

152 (return)

[ of] So the 8vo.—The 4to "in."]

153 (return)

[ the] Added perhaps by a mistake of the transcriber or printer.]

154 (return)

[ and] So the 8vo.—The 4to "the."]

155 (return)

[ Renowmed] See note ||, p. 11. So the 8vo.—The 4to "Renowned."

[Note ||, from p. 11.  (The First Part of Tamburlaine the Great).

"renowmed] i.e. renowned.—So the 8vo.—The 4to "renowned."

—The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly afterwards in this play, according to the 8vo.  It is occasionally found in writers posterior to Marlowe's time.

e.g.

"Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine."

Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's

MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607."]

156 (return)

[ emperor, mighty] So the 8vo.—The 4to "emperour, AND mightie."]

157 (return)

[ the] So the 4to.—The 8vo "this."]

158 (return)

[ your] So the 8vo.—The 4to "our."]

159 (return)

[ term'd] Old eds. "terme."]

160 (return)

[ the] So the 4to.—Omitted in the 8vo.]

161 (return)

[ your] So the 8vo.—The 4to "our."]

162 (return)

[ brandishing their] So the 4to.—The 8vo "brandishing IN their."]

163 (return)

[ with] So the 4to.—Omitted in the 8vo.]

164 (return)

[ shew'd your] So the 8vo.—The 4to "shewed TO your."]

165 (return)

[ Sorians] See note ?, p. 44. [i.e. note 13.]

166 (return)

[ repair'd] So the 8vo.—The 4to "prepar'd."]

167 (return)

[ And neighbour cities of your highness' land] So the 8vo.— Omitted in the 4to.]

168 (return)

[ he] i.e. Death. So the 8vo.—The 4to "it."]

169 (return)

[ is] So the 8vo.—The 4to "the."]

170 (return)

[ harness'd] So the 8vo.—The 4to "harnesse."]

171 (return)

[ on] So the 4to.—The 8vo "with" (the compositor having caught the word from the preceding line).]

172 (return)

[ thou shalt] So the 8vo.—The 4to "shalt thou."]

173 (return)

[ the] So the 8vo.—The 4to "our."]

174 (return)

[ and rent] So the 8vo.—The 4to "or rend."]

175 (return)

[ Go to, sirrah] So the 8vo.—The 4to "Goe sirrha."]

176 (return)

[ give arms] An heraldic expression, meaning—shew armorial bearings (used, of course, with a quibble).]

177 (return)

[ No] So the 4to.—The 8vo "Go."]

178 (return)

[ bugs] i.e. bugbears, objects to strike you with terror.]

179 (return)

[ rout] i.e. crew, rabble.]

180 (return)

[ as the foolish king of Persia did] See p. 16, first col.

p. 15, first col.  (The First Part of Tamburlaine the

Great, ACT II, Scene IV):

"  SCENE IV.

 
Enter MYCETES with his crown in his hand.
MYCETES. Accurs'd be he that first invented war!
They knew not, ah, they knew not, simple men,
How those were hit by pelting cannon-shot
Stand staggering like a quivering aspen-leaf
Fearing the force of Boreas' boisterous blasts!
 

(page 16)

 
In what a lamentable case were I,
If nature had not given me wisdom's lore!
For kings are clouts that every man shoots at,
Our crown the pin that thousands seek to cleave:
Therefore in policy I think it good
To hide it close; a goodly stratagem,
And far from any man that is a fool:
So shall not I be known; or if I be,
They cannot take away my crown from me.
Here will I hide it in this simple hole.
 
 
Enter TAMBURLAINE.
 
 
TAMBURLAINE.
What, fearful coward, straggling from the camp,
When kings themselves are present in the field?"]
 

181 (return)

[ aspect] So the 8vo.—The 4to "aspects."]

182 (return)

[ sits asleep] At the back of the stage, which was supposed to represent the interior of the tent.]

183 (return)

[ You cannot] So the 8vo.—The 4to "Can you not."]

184 (return)

[ scare] So the 8vo.—The 4to "scarce."]

185 (return)

[ tall] i.e. bold, brave.]

186 (return)

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
03 ağustos 2018
Hacim:
100 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre