Kitabı oku: «Глаза»

Yazı tipi:

Часть первая

Глава первая.

Этот странный предмет, а именно: законсервированный женский глаз, Джонни приобрел года три назад, когда совершенно случайно наткнулся на него при заказе сэра Джона Майера, своего давнего серьёзного клиента.

Убрать надо было доктора Войта, хирурга с сомнительной репутацией. Заплатили тогда неплохо, а само дело было более чем лёгкое, ведь у учёного не было ни охраны, ни даже крепких дверей. Да и жил он не в самом благополучном районе, избавившись тем самым от внимательных соседей и полицейских.

Тогда, три года назад, на всё про всё ушло не более десяти минут. Джонни тихо открыл дверь, аккуратно прошёл в прихожую, повернул ручку кабинета и тихо всадил в сердце доктора две пули. Пригвоздив тем самым последнего к стулу. Доктор лишь слабо охнул и удивленно раскрыл рот, желая задать оборвавшийся с жизнью вопрос. «Что за?» – кажется, так следовало его произнести, думал тогда Джонни, проходя в его кабинет. В момент убийства Джонни испытывал огромное желание пошутить, ведь подъём настроения и повышение адреналина, как ничто иное, улучшало его настроение.

Но в тот вечер все немного пошло не по плану. Больше, чем радость, в нём играл интерес – в квартире доктора обнаружилось много странных инструментов. В основном, конечно, медицинских, но зато каких! Ведь главная причина, по которой доктора Войта приговорили к смерти – это запрещенная работа с человеческими органами, которыми его дом был практически забит.

Вот тогда-то Джонни и наткнулся на глаз, который заботливый Войт держал прямо над своим столом. С черной радужкой, ярко выраженными красными капиллярами, этот глаз обладал странным неестественным притяжением, которое лишь усиливалось при отсутствии тела. Пропустить такое было просто невозможно, вот он и забрал его в свою коллекцию сувениров, которых было не менее двух десятков. И, как правило, все с места преступления. Начиная от мраморной статуэтки влюбленных, которых заказала жена миллионера, до яркой алой ленточки с платья – броской детали изумительной по красоте женщины, погибшей из-за своей неосмотрительной влюбленности. Зеленые, карие, коричневые, черные, голубые – каждый из них – это напоминание о странных или ярких делах.

Джонни налил в хрустальный стакан виски и поставил глаз обратно, как раз между фотографией пожилой семейной пары и фотографией двадцатилетнего мажора, который от испуга наделал себе в штаны. Пусть так – ровно между непуганой молодостью и уже увядающей старостью.

Джонни ещё раз отпил виски и, поднявшись, пошёл одеваться. Ему предстояло получить остаток от недавнего дела. А с этим вопросом он предпочитал заканчивать как можно быстрее. Как-никак – деньги.

Глава вторая

Сэр Майер – давний и лучший заказчик Джонни, встречался с ним в самом необычном месте – у себя дома. И пусть репутация у Джонни была преотличная, он всё равно поражался этой смелости. Именно смелости, так как Сэра Майера нельзя было назвать ни глупцом, ни сумасшедшим, оба этих понятия он подрубал на корню, обескураживая умом и проницательностью.

И вот он тут. В уютной теплой обстановке камина и мебели из крепкого темного дуба, от которой приятно пахло дорогой древесиной.

На этот раз Майер привычно угостил его коньяком и с нескрываемой дружелюбностью протянул конверт. Но что-то в этот раз было не так. Что-то его беспокоило. Джонни уже научился различать даже малейшие изменения в состоянии этого человека. Он взял конверт и убрал его в пиджак.

– Вас что-то беспокоит, сэр? – Джонни поднял рюмку.

– Есть пара пустяков, но, ты же знаешь, я очень не люблю эти мелкие неприятные шероховатости в своих делах, – Майер наморщил свой широкий лоб, и по нему сразу же разбежалось несколько морщин.

– Это касательно моей работы? Есть проблемы?

– Нет, ты, Джон, как всегда, всё сделал хорошо – ни свидетелей, ни улик. Если бы все делали свою работу, как ты, я бы уже лет десять грелся на каких-нибудь островах, попивая тропические коктейли, а не сидел тут, доделывая чужую работу.

– Тогда в чём дело?

– Видишь ли, ко мне обратились по поводу нашего старого знакомого, мистера Войта. Попросили оказать небольшую услугу и вернуть то, что ты изъял из его квартиры, – тут, видимо, Майер прочитал что-то в его глазах, потому что сразу же добавил:

– Сам знаешь, я никогда не вмешивался в твои маленькие интересы и если находил изувеченный труп, никогда не звал вопросов. Это не мое дело. Но здесь иная ситуация, они сами вышли на меня и вежливо попросили вернуть этот предмет. Ты меня понимаешь?

– Да, – холодно ответил Джонни, которого эта новость одновременно и удивила, и расстроила. – И когда нужно вернуть?

– Завтра утром. Не позднее девяти часов.

– Хорошо.

– Я знал, что ты воспримешь это нормально. Ведь это только бизнес.

Сэр Майер поднял бокал. Джонни лишь кивнул и вышел. Он не любил задерживаться без причины. И сейчас это было более чем целесообразно. Как он понял, у него очень мало времени и следовало как можно быстрее покинуть этот город. Потому что за пятнадцать лет мистер Майер никогда не обращался с подобными предложениями. А если уж обратился, то всё очень плохо.

Идя вдоль улицы, Джонни почувствовал, что за ним следят. Именно почувствовал, так как ни в отражении витрин, ни в стеклах машин он никого не увидел. Резкое, почти животное чувство подсказывало ему, что следует как можно быстрее скрыться от этой слежки. Что преследователь не собирается ждать – всё, что ему нужно – это избавиться от ненужной проблемы.

Свернув за угол и отойдя в тень, Джонни вытащил черный модифицированный «Glock» из плечевой кобуры. Этот пистолет идеально подходил для скрытого ношения. Но за ним никто не шёл, не было слышно ни шагов, ни голосов, ничего. Простояв несколько минут, Джонни ещё раз осмотрелся. На улице Джорджия обычно людно даже в ночное время, но сейчас не было ни души.

Сев в машину, он закурил. Табак грубо вошёл в лёгкие, сокращая и без того недолгую жизнь. Ехать к Джоди или остаться дома? С одной стороны, домой идти целесообразнее, но с другой – там всё равно засада. А значит, идя туда, он должен быть настороже, а его противники – на взводе. И все это может обеспечить одинокая ночь с этой продажной женщиной, которая, как никто, умела расслаблять его.

Расслабленным и умиротворенным он был куда опаснее, нежели наэлектризованный ожиданием боя. Да, секс, массаж. Это лучше, чем принять бой прямо сейчас, когда они ждут его. Джонни завёл машину и поехал на Лок Айленд.

Джоди, как всегда, не спала и с любопытством рассматривала своего ночного гостя. Было в ней что-то вечно непринужденное, даже если он наведывался без звонка. Это-то и привлекало – такой подход к жизни у тридцатилетней проститутки, пусть и элитной, ему нравился. Она никогда не говорила, насколько у неё хреновая жизнь, даже вида не показывала. Не иначе как сила характера.

Войдя внутрь, он машинально подошёл к окну и отодвинул занавеску. Неподалеку был припаркован ярко-красный «Кадиллак». И, кажется, он уже видел его возле дома Майера, вроде бы там. Странно, память у него фотографическая, но сейчас она немного подводила.

– Ты думаешь, что за тобой следят? – с ехидством спросила Джоди, прикуривая «Captain Black». – Не уверена, скорее, это просто ревность.

Джонни не ответил и лишь криво усмехнулся на её улыбку, обнажавшую красивые ровные зубы, покрытые небольшим налётом от кофе и сигарет.

– Ты ревнуешь?

– О, да. Как и любого моего клиента, – засмеялась Джоди.

– Прекрати, – он опустил занавеску.

Он понимал, что это просто лишняя подозрительность. Никто не вёл его, так как он бы сразу заметил это. Просто очередная перестраховка, за долгие годы пропитавшая его сознание. И все же, номер следовало пробить. Чуть позже. Он подошёл к кровати. Джоди отложила сигарету и, сравнявшись с ним, стала медленно расстёгивать рубашку. Уж что-что, а раздевать она умела.

– Ты на всю ночь?

– Пока не знаю.

– Лучше на всю. Не люблю сидеть без дела.

– Боже, ты, наверное, единственная, кто так отдается своему ремеслу, – сказал он и покачал головой.

Прошёл час, потом ещё. Потом ещё. Пока, наконец, все свечи не догорели. Джонни посмотрел в окно. Ночной город, огни и странное чувство одиночества, жившее повсюду в этих бетонных стенах. Кажется, пришло время уезжать. Он медленно поднялся и, привычно положив деньги на стол, начал одеваться.

– Работа?

Он обернулся и посмотрел на Джоди. Два маленьких огонька буравили его. Бесовские огоньки. Привлекательные. И все же она не хотела, чтобы он уходил. Джонни кивнул. Хорошо, что можно избежать сентиментальности.

Глава третья

Утром он поехал к Говарду. Горвард. Сэр Горвард. Связной, секретарь, личный помощник, друг. От каждого значения этих слов в нём было немного. Сэр Горвард помогал Джонни искать информацию на клиентов. Особенно, когда тому не надо было светиться, или с наружным наблюдением были проблемы. Он посмотрел по сторонам и не спеша перешёл улицу. Горвард снимал небольшое помещение на углу Бротской улицы. Джонни не спеша поднялся и постучал в дверь.

– И что за спешка? – спросил Горвард, впуская его внутрь.

Старик был привычно одет в белую рубашку и черные брюки, плотно сидевшие на подтяжках.

– Надо пробить один номер. Вот, – Джонни протянул листок. – И очень срочно.

– И только-то? – удивленно снял очки и протер их платочком Горвард. – Ну, хорошо, проходи, чай вон там.

– Спасибо. Лимон есть?

– Все как обычно – и лимон, и сахар.

Джонни подошел к небольшому столику, где стоял красивый старинный сервиз и аккуратно налил чашечку чая. Вообще, Горвард очень редко принимал у себя гостей. Общался он исключительно со строго проверенными клиентами. Джонни поднес чашку к носу и вдохнул. Аромат был чудесный.

– Эта машина оформлена на доктора Войта.

– Что? – спросил Джонни и хмуро посмотрел на Горварда. – Значит, «Кадиллак» принадлежит Войту?

Горвард поправил очки. Он очень не любил, когда ему звали вопрос, на который он уже дал ответ. Его информация всегда была верной, и лишний раз наблюдать эмоции он не любил. К тому же, у одного из самых хладнокровных клиентов.

Взяв себя в руки, Джонни оперся руками об стол. Он понимал, что все, что его выводит из себя – это глупая мистика вокруг свалившейся на него ситуации. Он привык иметь дело с полицией, мафией, но никак не с требованием по возвращению консервированного глаза и преследованием на машине убитого им доктора.

– Проверь, кому из его родственников досталась эта машина. В конце концов, не может быть такого, чтобы по городу ездила машина без документов.

– Я не говорил, что на неё нет документов, просто всё оформлено на доктора Войта, и никому из наследников она не передавалась, у доктора вообще не оказалось наследников. Тебе стоило бы лучше изучать своих жертв. Разве ты не приходил к нему на похороны?

– В книжках, Горвард, только в книжках убийцы так поступают.

Джонни поставил кружку и подошёл к окну. У Горварда были большие широкие окна, равно, как и занавески, плотно их прикрывающие. Он аккуратно пододвинул одну из них. По телу прошёл холодок. Там, на улице, опять стоял красный «Кадиллак». Джонни вернул занавеску на место. Как он мог его упустить? Как вообще он мог допустить, что за ним проследили до офиса Горварда?

«Это начинает меня злить, – подумал Джонни. – Как-то уж совсем непрофессионально. Может, вдова или внебрачные дети? В любом случае такая пристальная слежка должна быть оправдана».

Зазвонил телефон. Кряхтя, Горвард оторвался от монитора и, сделав несколько неспешных шагов, подобрал трубку, а затем удивленно передал её Джонни:

– Это тебя. Ты что, кому-то рассказывал о своем визите?

– Нет, – Джонни взял трубку и безошибочно угадал Майера, который, как обычно при волнении, причмокивал. – Джонни, время девять, а тебя всё ещё нет.

Впрочем, нет, не волнение, гораздо большее – страх. А если ещё честнее, то голос Майера дрожал как осенний лист. Джонни посмотрел на часы, он действительно опаздывал на встречу.

– За мной небольшой хвост, сэр, поэтому пришлось повилять, но я всё равно приеду, пусть и с задержкой. Я не рассчитывал на столь большое внимание.

– Хорошо, Джонни. Только поторапливайся, дело срочное.

Джонни повесил трубку и снова подошёл к окну. «Кадиллак» исчез.

«Значит, они всё время следят за мной. Но будут брать меня, когда я войду в дом. Не следует ли ехать к Майеру и выбить из него информацию о его просителях?» – голова Джонни начала приходить в норму и логические выводы стали напрашиваться сами собой. «Да, следует ехать к Майеру, пока они сами не добрались до него. И чем быстрее, тем лучше».

– Горвард, покопай ещё. И будь внимательнее, кажется, не всем хочется, чтобы мы рылись в этом белье. Двери не открывай, оружие держи при себе. Твой древний «Кольт» ещё работает?

– Я уверен, это лишнее. У меня вполне легальная фирма и соответствующая охрана. К тому же, меня знают в городе и обязательно предупредят, если что-то пойдёт не так. Информация нужна не только вам, сэр.

– Хорошо если так, – бросил Джонни и пошёл к машине.

Он-то знал, что старикан никогда не признается в нависшей над ним опасности. Уж тем более не спасует или попросит помощи. Конечно, в городе его знали, но если запахнет жареным и к нему в контору пришлют трёх-четырех молодчиков – рассчитывать архивариусу придется только на себя. Благо, стреляет он отлично, но всё же.

Дорога заняла не более получаса, заветный «Форд» несся так, что огоньки фонарей слились в одну общую линию, огородив дорогу с двух сторон. Джонни спешил. Всё указывало на то, что время – определяющий фактор в этой странной истории, и оно вдруг встало не на его сторону. Кто бы ни пришёл за его головой, одно они знали точно. Цель всегда следует опережать на один шаг.

Доктор, что такого сделал доктор, чтобы из-за него заварилась такая каша? У него ведь не было родственников, только гробовщик, неспешно закапывающий гроб. Тут, кстати, Джонни немного обманул Горварда, на похороны он всё-таки сходил.

А ещё доктор не был богат. Даже удивительно, что за голову Боуля была назначена награда. Стоп. Вот с чего следовало начинать копать! Почему за убийство пожилого доктора заплатили одному из лучших киллеров города? Но это опять же приводило к Майеру, только он мог дать информацию на этот вопрос. Джонни прижал педаль газа к полу. Времени оставалось совсем мало.

Дом, в котором жил сэр Майер, был небольшим, по меркам миллионера, конечно. Зато он был очень и очень старым, это было родовое гнездо всей его династии, поэтому он мог смело принимать здесь любых гостей, не думая о каком-либо подслушивающем устройстве. Как он, собственно, и делал. И так было всегда, пока Майер не стал звонить, нервно умоляя о скором возвращении чёртова глаза. Тут уж гостей стоило опасаться.

Джонни остановил машину, не доезжая до калитки. Майер не держал псов, добраться до дома можно было, не ставя в известность охрану, состоящую из троих головорезов, которых Майер отбирал лично. Все трое были военной выучки и долгое время подрабатывали наемниками, пока, наконец, не остались в этой тихой гавани. О да, они были опасны, так как, несмотря на кажущуюся безмятежность этой фешенебельной земли, никто из них и не думал прекращать тренировки и заплывать жиром.

Взвесив все за и против, Джонни решил не рисковать и в данной ситуации проникнуть в дом тихо. Силы ему ещё понадобятся. Осознав, кто именно его преследует, Джонни предстояло выбрать один из двух вариантов – либо раствориться, либо самому разобраться с преследователями. И если разбираться, то тут уж пригодятся все его умения.

Перемахнув через стальную решётку, затем – через живую изгородь, Джонни неслышно прошёл вдоль тропинки. Возле домика охраны горел свет. Снаружи никого не было. Как правило, там мог отдыхать лишь один, в то время как двое постоянно патрулировали окрестности. Неприметное кирпичное здание, покрытое плющом, почти сливалось с зеленью, показывая лишь небольшие просветы в виде небольших окошек, из которых прекрасно просматривался весь парк.

Джонни изучил местность ещё в первый приезд, примерно семь лет назад, когда принял очередной заказ от Майера. Тогда этот парк представлял не меньшую угрозу, и он основательно потратился на информацию об этом поместье.

Обойдя домик, Джонни подошёл к небольшому деревянному люку в центре парка. Он вёл в винный погреб, откуда через небольшую котельную можно было пробраться либо на чердак, либо в душевую для прислуги.

Последнее было самым правильным вариантом – любвеобильный Майер соединил душевую и спальню потайным проходом и мог беспрепятственно спускаться к служанкам, предаваясь похоти и разврату.

Аккуратно закрыв крышку люка, Джонни обогнул бочки с вином и так же незаметно поднялся в душевую, где потянул большое зеркало на себя, открывая проход с винтовой лестницей. Тут же послышались шаги. Но Джонни уже скользнул по лестнице наверх.

Снова встав возле зеркала, Джонни внимательно осмотрел спальню. Ничего подозрительного. Покинув свое укрытие, он прошёл в бильярдную. Пусто. Вытащив пистолет, Джонни мельком заглянул в уборную и кабинет, где тоже никого не оказалось. Хотя обычно в доме были две женщины и один дворецкий. И кто-нибудь из них обязательно был наверху. Джонни подошёл к лестнице и стал спускаться вниз.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺66,89
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
30 mayıs 2019
Yazıldığı tarih:
2018
Hacim:
60 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-532-06187-3
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu