«Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover» kitabından alıntılar, sayfa 27
All the great words, it seemed to Connie, were cancelled for her generation: love, joy, happiness, home, mother, father, husband, all these great, dynamic words were half dead now, and dying from day to day. Home was a place you lived in, love was a thing you didn't fool yourself about, joy was a word you applied to a good Charleston, happiness was a term of hypocrisy used to bluff other people, a father was an individual who enjoyed his own existence, a husband was a man you lived with and kept going in spirits.
We've got to live,no matter how many skies have fallen
Долг мужчины - строить, созидать будущее, но ему надо и верить во что-то помимо себя.
Деньги, если они есть, - отрава; если нет - голодная смерть.
Как ненависты ей слова, они заслоняют жизнь, они-то как раз и порочат всё на свете, готовые слова и сочетания высасывают соки из всего живого.
... Нет, что-то в корне неверно в том, как живёт и развивается мысль. Её питают злоба и зависть, зависть и злоба!
Аристократия - это не отдельные люди, это образ жизни.
Секс - что бокал с коктейлем. И то, и другое, как ни смакуешь, а быстро кончается; и то, и другое одинаково возбуждает и пьянит.
Чего глаз не видит, о том душа не болит.
Мужчина презирает половой акт, а обойтись без него не может.








