Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «A Noble Name; or, Dönninghausen», sayfa 15

Yazı tipi:

Helena laughed. "You see how he turns the child's head," she said; but it was evident that she was pleased. Johanna reflected with positive horror that if the child were left with these people, her inborn vanity would destroy the germs of good in her heart. She must save the little one from such a fate. Otto would let her have the child at Tannhagen.

Batti returned in an ill humour, because nothing had come of the purchase of horses, and the bad beer and black bread of the Remmingen inn were not calculated to soothe his irritation. Helena ought to have remembered to bring with them a couple of bottles of wine and some cold meat; but unless he himself attended to everything, great and small, nothing was ever done. Helena, who could not possibly submit to reproof, replied crossly that she had not expected to breakfast at a village inn, whereupon Batti angrily observed that another time she would please to rely upon his knowledge of the world and of human nature. He had from the first been averse to the d – d drive, and it was the last time he should accede to Helena's silly schemes.

"Why the deuce do you want to force yourself upon people who will have nothing to do with you?" he shouted, striking his clinched fist upon the table so that the glasses rang again.

Helena exclaimed, in a voice trembling with anger, that she had no idea of anything of the kind; she had been admired and sought for everywhere. But Batti did not allow her to proceed; he asked her with a sneer whether any one of the aristocratic old dandies who had paid court to her had ever asked her inside his doors or presented her to the women of his family. Helena, as she always did when she had nothing to reply, burst into tears, and Lisbeth looked terrified from one to the other. "You say something, dear Johanna," she whispered to her sister; and Batti, who overheard her, seemed suddenly to recollect his guest.

"Pardon me," he said, extending his hand to her. "I am a rough fellow, but I mean no harm. It has been a great pleasure to me to know you, and I am heartily grateful to my wife for it."

Then he kissed Helena, who dried her tears. The little girl sprang with a joyous shout into Uncle Carlo's outstretched arms, and the party drove back to Dönninghausen in peace and harmony.

Here there was a trying leave-taking. When Johanna had the vehicle stopped upon the bridge, Lisbeth clung about her neck, and would not release her. Her sister's assurance that she should soon come to Tannhagen, and her step-father's promise that she should dance in a white dress with golden stars, were both needed to pacify her. And then Helena pressed her handkerchief to her tearless eyes, embraced her step-daughter, and over her shoulder breathed in plaintive accents the assurance that it was long, long since she had enjoyed anything so much as seeing her dear, dear Johanna again. Finally Batti, who had sprung out of the coach to assist her to alight, took her hand in both his. "Farewell!" he cried, with the expression of child-like good humour which well became his eager face. "You must not think that I speak words of mere formality when I say that I am really yours to command. If I can ever serve you, or assist you in any way, curse me if it will not give me the greatest pleasure. I pray you to believe me."

"I do believe you, and thank you cordially," she replied, strangely touched by his words. Had she a presentiment that she might some day stand in need of his proffered aid? No such thought occurred to her, she gave one more kiss to the child, who stretched out her arms to her, and then Batti re-entered the coach, the driver cracked his whip, the crazy vehicle rattled off, and Johanna gazed after it so long as she could distinguish the fair, curly head stretched out of the window.

CHAPTER XXI
SHIPWRECK

When at last she turned to go home, Otto came walking quickly towards her from the castle. He looked annoyed, and asked, as he offered her his arm, "Where have you been so long? I have been here an hour."

"Do not be angry with me," she begged. "Since, on grandpapa's account, I could not ask my people to the castle, I drove with them to Remmingen."

"Your people?" he repeated, sharply. "Do not forget, my dear Johanna, that your people are to be found only among the Dönninghausens. Whoever does not belong to us is nothing to you."

"Otto, I have a sister!" she exclaimed, half angry, half wounded.

"The child of an equestrienne can be nothing to you."

"She is and always must be the child of my father. Moreover, my step-mother is not an equestrienne. She is Carlo Batti's wife."

"As if it were not the same thing! Do you suppose our acquaintances would have regard for any such distinctions if they were to see you with that woman? But do not let us quarrel about it; your own good sense must tell you that my betrothed – our grandfather's grandchild – cannot possibly maintain any intercourse with those people."

Johanna was silent. This was not a favourable moment for any mention of her wishes with respect to Lisbeth; but the longer she thought of to-day's meeting, the more necessary did it appear to her that the child should be removed from the evil influences of those about her, not only for a while, but permanently. How this was to be done she could not tell, – it could be possible only at Tannhagen.

Two days later Magelone returned to Dönninghausen. She was fresh and gay, had made some 'most delightful' acquaintances, had danced a great deal, and generally enjoyed herself 'hugely.' Otto teased her about her repeated use of this adverb, ascribing her love for it to the 'huge dimensions' of a certain captain, who had, according to Magelone, been one of her most ardent admirers.

Merry as his teasing sounded, Magelone thought she detected in it a certain jealous annoyance, which pleased her, and she did her best to induce Otto to continue it, by continual descriptions of her social delights, – a topic in which Otto, who was familiar with the society in which his sisters lived, was as much interested as herself. Moreover, he had a taste for aristocratic gossip in general, and for Magelone's graceful treatment of it in particular. How rude Johanna's conversation and air seemed by comparison! and what good did it do for him to try not to compare? The contrast forced itself upon him all the more since Johanna, at present anxious about her sister, and troubled, perhaps, by the sense of a slight estrangement between Otto and herself, was graver than her wont, while Magelone fairly sparkled with merriment.

And she seemed to him more beautiful than ever. The gleaming eyes, the fresh pouting lips, the lithe grace of her figure, attracted him more than ever. The consciousness that he must not yield to the attraction increased its force, and Magelone saw this, and it pleased her to torment him.

One evening, while she was playing a little thing of Chopin's, he, leaning against the grand piano, became absorbed in contemplation of her. Suddenly she looked up. Their eyes met.

"Do not look at me so," she whispered, continuing to play, while her cheek flushed crimson, as her look held fast his own, and an evil smile of triumph hovered upon her half-open lips.

On another occasion he said, suddenly dropping his jesting for a passionate tone, "What a grief it is, Magelone, that we cannot belong to each other!" She looked up at him angrily; then suddenly her eyes were veiled in sadness, and, with a sigh, she turned and left him.

On both these occasions Johanna was seated only a few steps from the pair, reading the papers aloud to her grandfather. Otto came nigh to reproaching her in his heart for her calm confidence in him.

Weeks passed by; the spring in all its pomp and loveliness had taken full possession of mountain and valley, but the workmen at Tannhagen were so far behindhand that it was necessary to postpone the marriage. The Freiherr, to whom delay was always intolerable, for a few days after this postponement went about, as Magelone expressed it, like a hungry lion, seeking to devour the poor workmen who had caused the mischief. Otto, to whom she said this, laughed, but his laughter was forced.

"Oh, the workmen are not to be the victims; he has selected me!" he replied. "That there may be no further delay, I am to take up my abode to-morrow in Tannhagen to hasten them. In that wilderness!"

"If I had only known it sooner!" Magelone exclaimed. "Elfrida invited me to Klausenburg for a few weeks; she wants me to help her to embroider your wedding-present, and I said 'yes.' I depended upon you! Now it will be stupid enough."

Otto muttered an imprecation. "Can you not excuse yourself?" he asked.

"Not possibly," she replied. "Grandpapa has given his royal consent. And do you suppose it is much more amusing here? A betrothed couple just before marriage – I could not stand it any longer!"

She laughed mockingly, then her lips quivered, and, pressing her handkerchief to her eyes, she turned to go from him.

Otto detained her. "I will not let you go!" he exclaimed, in a low, passionate tone. "I will see the tears that make me happy! We will indemnify ourselves for this last piece of good fortune of which chance tries to rob us. You will not always be embroidering or walking with Elfrida. Since I must be on service at Klausenburg for a part of every day, we can meet daily in the forest, and see each other where all these eyes are not upon us!"

He confronted her in a window-recess, and held both her hands fast in his own. She tried to extricate herself. "Let me go! let me go! What you say is odious!" she whispered.

At this moment Johanna appeared. "Are you quarrelling again?" she asked. "What is the matter now?"

"It is Otto's fault; he is so rude. Poor Johanna, you will have a hard time with him!" Magelone said; and as she passed Otto she gave him a glance compounded of forgiveness and provocation.

It had rained. The Freiherr, who dreaded the damp air, retired to try to get a nap after the second breakfast, and Johanna, taking advantage of her liberty, had Elinor saddled, and rode towards the Forest Hermitage to ask after Christine.

The lonely ride did her good. The weight that had of late oppressed her heart, the vague sensation of estrangement between Otto and herself, vanished in the bright fulness of life that encompassed her here in the forest on every hand. She thirstily drank eager draughts of the pungent air exhaled in the sunshine by the drenched earth; she listened delightedly when amid the humming, buzzing, twittering, and chirping around her she distinguished the merry song of the finch, the call of the wild dove, or the shrill, exultant note of the black thrush as it echoed through the woods. The voices of the birds awakened a thousand happy memories within her. "Otto!" she whispered, and soul and body thrilled with ecstasy. Yes, all doubt and suspicion were treachery, a sin against the Giver of such 'good and perfect gifts.'

She rode on as in a dream, and yet her soul and sense were never more alive and open to the rich life about her. Not a note in the delicious symphony of spring escaped her ear; no play of colour was lost to her eye in the million glittering drops tossed by the breeze from the branches.

Suddenly Leo began to bark, and Elinor pricked her ears. There was a rustling in the bushes on one side of the way; a man appeared from them and lifted his cap. It was Red Jakob.

Johanna reined in her horse. "Good-morning!" she said, kindly. "How is Christine? I am on my way to her."

"Thanks, gracious Fruleen; she is better," he replied in an undertone, as he came nearer. "She does not sleep well at night yet, but she gets rest during the day. She is asleep now." And with a lowering glance he added, "Shall I waken her, or will the gracious Fruleen wait awhile? I could show her a rare sight to pass the time."

Another time Johanna might have been warned by his malicious grin not to heed him, but now she did not observe it, and asked him where this wonder was to be found.

"Not far from here," he replied; "but the gracious Fruleen must dismount. I'll tie the horse, and then there is a little climb up the rocks. She must not speak, and she must step very softly, or she will spoil it all."

"'Tis a bird's-nest," Johanna said, gayly. And springing from her horse, she bade Leo stay by Elinor, and followed Jakob along a path which seemed to be but seldom used, for it was rank with weeds, and was obstructed by hanging branches of the trees. Her guide cautiously opened and bent back these to allow her to pass. Sometimes he looked round and laid his finger on his lips, then crept on, while his eyes sparkled and his sharp white teeth were buried deep in his under lip.

He reached a rocky turning, stooped to listen, and beckoned to Johanna to approach. In an instant she stood beside him; he quickly tore asunder the bushes with his sound arm and then retreated, leaving Johanna to confront, in measureless amazement, Otto and Magelone. They were sitting upon a low rock, clasped in each other's arms, and he was passionately kissing her smiling lips.

Red Jakob's burst of discordant laughter aroused them from their ecstasy.

"Johanna!" Otto cried, springing to his feet.

His voice dissolved the spell that had held her bound. With a shudder she pressed her hands to her temples, and when Otto would have grasped her arm she turned from him and tried to flee back through the thicket. Magelone, who had sat like one crushed, started up and hurried after her. "Hear me! hear me!" she cried, clutching at Johanna's riding-skirt. "I will not let you go so proudly, so – so – "

"Magelone, hush, I conjure you!" Otto entreated.

She shook her head frantically. "No, no! I will speak at last, and Johanna shall hear me. I have borne her falsehood long enough; her pride, her contemptuous airs I will not bear. She shall blush before me – me!"

And as she finished this sentence, which she uttered in desperate haste, she relinquished her hold of Johanna's skirt, stepped close to her side, and whispered in her ear, while her glittering eyes were riveted upon the pale face, "Do you know why he asked you to marry him? To save me from grandpapa's anger. The note that fell into grandpapa's hands was written for me – for me! Ask himself if this is not so."

Involuntarily Johanna's glance followed the direction of Magelone's hand. Otto, very pale, his lips tightly compressed, stood with his eyes bent on the ground. Magelone, beside herself with shame and anger, grasped his arm and shook it. "Speak!" she cried. "I require you on your honour to tell the truth. For whom was the note intended? For whom?" she repeated, as he took both her hands in his. "You are cowardly and despicable if you do not speak now. For whom was the note intended?"

"For you," he said, sternly; and then, almost flinging her hands from him, he went up to Johanna. "Do not condemn me!" he entreated. "Let me explain to you – "

But she did not or would not hear him. She hurriedly broke through the bushes, which closed behind her, and when Otto would have followed her, a scream from Magelone recalled him to where she knelt sobbing convulsively, gazing wildly about her. He could not leave her alone thus.

"Pray stand up, and do not cry," he said, impatiently, seizing her hands. She obeyed like a terrified child: she arose and dried her tears.

"What is to be done now?" he asked. And when, instead of answering, she only looked up at him with a helpless expression, he added, bitterly, "You must have had some end in view in bringing about the scene that has just occurred."

"I? End in view?" she repeated. "Was it my fault that we – that Johanna appeared?"

"Let us have no subterfuges!" he hastily interrupted her. "You know perfectly well that I do not allude to her appearance, but to the acknowledgment which, in your madness, you wrung from me. It is that which has made all reconciliation impossible. Johanna might forgive a momentary madness – "

Magelone flushed. Could he say this to her? "I did not know you wished her to forgive!" she exclaimed.

Without noticing the interruption, Otto continued: "And I believe that I could have induced her to do so. She is magnanimous and unselfish – "

"Why, then, are you still here?" Magelone interrupted him again, and her eyes flashed. "Make haste, make haste, and cast yourself into the arms of this magnanimous, unselfish being! At her feet, if need be." With a laugh, she turned and would have left him.

He barred her way. "Stay!" he said, with decision. She obeyed involuntarily. And as she stood before him with downcast eyes, and hands loosely clasped in front of her, he went on, in a hard, stern tone: "You know perfectly well that your revelations with regard to the reason for my betrothal have made my marriage impossible. But have you also reflected that I lose at the same time my means of subsistence, and that after this scandal you also will find it impossible to live on at Dönninghausen as you have done? Therefore I ask, What is to be done?"

Magelone mutely shrugged her shoulders. After a pause, Otto went on: "For us both you may be sure there remains open only one of two courses: either we must together escape immediately out into the wide world, and, unfortunately, we have no means to enable us to do so, or we must go to our grandfather like repentant sinners, throw ourselves upon his mercy, and ask his aid. The quicker we do this the better. Come, let us go instantly!"

With these words he would have taken her hand, but she recoiled from him. "No, I thank you!" she cried, in her old mocking way. "I am not yet sunk so low as to accept this sacrifice at your hands. Good heavens, what have I done? Allowed a cousin to flirt rather too desperately with me! Why, grandpapa and Johann Leopold will both easily forgive me this 'momentary madness.' Do you not think so?"

Otto changed colour. "Possibly," he replied, with forced composure. "Attempt your own rescue. Your skilful hands will be doubly skilful in the recapture of the heir – "

"And your magnanimous Johanna's heart doubly unselfish when her possession of the name of Dönninghausen is at stake," Magelone interposed. And, with an easy inclination, she gathered up her skirts and walked past Otto towards the rocky incline which led from this spot down to Castle Klausenburg. Her slender figure was poised for a second on the edge of the cliffs, then glided into the thicket; once more there was a glimpse of a fluttering blue ribbon, then it, too, vanished in the depths of green, and Otto was left alone with his shame, his indecision, his futile anger, his vague emotions.

At first it seemed intolerable to him to allow her to depart thus. He would have hurried after her; at least she should know how he loathed and despised her. But he reflected that in her vanity she would look upon his anger as an outbreak of despair at her loss, while in reality he regarded it as a deliverance that she had rejected the aid he felt bound in honour to offer her.

Instead of following her, he turned in the opposite direction, and as he hurried back along the path which had so often led him of late to meet her, memory recalled with torturing distinctness the coquettish arts by which she had sought to enslave him. And for the sake of this vain, heartless, calculating creature he had trifled away his own and Johanna's happiness! Everything about his betrothed which had previously displeased him was forgotten by him. She now seemed the embodiment of all goodness and loveliness.

Was she really lost to him? If he went to her with a frank confession of his folly and an appeal for forgiveness, would she not forgive and forget? Would she not be all the more likely to do so, knowing that his very means of existence depended upon it? There was some satisfaction in the fact to which Magelone had so scornfully referred, that he had his name to bestow in exchange. He greatly preferred giving to receiving. The longer he reflected upon the state of affairs the more he was persuaded that Johanna would lose more than himself by breaking off their engagement. And in this conviction he felt not only that he was justified in rejecting all proposals to terminate it, but that it was his duty to do so. When he reached the cross-roads leading respectively to Tannhagen and Dönninghausen, he turned without hesitation into the latter, that the 'wretched affair' might be arranged as soon as possible. He had even gone so far as to resolve upon exercising the greatest patience and moderation should Johanna, after the fashion of womankind, attach an exaggerated importance to his desperate flirtation.

But when, penetrated by the convincing force of his contemplated entreaties and representations, he reached Dönninghausen and asked for Johanna, he learned that she had not yet returned from her morning ride. What should he do, – go to meet her? No; a rider always had a pedestrian at a disadvantage. He determined to wait for her. After giving orders that he should immediately be informed of the Fräulein's return, he went into the park, to avoid any conversation with Aunt Thekla. He had never before found waiting so difficult. He tried to smoke, but after a couple of whiffs he threw his cigar away. He paced up and down the avenue in growing impatience, and, what was worst of all, his confidence diminished with every minute that passed.

Upon leaving Magelone and Otto, Johanna, unconscious whither she was going, plunged into the forest. The birds sang as before; the quivering sunbeams played among the tree-tops; sparkling drops fell from the branches or shimmered in the white anemones that were everywhere pushing forth out of last year's dry leaves. All this Johanna perceived with a strange distinctness, but she felt aloof from it all, confronted with one terrible consciousness which she could neither appreciate nor name.

At last she reached the borders of the forest, and looked around her with sad, dull eyes. Before her lay a deep stretch of moorland; below, in the valley, were the Dönninghausen meadows in their fresh green. Among them wound the road to Klausenburg. She was familiar with it all, but it was no longer what it had been, nor was she herself, nor life, the same. Her heart was so weary and desolate, her tired feet would bear her no farther. She threw herself down on the heather with a sigh. Suddenly the bushes behind her crackled and rustled. She looked round. It was Leo, who rushed out and lay, whining for joy, at her feet. He leaped up upon her, gazing at her wistfully out of his faithful eyes, – his faithful eyes! The spell was broken; all her misery lay clearly revealed to her; the sense of it filled her heart. And, throwing her arms around the dog, who seemed to understand his mistress's woe, she leaned her forehead upon his neck and burst into bitter tears.

She was sitting weeping thus when Red Jakob and Christine, who had followed Leo, emerged from the thicket. Jakob paused, but Christine ran to Johanna and threw herself upon her knees beside her. Johanna raised her head. At sight of her pale face and fixed melancholy eyes Christine's tears also flowed.

"Oh, dear Fräulein," she cried, "please, please do not be angry! Jakob has told me all. It was very wrong; but in deed and in truth he did not mean ill – "

"Never mind, Christine," Johanna interposed, rising and wiping her eyes.

But the young wife held her fast by her skirt and begged all the more fervently: "Please do not be angry with Jakob; please do not!"

He, too, now approached. "Christine, don't go on as if I had committed a crime," he said, his tone and air betraying increasing anger. "I could not look on and see how the pair of them were deceiving our Fruleen. You know that they did not meet for the first time to-day. And did I not see, too, how the fine gentleman behaved to you? Did I not see it?" With these words he raised his clinched fist and shook it.

"Oh, Jakob, you did not mean to speak of that!" Christine said, in her gentle, soothing way. "A gentleman like that doesn't mean anything when he jokes and laughs with one of us – "

"But I mean something, curse him!" shouted Jakob – and the savage sparkle of his eyes gave him more than ever the look of some beast of prey – "I'll kill him like a dog – " He suddenly fell silent before Johanna's sad, reproachful gaze. "Just like a wounded deer when it's dying," he said to himself; and he added aloud, "Indeed, indeed I meant well, if the Fruleen could only believe it!"

Johanna collected herself. "I believe it," she made answer, after a short pause; "and it is because I do so that I am convinced that, for my sake, neither of you will tell any one of what has passed."

"The Fruleen may rely upon us for that," said Jakob, standing erect. And Christine, weeping, pressed her lips to Johanna's hand. Johanna gently withdrew it from her clasp. "I must go now," she said. "Which way had I better take the soonest to find my horse?"

Jakob offered to bring the horse. Christine might conduct the Fruleen to the large beech-tree on the Dönninghausen road, and he would take Elinor to her. Johanna agreed, and Jakob hurried off, while she followed her guide to the appointed spot.

Jakob soon appeared with the horse. Johanna jumped into the saddle, hurriedly bade the pair farewell, and galloped away.

"As if death were behind her," Christine thought, as she gazed anxiously after her until the trees hid her from sight.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
390 s. 1 illüstrasyon
Tercüman:
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 3,7, 3 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,6, 12 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre