«Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover» kitabından alıntılar, sayfa 20
"Это была не любовь, это был пир сладострастия, страсть, испепеляющая душу дотла. "
"...любовь - это так чудесно, ты чувствуешь, что живешь, что причастна к акту творения."
"Если любишь мужчину, уступи, когда он уперся; прав ли он, нет ли - уступи. Это в супружеской жизни первое правило."
"Мужчины ведь все одинаковы. Как малые дети, их надо хвалить, ублажать, им надо поддакивать. Они всегда должны чувствовать, что за ними последнее слово."
"Не заносись, когда боги слушают..."
"- Меня радует твоя радость..."
"Каждое новое поколение рождается всё более жалким..."
"Ну вот! Опять она пешка на шахматной доске."
"...душа её этим светлым утром отмылась до прозрачности."
"Влияние окружающей среды на ребенка - главнейший фактор воспитания. "
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
16+Litres'teki yayın tarihi:
11 eylül 2017Yazıldığı tarih:
1928Hacim:
420 s. 1 illüstrasyonISBN:
978-5-699-94165-0Yorumcu:
Telif hakkı:
ЭксмоSeriye dahil "Бестселлер на все времена"
Serinin tüm kitapları







