Kitabı oku: «Лунное Затмение. Начало»

Yazı tipi:

Пролог

Я никогда не задумывалась о жизни и смерти. Мне всегда казалось, что жизнь проста и понятна. Каждый день был похож на предыдущий: одни и те же лица, одни и те же пейзажи за окном.

Всё изменилось, когда я решила уехать учиться в Нью-Йорк. Я родилась и выросла в маленьком городке в штате Мэн и мечтала поскорее уехать оттуда. Глядя на жизнь окружающих меня людей, я думала, что они живут по принципу «дня сурка». Каждый день, год за годом, всё повторялось с точностью до мелочей. Такая жизнь была не для меня. С раннего детства я решила изменить свою судьбу.

Все школьные годы я посвятила учёбе и подготовке к экзаменам. У меня не было времени на вечеринки и прогулки с друзьями, да и особого смысла в этом я не видела. Пока мои сверстники наслаждались попойками у озера с пивом и дешёвыми коктейлями, я сидела над учебниками и пыталась получить максимум знаний.

Когда пришло время экзаменов, я сдала их на высокие баллы, как и ожидалось. Это позволило мне рассчитывать на место в одном из престижных университетов США. После получения результатов я разослала их во все выбранные учебные заведения и стала ждать ответных писем. Когда долгожданная стопка писем лежала у меня на столе, я долго боялась их открывать. Моё будущее и дальнейшая жизнь зависели от информации, содержащейся в этих письмах.

В один из вечеров мы с младшей сестрой всё же решились просмотреть полученные ответы. Мы стали по очереди открывать каждое из пришедших писем. Моё счастье не имело предела, когда в каждом письме говорилось о моём зачислении, да ещё и с возможностью получения стипендии. Теперь мне нужно было выбрать, в какое учебное заведение я поеду. Мой выбор пал на Нью-Йоркский университет (NYU) – одно из самых престижных учебных заведений не только в Америке, но и во всём мире.

Отец заверил меня, что его сбережений хватит на частичную оплату моего обучения, поэтому я без сомнений решила ехать учиться именно туда.

Во время учёбы в Нью-Йоркском университете я не изменила своей привычке много учиться. Однако в стенах этого учебного заведения я открыла для себя новую сторону жизни.

Впервые за всю мою жизнь у меня появились друзья и лучшая подруга – моя соседка по комнате в общежитии по имени Рэйчел. Она была довольно весёлой девушкой с белокурыми волосами и яркими глазами пронзительно-серого цвета.

По внешним данным Рэйчел была типичной блондинкой с обложки Vogue, но за её красотой скрывался острый ум и неплохой аналитический склад мышления. Она с лёгкостью решала сложные математические задачи, которые мне не всегда удавалось одолеть самостоятельно. Поэтому её помощь была для меня неоценима.

Я училась на факультете маркетинга, рекламы и связей с общественностью, потому что хотела прожить жизнь насыщенно и интересно. Подобная деятельность могла обеспечить мне активную социальную позицию, и дать возможность увидеть мир во всей его красе.

В отличие от меня, Рэйчел, несмотря на свой острый ум, училась на факультете психологии и мечтала стать именитым психоаналитиком. Меня это поражало и удивляло одновременно. Как, имея столь яркий аналитический склад ума, она могла хотеть разбираться с душевными травмами и внутренними проблемами незнакомых людей? Для меня это было абсурдным и не совсем понятным явлением. Но за всё время нашей с ней дружбы своё мнение я никогда не высказывала, не желая тем самым обидеть подругу.

Я была до мозга и костей скептиком и никогда не любила россказни о всяких необъяснимых вещах. Я верила лишь в то, что видела своими глазами или в чём была точно уверена. Никакие смазанные фото, рассказы безумных очевидцев или необъяснимые явления не могли склонить меня думать иначе.

Многие в моём окружении любили разговоры об НЛО, заговорах или призраках, обитающих в заброшенных домах. Культовый сериал «Сверхъестественное» внёс свою лепту в эту всеобщую одержимость нечистью. Я была единственной, кто не поддерживал интерес к подобного рода темам и считала всё это чистым безумием. Все подобные разговоры я сразу пресекала или вовсе замолкала и не участвовала в них. Вера окружающих людей во все эти небылицы раздражала меня. Я никак не могла понять, как взрослые, состоявшиеся люди с целями, с умом и разумом могли в своей голове допустить существование подобных нелепых вещей. Я так и не смогла найти ответ на этот вопрос и решила, в конечном счёте, просто не реагировать на все эти разговоры и пропускать всё мимо ушей.

Всё изменилось, когда мы с Рэйчел сдали выпускные экзамены и получили заветный диплом.

Когда мы окончили университет, Рэйчел предложила снять квартиру на двоих, чтобы сэкономить на жилье. Я сразу согласилась, потому что в Нью-Йорке было очень сложно найти доступное по цене жильё, а возвращаться домой я не хотела.

Через месяц поисков мы нашли небольшую квартиру на окраине города, но рядом с метро. Меня это полностью устраивало, ведь я не хотела каждый день стоять в пробках по пути на работу и обратно. С этого момента я начала активно искать работу. Оказалось, что найти работу по специальности в огромном городе – задача не из лёгких.

Рэйчел начала практиковать сеансы психотерапии у нас дома, и её дела пошли в гору: появились первые клиенты, которых она принимала с максимальным профессионализмом. Я же пропадала на бесконечных собеседованиях и встречах, которые не приносили результатов.

Когда я отчаялась найти работу, я решила позвонить отцу и сообщить о своём скором возвращении домой. Но в этот момент мне на телефон поступил звонок, который изменил всю мою жизнь окончательно и бесповоротно.

Глава 1

Весна в Нью-Йорке не похожа на привычные нам представления о весне. Здесь нет холодов и дождей. Город словно никогда не спит, и это ощущается даже в воздухе. Температура здесь всегда немного выше нормы.

Я связываю это с тем, что жизнь в городе кипит благодаря быстрым движениям миллионов людей и тысячам работающих предприятий. Они отдают такую колоссальную энергию, что температура воздуха становится выше, чем она могла бы быть.

Сегодня было первое число апреля, и меня ждало очередное собеседование. Несколько дней назад я получила звонок из довольно крупного банка, который заинтересовался моим резюме. Генеральный директор этого банка хотел провести личную встречу со мной и предложил провести её в ближайшее время в головном офисе.

Это было необычно для меня – обычно я сама ищу работу, а не наоборот. Я была одновременно рада и смущена этим предложением. Что-то в этом меня беспокоило.

Рэйчел, услышав мою историю, сразу обвинила меня в чрезмерной паранойе. Как психотерапевт, она пыталась успокоить меня и убедить, что ничего страшного в этом нет. Она долго читала мне лекцию о том, что я сама себе ставлю преграды и поддаюсь внутренним страхам.

В конце концов, я сдалась и согласилась со всем, что она сказала. Это вызвало у Рэйчел безумную радость и победное удовлетворение.

Я перезвонила представителю банка и сообщила, что согласна прийти на собеседование в ближайшее время. Мне сообщили, что собеседование пройдёт через два дня в назначенное генеральным директором время.

Спустя два дня я, в идеально отглаженном брючном костюме, с аккуратно уложенными волосами и лёгким макияжем, ехала в вагоне метро и нервно сжимала папку со своими документами. Чем ближе я приближалась к своей конечной станции, тем сильнее меня накрывало волнение.

Я понимала, что от этого собеседования сейчас зависит очень многое. В случае провала мне придётся собирать вещи и вернуться к отцу и младшей сестре. Я любила свою младшую сестру, но место её жительства вызывало у меня жуткий приступ отвращения и тошноты.

Откинув все негативные мысли в сторону, я встала со своего места и направилась к выходу из вагона. Всю дорогу парень, сидящий напротив меня, не сводил своих глаз с моей фигуры, чем вызвал у меня неприятное чувство внутри.

На внешность я не жаловалась, но до Рэйчел мне было далеко. Я видела в зеркале вот уже двадцать пять лет своей жизни: среднее телосложение, смуглая кожа, тёмные и густые волосы, большие карие глаза и до ужаса прямой нос.

Я планировала при первой возможности заняться исправлением своих внешних данных и довести их до идеала.

Двери вагона с грохотом открылись, и толпа людей безудержным потоком стала выливаться на платформу, снося всё и всех на своём пути. Я постаралась удержаться в этом безумном потоке и спокойным шагом направилась к выходу из подземки. Свежий апрельский воздух приятно ударил по ноздрям.

Я посмотрела на часы и поняла, что у меня осталось всего полчаса, чтобы добраться до здания банка и найти нужный мне кабинет. Несмотря на наличие каблуков на ногах, я быстрым шагом направилась вверх по улице в сторону делового центра.

Офис банка находился в самом центре города и имел внушительные размеры. Большое стеклянное здание, которое состояло из бетона и непроглядно-тёмного стекла, вызвало у меня дикий страх.

До этого момента в компаниях подобного уровня я никогда не была, а все мои предыдущие потенциальные места работы были мелкими и средними фирмами с небольшим штатом сотрудников. Чувство неладного снова стало одолевать меня с новой силой.

В голове снова послышались одобрительные и успокаивающие слова Рэйчел. После этого я окончательно успокоила себя и уверенным шагом направилась в сторону заветного офиса.

На первом этаже банка находилось огромное фойе, в котором расположились множество мраморных статуй, комнатные деревья и большое количество живых растений. Огромное количество кабинок с работниками внутри обслуживали десятки людей, которых в банке было достаточно много.

Я подошла к одному из работников банка и робко спросила:

– Прошу прощения, я пришла на собеседование. Не подскажете, куда мне надо подойти?

– Вам надо подойти к начальнику службы безопасности и выписать пропуск. После этого вас проведут на место, – ответила мне светловолосая девушка, которая была ненамного старше меня самой.

– Благодарю вас.

Я подошла к охраннику, чтобы узнать, где находится кабинет начальника службы безопасности. Через десять минут я уже стояла в небольшой комнате, где пахло кофе и было душно. Помещение охраны располагалось в подвале, поэтому запах там был соответствующий.

Меня встретил грозный мужчина лет пятидесяти. Он был чернокожим и лысым, с глубоко посаженными глазами и множеством мимических морщин на лбу. Мужчина проверил мои документы и согласовал мой визит с руководством. Затем он передал мне пластиковую карточку и сказал грубым голосом:

– Вам нужно подняться на служебном лифте до последнего этажа, а там вас встретят и проводят.

– Не подскажете, где находится служебный лифт? – спросила я виноватым голосом, будто моё незнание считалось дурным тоном.

– Вернитесь в фойе, там есть третий лифт по правой стороне. Поднесите карточку доступа, и он сразу заработает.

– Всё поняла. Благодарю вас.

– Удачи на собеседовании, – здоровяк произнёс эти слова более дружелюбно, чем предыдущие. – Кстати, я Майк.

– Стефани Пайнс, – я выдавила из себя подобие улыбки. – Приятно с вами познакомиться.

– Взаимно.

Я вышла из комнаты и быстро направилась по указанному маршруту. У меня оставалось пять минут, чтобы успеть добраться до своей конечной точки вовремя. Как сказал Майк, лифт без труда открыл мне свои двери и устремил меня быстрым ходом на верхний этаж. С каждым пройденным этажом моё сердце билось всё чаще, а звук его ударов громким эхом разносился в маленькой стальной кабине.

Когда я услышала долгожданный звук, оповещающий о прибытии на нужный этаж, я глубоко вздохнула и вышла из лифта. Убранство верхнего этажа было намного богаче, чем нижнего. Огромное светлое помещение с панорамными окнами во всю стену открывало вид практически на весь Нью-Йорк. Я приостановилась у одного из окон и засмотрелась на открывшийся мне вид.

Наслаждаясь красотой весеннего мегаполиса, я не заметила, как ко мне подошёл мужчина достаточно привлекательной внешности и строго спросил:

– Могу я поинтересоваться, кто вы и что здесь делаете?

От неожиданности я дёрнулась, но взяла себя в руки, повернулась в сторону незнакомца и уверенно произнесла:

– Меня зовут Стефани Пайнс. У меня назначено собеседование с мистером Райтом на три часа дня.

– Так вы и есть мисс Пайнс? Не могли бы вы подождать пару минут? Мистер Райт скоро освободится.

– Конечно.

– Я могу поинтересоваться, с какой целью вы пришли на эту работу?

– Думаю, мой ответ будет довольно банальным, – мои губы дрогнули в улыбке. – Желание работать по специальности, показать себя и доказать себе, что я что-то могу в этой жизни.

– Интересные у вас цели, – я заметила, как незнакомец о чём-то глубоко задумался. – А как же финансовая сторона?

– Не без неё, – я еле заметно засмеялась. – Точнее говоря, она стоит на почётном втором месте после самореализации в качестве маркетолога.

– Вот оно что, – на лице мужчины заиграла ухмылка. – И что вам даст эта самореализация?

– Она даст мне веру в себя и в свои силы. А так же обеспечит мне свободу и шанс на независимую жизнь, – я старалась говорить как можно увереннее, после чего я с некоторым недоверием покосилась на рядом стоящего мужчину. – А почему вы спрашиваете? И кто вы?

– Где мои манеры, – мужчина продолжал ухмыляться. – Меня зовут Джеймс. Я помощник мистера Райта.

– Вы его помощник? – я произнесла это со слишком заметным удивлением, которое не мог не заметить мой собеседник.

– А что вас так удивило?

– Не могу вам объяснить этого. Вы больше похожи на самого мистера Райта, чем на его помощника.

– Нас часто путают, – в этот момент телефон мужчины резко завибрировал, и он отошёл в сторону. Спустя пару минут незнакомец вернулся ко мне и спокойно произнёс: – Мистер Райт с минуты на минуту вас примет. Мисс Пайнс, следуйте за мной.

Мы подошли к массивным двойным дверям, и сопровождающий меня мужчина лёгким движением руки отворил их передо мной. Он сделал приглашающий жест, словно галантный кавалер, предлагая мне войти первой.

Я уверенным шагом переступила порог огромного светлого кабинета. Почти всё пространство занимали огромные окна, которые заменяли стены. Только стена с дверным проёмом была бетонной. Из окон открывался потрясающий вид на панораму Нью-Йорка: можно было увидеть центральный парк и Таймс-сквер.

– Вновь любуетесь видом? – с интересом спросил мужчина, заметив мой взгляд.

– Можно и так сказать. Я редко имею возможность насладиться такими видами.

– Можно поинтересоваться, почему?

– Не слишком ли много вопросов? – Меня начал пугать настойчивый и повышенный интерес незнакомца ко мне. Я решила всем своим видом показать, что дальше буду разговаривать только с потенциальным работодателем.

– Вы правы, я немного увлёкся, – мой собеседник одарил меня мягкой улыбкой и, нажав на экран мобильного телефона, спокойно сказал: – На этой ноте вынужден с вами попрощаться. Мистер Райт уже поднимается к вам.

– Я вас поняла, мистер… – Я запнулась, осознав, что до сих пор не знаю, как обращаться к своему собеседнику. – Как я могу к вам обращаться?

– Джеймс, – улыбка на лице мужчины стала шире. – Удачи вам на собеседовании, мисс Пайнс. Уверен, вы найдёте общий язык с мистером Райтом.

– Спасибо, Джеймс, – я благодарно кивнула своему собеседнику. – Желаю вам хорошего дня.

Мужчина спокойным и размеренным шагом вышел из кабинета, оставив меня в полном одиночестве. Я пыталась сформулировать свой ответ на стандартные вопросы работодателя. Я проходила десятки собеседований и всегда была уверена в себе и своих силах. Но сейчас меня одолевали волнение и страх провала.

Я попыталась успокоиться и стала глубоко дышать, продолжая смотреть на панораму города. В этот момент дверь в кабинет открылась, и в комнату вошёл молодой парень. На вид ему было чуть больше, чем мне. Он был одет в простой брючный костюм с классической белой рубашкой. На его худом лице были небольшие пятна от веснушек, а глаза были скрыты за прозрачными очками в чёрной толстой оправе.

Он сел в огромное кожаное кресло за стеклянный письменный стол и начал нервно поправлять все вещи на нём. Мне показалось, что парень нервничал больше меня, но я связала это с его предыдущей встречей. Видимо, дела у него были совсем не важные, поскольку мистер Райт сидел с бегающим взглядом и не решался начать разговор.

Я решила взять инициативу в свои руки и, подойдя к столу, уверенно и громко произнесла:

– Мистер Райт, я Стефани Пайнс. Мы с вами договаривались о собеседовании на сегодня.

– А, мисс Пайнс, – парень говорил растерянно и отчасти неуверенно. – Вы же не замужем?

– Всё верно. Я не состою в браке. Мы можем приступить к собеседованию?

– Да, да. Присаживайтесь, – мистер Райт смог собраться и полностью сконцентрировался на моей персоне. – Вы брали с собой документы?

– Конечно, – я достала свою папку и стала выкладывать бумажки на поверхность письменного стола. – У меня есть школьный диплом с отличием, диплом Нью-Йоркского университета по специальности «маркетинг, реклама и связи с общественностью», а также рекомендательное письмо из университета и моё резюме.

– Хорошо, – мистер Райт сдержанно кивнул. – Я позже обязательно их просмотрю. А сейчас расскажите мне о себе.

– Что вас интересует: мои профессиональные навыки или личные качества?

– Меня интересует и то, и другое.

– Я родилась в городе Огаста, штат Мэн. После окончания университета я осталась в Нью-Йорке.

– Почему вы не вернулись в родной город?

– Я не хочу прожить всю жизнь в одном и том же ритме. Мне не нравится фильм «День сурка».

– А мне он нравится, – впервые мистер Райт проявил человеческие эмоции. – Билл Мюррей прекрасно сыграл в этом фильме.

– Мне тоже нравятся фильмы с Биллом Мюрреем. Особенно первая часть «Охотников за привидениями». Но сюжет «Дня сурка» мне не очень нравится.

– Что именно вам не нравится в этом фильме?

– Мне очень жаль главного героя. Он проживал один и тот же день, не имея возможности что-то изменить в своей жизни.

– Но он каждый день проживал его по-разному.

– И это не меняло того факта, что это был один и тот же день. Для меня такая участь равносильна смерти, а то и хуже.

– У вас интересные взгляды, мисс Пайнс.

– Какие есть. Я не люблю притворяться или подстраиваться под начальство. Я говорю вам то, что вижу и думаю. Принимать моё мнение или нет – ваш выбор.

– Мисс Пайнс, какой вы видите себя через пять лет?

– Как минимум не безработной и с определённой суммой денег на счету.

– А как максимум? – впервые парень говорил со мной с таким интересом.

– Как максимум я вижу себя владелицей квартиры или дома в Нью-Йорке или его пригороде. Я хочу завести кота или собаку и купить собственный автомобиль. Но больше всего я вижу себя самодостаточным человеком, реализовавшим себя. Я смогу путешествовать по миру, узнавать что-то новое для себя.

– Интересные планы на ближайшие пять лет.

– На самом деле стандартные. Спросите кого угодно, и он ответит вам так же.

– Я с вами не соглашусь. Многие пункты стандартны и типичны для девушки вашего возраста. Но вот в ваши планы, как я посмотрю, не входит создание семьи и брак. Почему?

– Я не вижу смысла в браке как в пережитке прошлого. Он приносит только много проблем. Если два человека хотят жить вместе, пожалуйста, никто им не запрещает. Но зачем все эти бюрократические процедуры с оформлением десятков бумаг? А при разводе это создаёт ещё больше проблем.

– Почему вы считаете, что брак обязательно закончится разводом?

– Потому что статистика и личный опыт говорят мне об этом.

– У вас есть личный опыт? Вы были в разводе? – мистер Райт широко раскрыл глаза и посмотрел на меня с нескрываемым удивлением.

– Что вы! – громко воскликнула я, испытывая дикий ужас. – Ни за что не пожелаю никому пережить такое.

– Тогда о каком опыте вы говорите?

– Мои родители развелись много лет назад. Признаюсь вам, это было довольно болезненно и тяжело. Особенно для меня и моей младшей сестры.

– Вот как, – в голосе мистера Райта я уловила слабые нотки неловкости. – Мне очень жаль, что я затронул болезненную для вас тему.

– Всё в порядке. Это жизнь. Здесь некого жалеть и нечему удивляться. Как бы больно нам ни было и какие эмоции нас ни одолевали, но нужно быть готовым ко всему и сохранять остроту ума и рациональность.

Дверь в кабинет открылась, и на пороге появился помощник мистера Райта. Он уверенным шагом подошёл к нам, на его лице была лёгкая улыбка.

– На этом достаточно. Ты можешь быть свободен. Дальше я справлюсь сам.

– Вы уверены? Или я что-то не то спросил?

– Нет, ты всё сделал правильно. Молодец, Мэтт. Но дальше я хочу сам продолжить собеседование с мисс Пайнс.

– Как скажете, – парень растерянно сидел на своём месте, не произведя ни единого движения. Всё это время мужчина пристально смотрел на него, будто выжидая чего-то.

– Мэтт, я всё ещё жду своё кресло и свой кабинет обратно, – парень быстро подорвался со своего места, свалив стопку папок на столе.

– Прошу прощения, мистер Райт. Я всё сейчас приберу.

– Сделаешь это позже. Сейчас вернись на своё рабочее место и к своим непосредственным обязанностям.

Молодой парень слабо кивнул и, кинув последний взгляд в мою сторону, поспешил покинуть кабинет. Когда дверь за ним закрылась, пришедший мужчина вальяжно раскинулся на кожаном кресле, сидя с лёгкой ухмылкой на лице. Он смотрел на меня немигающим взглядом и оценивающе бегал глазами по моей фигуре.

– Не могли бы вы объяснить, что произошло? – я не выдержала затянувшегося молчания и решилась начать разговор первой.

– Я отправил Мэтта работать. Вас это удивляет?

– Да, потому что вы представили его как мистера Райта, а он провёл со мной собеседование последние полчаса. А потом появились вы и отправили его куда-то.

– На самом деле собеседование началось ещё в приёмной. А мистер Райт – это я.

– Мне стоило догадаться об этом, – я глубоко вздохнула и добавила: – Думаю, мне стоит покинуть ваш кабинет.

– С чего это? Всё как раз наоборот. Вы первая, кто дошёл до этого этапа собеседования.

– А какие были этапы до этого?

– Прошу прощения за этот небольшой спектакль, но у меня есть своя политика. При приёме на работу я люблю начинать разговор с будущими работниками в непринуждённой обстановке. Чтобы человек не знал, что перед ним потенциальный начальник, и не был скован или не пытался впечатлить меня притворством. Такой способ общения даёт мне правдивую картину о будущем работнике.

– Интересные у вас методы, мистер Райт, – заметила я.

– Рад, что вы оценили, мисс Пайнс. Но давайте вернёмся к нашему собеседованию.

Мистер Райт взял стопку моих документов и стал внимательно изучать информацию. Я покорно ждала, пока он всё изучит, и была готова пояснить неясные моменты. К моему удивлению, дочитав последний лист, мистер Райт отложил документы в сторону и пристально посмотрел мне в глаза. Он не произносил ни слова, но взгляд его карих глаз буквально сканировал меня. Не выдержав этого напряжения, я спросила:

– У вас есть ко мне вопросы, мистер Райт? Или я могу быть свободна?

– На самом деле у меня остался только один вопрос к вам, – ответил мистер Райт официальным тоном.

– Могу я поинтересоваться, какой?

– Почему с такими блестящими данными вы всё ещё без работы?

– Не могу вам объяснить. Видимо, в наши дни ум не в почёте, если у вас нет груди четвёртого размера.

– Я с вами категорически не соглашусь, – на лице мистера Райта вновь появилась улыбка. – Лично я ищу работника с мозгами, а не с грудью четвёртого размера. Её можно увеличить, а вот ум трудно развить.

– Что есть, то есть, – я пожала плечами. – Но вы придерживаетесь устаревших взглядов, хоть и молоды.

– По-вашему, сколько мне лет?

– Чуть больше тридцати?

– Тридцать три, если быть точным. Хотя многие дают мне гораздо больше.

– Ваша манера говорить немного сбивает с толку и не сочетается с образом молодого парня.

– Вы прямолинейны. Мне это нравится. На этом, думаю, наше собеседование можно считать оконченным.

– Спасибо за уделенное время, мистер Райт, – я встала со своего места и благодарно кивнула мужчине, сидящему передо мной. – Желаю вам удачного дня.

– И вам того же, – безразлично ответил мистер Райт. Когда я направилась к выходу из кабинета, за моей спиной раздался громкий мужской голос:

– Мисс Пайнс, последний вопрос на сегодня.

– Да? – я удивлённо обернулась на мистера Райта, который, встав со своего кресла, опёрся всем телом на письменный стол.

– Когда вы сможете приступить к работе?

– Что? Вы серьёзно? – у меня из рук выпала папка с документами, и все бумаги разлетелись по полу.

– Я похож на человека, который шутит?

– Немного, – ответила я первое, что пришло мне в голову, слабо пожав плечами.

– И вы будете правы. Но сейчас я говорю серьёзно. Вы приняты.

– Я… Я даже не знаю, что сейчас сказать. Вы точно не шутите?

– Точно, – улыбка мистера Райта была мягкой и искренней. – Скажите мне дату вашего выхода на работу, и этого будет достаточно.

– Я могу хоть завтра приступить к работе!

– Прекрасно. Я смотрю, вы очень инициативны.

– Что есть, то есть. Зачем терять время? – я с трудом сдерживала эмоции, которые бурлили внутри меня.

– Одобряю ваш настрой. Завтра в девять утра жду вас у себя в кабинете. Я расскажу вам о вашей работе, и, если вас всё устроит, мы заключим договор.

– Да, да, конечно, – я начала нервно кивать головой, всё ещё не веря в происходящее. – Я буду завтра вовремя.

– В таком случае до завтра, мисс Пайнс. Мне было приятно с вами познакомиться.

– Взаимно, мистер Райт, – я широко улыбнулась новому боссу. – А вас правда Джеймс зовут?

– Правда. Меня зовут Джеймс Райт, – я направилась к дверям, ведущим из кабинета. Когда я открыла одну из них и собиралась выйти в приёмную, мистер Райт крикнул мне вслед с усмешкой: – Мисс Пайнс, добро пожаловать на работу в нашу компанию. Надеюсь, мы с вами прекрасно сработаемся.

В тот вечер я позвонила отцу и сестре, чтобы поделиться радостной новостью. Но отец не ответил на звонок, хотя я звонила ему много раз. Сестра тоже не брала трубку.

Кейт тогда было семнадцать лет. Она могла проводить время с друзьями или работать после школы. Но меня пугало молчание отца. Он должен был быть дома с Кейт, но оба члена моей семьи продолжали игнорировать меня.

Я написала сестре сообщение, в котором просила её срочно перезвонить мне и говорила, что мне не нравится, как мы общаемся. Через полчаса мой телефон зазвонил, и на экране высветился номер сестры.

– Кейт, почему ты не отвечала весь день? – спросила я.

– Прости меня. Я немного заработалась и пришла домой, упала замертво и заснула, – в голосе Кейт слышалось жуткое сожаление и вина. Вся моя злость и обида на сестру мгновенно исчезли, оставив лишь заботу и беспокойство в моей душе.

– Где папа? Я не могу ему дозвониться.

– Он опять уехал, – прошептала Кейт, и её голос сорвался.

– И надолго?

– Как всегда, он мне ничего не сказал. Лишь своё фирменное: «Я уехал. Будь паинькой и не высовывайся лишний раз».

– Да уж. Это у него вместо «спасибо», «пожалуйста», «я люблю тебя» или «до встречи».

– И не говори, – возмутилась Кейт, после чего я услышала в трубке звуки всхлипов.

– Кейт, ты что, плачешь?

– Нет… – сестра пыталась мне соврать, но поняв, что меня обмануть не получится, тихим голосом прошептала: – Совсем немного.

– Из-за отца? Он тебя опять довёл?

– Если только своим наплевательским отношением, – в трубке послышались громкие всхлипы. – Стеф, я устала так жить. Я хочу нормальную семью, хочу видеть живых людей рядом с собой, хочу завтракать, ужинать с кем-то, а не в гордом одиночестве, как сирота. В конце концов, я хочу, чтоб меня кто-то контролировал, отчитывал, наказывал и учил уму разуму, как любого подростка. Я так устала всегда быть одной.

На последних словах голос Кейт сорвался, и она разрыдалась. Я слышала её громкие всхлипы и почувствовала сильную истерику, накрывшую сестру. В этот момент мою душу сильно защемило. Мне стало безумно больно от того, что я не могу быть с ней рядом и успокоить сестру своими объятиями.

– Кейт, пожалуйста, постарайся успокоиться. Отец не стоит твоих слёз.

– Как ты всё это вынесла? Стеф, я больше не могу быть одна. Я как сирота. А ведь мне ещё нет двадцати одного года. Я учусь и работаю сутками, чтобы обеспечить себя. Из-за своей занятости я ни с кем не могу встречаться или просто гулять. Я даже не могу позволить себе колледж и получить образование.

В динамике моего телефона раздался громкий всхлип и рыдания.

– Эй, эй! Подожди. С учёбой я тебе помогу. У нас есть два года, чтобы собрать тебе деньги на колледж.

– С чего их собирать?

– Я устроилась на работу.

– Правда? – сестра прервала свои всхлипы и втянула в себя остатки слёз. – Какая работа?

– Не поверишь. В одном из крупнейших банков Америки.

– Ого! Как тебе это удалось?

– Это довольно долгая и странная история. Но я рада, что у меня получилось.

– Надеюсь, ты не переспала с боссом на собеседовании? Он же теперь от тебя не отстанет.

– Кейтлин Элизабет Пайнс! Больше никогда так не говори! – я назвала сестру полным именем, чтобы показать ей своё недовольство.

– Просто других странных способов получения работы такого уровня я не знаю.

– А зря. Между прочим, существуют ещё такие немаловажные аспекты, как ум, человеческое обаяние и харизма.

– Они, может, и существуют, но только не в твоём случае, – впервые за весь наш разговор в голосе сестры я услышала знакомые с детства нотки озорства и веселья.

– Я тебе говорила сегодня, как я тебя ненавижу?

– Сегодня ещё нет. Но до этого миллион раз за день, в течение всей моей жизни.

– И сегодня не буду делать исключений, – я проворчала слова с наигранным недовольством, но на моём лице заиграла улыбка. – Я вот о чём тебе хотела сказать. Раз у меня теперь будет хорошая работа, то я смогу откладывать тебе на колледж.

– Правда? – голос сестры вновь дрогнул, но уже от волнения.

– Правда. Я тебя не брошу, – твёрдо произнесла я, желая внушить свою уверенность и сестре. – Кейт, ещё кое-что.

– Что?

– Как только я получу свою первую зарплату, я постараюсь найти нам квартиру и перевезу тебя к себе в Нью-Йорк.

– Ты… Ты это сделаешь?

– Я тебе, по-моему, никогда не врала. А в таких вещах тем более. Ты права. Хватит терпеть это наплевательское отношение отца к нам. Мы с тобой заслуживаем большего. Как ни крути, но мы есть друг у друга и мы одна семья. Мы с тобой должны жить вместе единой семьёй.

– Стеф, я даже не знаю, как тебя отблагодарить.

– Пообещай мне больше не плакать и постараться вытерпеть это время. Я постараюсь как можно скорее всё это устроить, но ты сама понимаешь, процесс может затянуться.

– Я понимаю, Стеф. Но я буду ждать столько, сколько потребуется.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 ekim 2021
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
420 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi: