"Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover" kitabından alıntı

Гос­пожа Удача — ни дать ни взять сука, за кото­рой тысячи кобе­лей гонят­ся, выва­лив языки, зады­ха­ясь. Кто дого­нит — тот среди кобе­лей король.
Diğer Alıntılar