Kitabı oku: «По ту сторону снов», sayfa 2
Он видел себя в странном, очень светлом помещении, а на нём была ещё более странная одежда.
Существа говорили непонятные вещи и тыкали в него пальцами.
Особенно ощущалось, никогда до этого не испытываемое им, чувство беспомощности. Одиссею очень не понравилось это чувство. Ему хотелось вырваться и быть на свободе. Не зависеть от жутких существ, так похожих на людей. Он закричал. Закричал во всю силу своих лёгких, и именно это его и разбудило. Так же, как и разбудило всех на царском корабле.
На его крик сбежалась вся команда, но он отправил их спать дальше, а сам, прыгнув с корабля в ночную освежающую воду, стал нырять и плавать, стараясь смыть с себя ужас приснившегося кошмара.
День прошёл обычно и совершенно спокойно, а на следующую ночь всё повторилось.
И на другую тоже…
Сны всё больше пугали Одиссея и поэтому, на четвёртую ночь плавания, он решил вообще не смыкать глаз.
Он не спал, неся вахту вместе с ночным дежурным. А назавтра к полудню, глаза царя слипались, и он еле стоял на ногах. Его разморило, и не выдержав, он вновь окунулся в бездну ужаса своих снов.
На этот раз всё было ещё хуже.
Белые нелюди пытались втереться к нему в доверие.
Один из них – тот, что с остроконечной бородкой, придающей ему сходство с козлом, говорил с властелином Итаки мягким успокаивающим тоном. Однако в его голосе слышалась фальшь. Все бесконечные увещевания в том, что всё происходящее здесь лишь на благо Одиссею, ни к чему не приводили.
"Что это за странный язык, на котором изъясняется это существо?"– подумал Одиссей. "Почему я его понимаю?"
Царь долго слушал болтовню козлоподобного и наконец, не выдержав, велел ему заткнуться и перестать блеять.
Узкая белая физиономия существа перекосилась, а в поле зрения Одиссея вдруг оказалась невыносимо уродливая тварь.
Так же как и её предшественник, она просто слепила глаза неестественной белизной одеяния. Однако, если первое существо можно было назвать самцом, то это, несомненно, была самка.