Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Broken God», sayfa 3

Yazı tipi:

‘All animals remember …’ Soli sang out, and his voice began to tremble and crack. ‘All animals remember the first morning of the world.’ He stopped suddenly, rubbing the back of his neck. His face had fallen as grey as old seal grease. He licked his lips and continued with difficulty. After a while, he came to the first of the Twelve Riddles, chanting: ‘How do you capture a beautiful bird without killing its spirit?’

Danlo waited for Soli to supply the answer in the second line of the couplet, but Soli could not speak. He groaned and clutched at his stomach and looked at Danlo.

‘Sir, what is wrong?’ Danlo asked. He didn’t want to speak because he sensed that the uttering of words would remove him from the dreamtime. But Soli suddenly heaved over gasping for breath, and he had to find out what was wrong. Now that he knew the way, he could make the journey into the dreamtime whenever he must. ‘Sir, here, let me loosen your hood’s drawstring – it is too tight.’

It was obvious that Soli was gravely ill. Sweat beaded on his forehead, and his nose was bleeding. His eyes were the eyes of a whale caught unexpectedly in the freezing ice of the sea. Danlo stood up, and the rush of blood into his cut membrum was agony. He helped Soli lie down on the bloody platform where he had so recently surrendered up his childhood flesh. The Alaloi are not an ironic people, but he appreciated the deep irony of their reversed positions.

‘Sir, are you all right?’

‘No,’ Soli gasped, ‘never … again.’ He regained his wind, and spoke slowly. ‘Listen, Danlo, you must know. At a boy’s passage, one of the men must be the Beast. The Beast … the mask.’

With difficulty he bent over and stuck his hand into the leather bag. He removed a mask made of glued-together bones, fur, teeth and feathers. He rattled the mask in front of Danlo.

‘But it is sometimes hard to become the Beast,’ Soli said. ‘If the boy moves or cries out … then he must be slain. It is hard to become the Beast by wearing the mask alone. Help is needed. For some men, help. On the afternoon before the boy’s passage, the liver of the jewfish must be eaten. The liver gives terrible vision, terrible power. But it is dangerous, to eat it. Sometimes the power is too great. It consumes.’

Danlo took Soli’s hand; even though he himself was cold and half-naked, with only a shagshay skin draped loosely across his shoulders, Soli’s hand felt colder still. ‘What can I do? Is there no cure? Should I make some blood-tea to give you strength?’

‘No, that would not help.’

‘Does it hurt? Oh, sir, what can I do?’

‘I … believe,’ Soli said, ‘I believe that Haidar knew of a cure, but he has gone over, hasn’t he? All the men – the women, too.’

Danlo blinked away the pain in his eyes, and he found that he could see things very clearly. And on Soli’s face, in his tired, anguished eyes, there was only death. Soli would go over soon, he knew, there could be no help for that. It was shaida for a man to die too soon, but Soli’s death would not be shaida because it was clear that he was dying at the right time.

‘Sir,’ he said, ‘ti-alasharia, you too, why, why?’

‘Yes,’ Soli said. And then he stretched out his hand and pointed upwards. ‘The stars, you must be told about the stars.’

Danlo looked up through the bitterly cold air at the heavens. He pulled the shagshay fur tightly around himself, let out a long steamy breath, and said, ‘The stars are eyes of the Old Ones. Even a child knows that.’

‘No, the stars are … something other.’

‘Does the Song of Life tell of the stars?’

Soli coughed deeply a few times; it seemed that he might begin gasping again. ‘Yes, the Song of Life, but that is only one song, the song of our people. There are other songs. The stars shine with eyelight, yes, but that is just a metaphor. A symbol, like the symbols for numbers we used to draw in the snow. There is an otherness about the stars that I … I must tell you.’

‘Please, sir.’

‘This will be hard to explain.’

‘Please.’

Soli sighed, then said, ‘Each star is like Sawel, the sun. A burning, a fusion of hydrogen into light. Five hundred billion fusion fires in this galaxy alone. And the galaxies … so many. Who could have dreamed the universe would make so many?’

Danlo pressed his knuckles against his forehead. He felt sick inside, dizzy and disoriented. Once, when he was eight years old, he and Haidar had been caught out on the sea in a morateth. The sky had closed in, white and low over the endless whiteness of the ice. After ten days, he hadn’t been able to distinguish right from left, up from down. Now he felt lost again, as if a morateth of the spirit were crushing him under.

‘I do not understand.’

‘The stars are like fires burning across space. Across the black, frozen sea. Men can cross from star to star in boats called lightships. Such men – and women – are called pilots. Your father was a pilot, Danlo.’

‘My father? My blood father? What was his name?’ He took Soli’s hand and whispered, ‘Who is my blessed father?’

But Soli didn’t seem to hear him. He began to speak of things that Danlo couldn’t comprehend. He told of the galaxy’s many wonders, of the great black hole at the core, and of that brilliant, doomed region of the galaxy called the Vild. Human beings, he explained, had learned to make stars explode into supernovae; even as they spoke together, beneath the dying sky, ten thousand spheres of light were expanding outward to the ends of the universe. ‘So many stars,’ Soli said, ‘so much light.’

Danlo, of course, couldn’t comprehend that this wild starlight would eventually reach his world and kill all of the plants and animals on Icefall’s surface. He knew only that Soli was dying, and seeing visions of impossible things.

‘Sir, who is my father?’ he repeated.

But now Soli had lapsed into a private, final vision, and his words made no sense at all. ‘The rings,’ Soli forced out. ‘The rings. Of light. The rings of eternity, and I … I, oh, it hurts, it hurts, it hurts!’

Quite possibly he was trying to tell Danlo that he was his grandfather, but he failed, and soon his lips fell blue and silent, and he would never utter any words again.

‘Soli, Soli!’

Again, Soli began gasping for air, and very soon he stopped breathing altogether. He lay still with his eyes fixed on the stars. Danlo was surprised at how quickly he had died.

‘Soli, mi alasharia la shantih Devaki.’

How many times, Danlo wondered, had he said that prayer? How many times must he say it again?

He closed Soli’s eyes and kissed them. ‘Shantih, Soli, may your spirit find the way to the other side.’

Then the enormity of all that had occurred during the past days overwhelmed him. He jumped up and threw off his fur, standing naked to the world. ‘No!’ he cried out. ‘No!’ But there was no one to listen to him. The fires had burnt low, dim orange glimmerings lost into the blackness of night. It was very cold. He watched the fires die, and he began to shiver violently. ‘No,’ he whispered, and the wind stole the breath from his lips and swept it away. His body hurt so urgently that he welcomed numbness, but next to the pain of his spirit, it was almost nothing. How would he live now, he wondered, what would he do? He had been cut, and part of him had died, and so he was no longer of the onabara, the once-born children. But until he completed his passage, he would remain unfinished, like a spearpoint without an edge; he would never be of the diabara, the twice-born men. And because he knew that only a twice-born man who had learned the whole Song of Life could be wholly alive, he almost despaired.

Later that night, above the cave, he buried Soli with the others. After he had hefted the last frozen boulder onto his grave, he prayed. ‘Soli, pela ur-padda, mi alasharia, shantih.’ He pressed his eyes hard before shaking his head and crying out, ‘Oh, Ahira, what shall I do?’

He fell into the dreamtime, then, and the wind through the trees answered him. There was a rush of air carrying the deep-throated hooing of the snowy owl. It was Ahira, his other-self. Perched high on a yu tree’s silvery branch, across the snow-covered graveyard, Ahira was looking through the darkness for him.

‘Ahira, Ahira.’

The owl’s snowy round head turned toward him. His eyes were orange and black, wild and infinitely wise.

‘Danlo, Danlo.’ The owl turned his head again, and there was a shimmer of starlight off his eyes. And Danlo suddenly beheld a part of the circle of halla: the World-soul did not intend for him to join the Patwin tribe, nor any other tribe of the islands to the west. Who was he to bear the taint of shaida to his uncles and cousins? No, he would not burden his people with such unspeakable sorrows. No matter how badly he needed to hear the whole Song of Life, his future and his fate did not lie in that direction.

I must journey east, he thought. I must go to the Unreal City alone.

Somehow he must make the impossible journey to the city called Neverness. And someday, to the stars. If the stars really were fusion fires burning in the night, they were part of a vast, larger world that must know halla, too.

To Ahira, he solemnly bowed his head. ‘Mi alasharetha,’ Danlo said, praying for that part of himself that had died. ‘Shantih.’

Then he turned his back to the wind and wept for a long time.

CHAPTER TWO
Danlo the Wild

The organism is a theory of its environment.

– Walter Wiener, Holocaust Century Ecologist

It took Danlo nine days to prepare for his journey. Five days he spent in his snowhut, recovering from his cutting. He begrudged every day of it because he knew that the sledding across the eastern ice would be dangerous and long. According to Soli’s stories, the Unreal City lay at least forty days away – perhaps more. Since it was already 82nd day in deep winter, he couldn’t hope to reach the City until the middle of midwinter spring. And midwinter spring was the worst season for travel. Who could say when a fierce sarsara, the Serpent’s Breath, would blow in from the north, heralding many days of blizzard? If the storms delayed his crossing too long, he might be stranded far out on the Starnbergersee when false winter’s hot sun came out and melted the sea ice. And then he and his dogs would die. No, he thought, he must find the City long before then.

And so, when he deemed himself healed, he went out to hunt shagshay. Skiing through the valleys below Kweitkel was now very painful, since every push and glide caused his membrum to chafe against the inside of his trousers. Pissing could be an agony. The air stung the exposed red tip of his membrum whenever he paused to empty himself. Even so he hunted diligently and often because he needed a lot of meat. (Ice fishing through a hole in the stream’s ice would have been an easier source of food, but he found that the fatfish were not running that year.) He cut the meat and scant blubber into rations; he sealed the rich blood into waterproof skins; he entered the cave and raided the winter barrels of baldo nuts. Into his sled went carefully measured packets of food. Into his sled, he carefully stowed his oilstone, sleeping furs, bag of flints, and bear spear. And, of course, his long, barbed whalebone harpoon. The dogs could pull only so much weight. Somewhere to the east they would finish the last of the food, and he would use the harpoon to hunt seals.

On the morning of his departure he faced the first of many hard decisions: what to do with the dogs? He would need only seven dogs to pull the sled: Bodi, Luyu, Kono, Siegfried, Noe, Atal, and his best friend, Jiro. The others, the dogs of Wicent and Jaywe, and the other families of the tribe, he would have to let loose. Or kill. After he had loaded his sled, he paused to look at the dogs staked out near their snow dens at the front of the cave. There were fifty-nine of them, and they were watching him with their pale blue eyes, wagging their tales and whining. In truth, he knew it was his duty to kill them, for how would they live without men to get their food and comfort them when they were sick or lonely? The dogs would flee barking into the forest, and they would pack and try to hunt. The wolves, however, were better hunters than the dogs; the silent wolves would track and circle them, and they would kill the dogs one by one. Or they would die of hunger, with folds of flesh hanging loosely over their bones. The dogs would surely die, but who was he to kill them? He thought it would be better for them to know a single additional day of life, even if that day were filled with pain and terror. He looked over the treetops into the sky. It was sharda, a deep, deep blue. The deep sky, the green and white hills, the smells of life – even a dog could love the world and experience something like joy. Joy is the right hand of terror, he told himself, and he knew he wouldn’t steal the dogs away from life. He nodded his head decisively. He smiled and trudged up through the powdery snow to set them free.

The last thing he did before leaving was to press his forehead against the bare rocks near the mouth of the cave. He did this because Manwe, on the twelfth morning of the world, had performed just such a gesture before setting out on his journey to visit all the islands of God’s new creation. ‘Kweitkel, narulanda,’ he said, ‘farewell.’

With a whistle to his sled dogs he began his journey as all Alaloi men do: slowly, cautiously schussing through the forest down to the frozen sea. There, beyond the beach of his blessed island, the icefields began. The gleaming white ice spread out in a great circle, and far off, at the horizon, touched the sky. It was the oldest of teachings to live solely for the journey, taking each moment of ice and wind as it came. But because he was still a boy with wild dreams, he couldn’t help thinking of the journey’s end, of the Unreal City. That he would reach the City, he felt certain, although in truth, it was a journey only a very strong man should contemplate making alone. There was a zest and aliveness about him at odds with all that had happened. He couldn’t help smiling into the sunrise, into the fusion fire glistering red above the world’s rim. Because he was hot with excitement, he had his snow goggles off and his hood thrown back. The wind lashed his hair; it almost tore away Ahira’s shining white feather. His face was brown against the white ruff of his hood. It was a young face, beardless and full of warmth and hope, but for all that, a strong, wild face cut with sun and wind and sorrow. With his long nose puffing steam and his high cheekbones catching the glint of the snowfields, there was a harshness there, softened only by his eyes. He had unique eyes, large and blue-black like the early evening sky. Yujena oyu, as the Alaloi say – eyes that see too deeply and too much.

Danlo handled the sled and guided the dogs across the ragged drift ice with skill and grace. Many times Haidar and he had made such outings, though they had never travelled very far from land. Six hundred miles of frozen sea lay before him, but he knew little of distances measured in this manner. For him and his panting dogs, each segment of ice crossed was a day, and each day rose and fell with the rhythm of eating, sledding, and sawing the blocks of snow that he shaped into a hut every night. And finally, after he had fed the dogs and eaten again himself, after he had slipped down into the silky warmth of his furs, sleep. He loved to sleep, even though it was hard to sleep alone. Often he would have bad dreams and cry out in his sleep; often he would awake sweating to see the oilstone burnt low and its light nearly extinguished. He always welcomed morning. It was always very cold, but always the air was clear, and the eastern sky was full of light, and the blessed mountain, Kweitkel, was every day vanishingly smaller behind him.

For twenty-nine days he travelled due east without mishap or incident. A civilized man making such a journey would have been bored by the monotony of ice and the seamless blue sky. But Danlo was not yet civilized; in his spirit he was wholly Alaloi, wholly taken with the elements of the world. And to his eyes there were many, many things to look at, not just sky and ice. There was soreesh, the fresh powder snow that fell every four or five days. When the wind blew out of the west and packed the snow so that it was fast and good for sledding, it became safel. The Alaloi have a hundred words for snow. To have a word for an object, idea or feeling is to distinguish that thing from all others, to enable one to perceive its unique qualities. For the Alaloi, as for all peoples, words literally create things, or rather, they create the way our minds divide and categorize the indivisible wholeness of the world into things. Too often, words determine what we do and do not see.

Ice and sky, sky and ice – when he awoke on the thirtieth morning of his journey, the ice surrounding his hut was ilka-so, frozen in a lovely, wind-driven ripple pattern. Farther out were bands of ilka-rada, great blocks of aquamarine ice heaved up by the contractions of the freezing sea. The sky itself was not purely blue; in places, at various times of the day, high above, there was a yellowish glare from light reflected off the snowfields. And the snowfields were not always white; sometimes, colonial algae and other organisms spread out through the top layers of snow and coloured it with violets and blues. These growths were called iceblooms, urashin, and Danlo could see the faint purple of the iceblooms off in the distance where the world curved into the sky. Kitikeesha birds were a white cloud above the iceblooms. The kitikeesha were snow eaters; at this time of the year, they made their living by scooping snow into their yellow bills and eating the snowworms, which in turn lived on the algae. (The furry, tunnelling sleekits, which could be found near any island or piece of land, also ate snow; sleekits would eat anything: algae, snowworms, or even snowworm droppings.) Danlo liked to stand with his hand shielding his eyes, looking at the iceblooms. Looking for Ahira. Sometimes, the snowy owls followed the kitikeesha flocks and preyed upon them. Ahira was always glad to sink his talons into a nice, plump kitikeesha chick, but on the thirtieth morning, Danlo looked for his doffel in vain. Ahira, he knew, was very wise and would not fly when a storm was near. ‘Ahira, Ahira,’ he called, but he received no reply. No direct reply, that is, no screeching or hooing or beating of wings. In silence, Ahira answered him. The Alaloi have five words for silence, and nona, the silence that portends danger, is as meaningful as a bellyful of words. In nona, Danlo turned his face to the wind and listened to things no civilized man could hear.

That day he did not travel. Instead, he cut snow blocks for a hut larger and sturdier than his usual nightly shelter. Into the hut he moved the food packets from the sled. He brought the dogs into the hut as well, bedding them down in the long tunnel that led to his living chamber. He made sure that there was snow to melt into drinking water and enough blubber to burn in the oilstone. And then he waited.

The storm began as a breath of wind out of the north. High wispy clouds called otetha whitened the sky. The wind blew for a long time, intensifying gradually into a hiss. It was the Serpent’s Breath, the sarsara that every traveller fears. Danlo listened to the wind inside his hut, listened as it sought out the chinks between the snowblocks and whistled through to strike at his soft, warm flesh. It was a cold wind, dead cold, so-named because it had killed many of his people. It drove glittering particles of spindrift into his hut. Soon, a layer of cold white powder covered his sleeping furs. The curled-up dogs were tougher than he, and didn’t really mind sleeping beneath a shroud of snow. But Danlo was shivering cold, and so he worked very hard to find and patch each chink with handfuls of malku, slush ice melted from the heat of his hand. After the malku had frozen in place – and this took only a moment – he could breathe more easily and settle back to ‘wait with a vengeance’, as the Alaloi say.

He waited ten days. It began snowing that evening. It was too cold to snow very much, but what little snow that the sky shed, the wind found and blew into drifts. ‘Snow is the frozen tears of Nashira, the sky,’ he told Jiro. He had called the dog closer to the oilstone and was playing tug-of-war with him. He pulled at one end of a braided leather rope while Jiro had the other end clamped between his teeth, growling and shaking his head back and forth. It was childish to pamper the dog with such play, but he excused himself from the usual travelling discipline with the thought that it was bad for a man – or a half-man – to be alone. ‘Today, the sky is sad because the Devaki have all gone over. And tomorrow too, I think, sad, and the next day as well. Jiro, Jiro, why is everything in the world so sad?’

The dog dropped the rope, whined, and poked his wet nose into his face. He licked the salt off of his cheeks. Danlo laughed and scratched behind Jiro’s ears. Dogs, he thought, were almost never sad. They were happy just to gobble down a little meat every day, happy sniffing the air or competing with each other to see who could get his leg up the highest and spray the most piss against the snowhut’s yellow wall. Dogs had no conception of shaida, and they were never troubled by it as people were.

While the storm built ever stronger and howled like a wolverine caught in a trap, he spent most of his time cocooned in his sleeping furs, thinking. In his mind, he searched for the source of shaida. Most of the Alaloi tribes believed that only a human being could be touched with shaida, or rather, that only a human being could bring shaida into the world. And shaida, itself, could infect only the outer part of a man, his face, which is the Alaloi term for persona, character, cultural imprinting, emotions, and the thinking mind. The deep self, his purusha, was as pure and clear as glacier ice; it could be neither altered nor sullied nor harmed in any way. He thought about his tribe’s most sacred teachings, and he asked himself a penetrating, heretical question: what if Haidar and the other dead fathers of his tribe had been wrong? Perhaps people were really like fragments of clear ice with cracks running through the centre. Perhaps shaida touched the deepest parts of each man and child. And since people (and his word for ‘people’ was simply ‘Devaki’) were of the world, he would have to journey into the very heart of the world to find shaida’s true source. Shaida is the cry of the world when it has lost its soul, he thought. Only, how could the world ever lose its soul? What if the World-soul were not lost, but rather, inherently flawed with shaida?

For most of a day and a night, like a thallow circling in search of prey, he skirted the track of this terrifying thought. If, as he had been taught, the world were continually being created, every moment being pushed screaming from the bloody womb of Time, that meant that shaida was being created, too. Every moment, then, impregnated with flaws that might eventually grow and fracture outward and shatter the world and all its creatures. If this were so, then there could be no evolution toward harmony, no balance of life and death, no help for pain. All that is not halla is shaida, he remembered. But if everything were shaida, then true halla could never be.

Even though Danlo was young, he sensed that such logical thinking was itself flawed in some basic way, for it led to despair of life, and try as he could, he couldn’t help feeling the life inside where it surged, all hot and eager and good. Perhaps his assumptions were wrong; perhaps he did not understand the true nature of shaida and halla; perhaps logic was not as keen a tool as Soli had taught him it could be. If only Soli hadn’t died so suddenly, he might have heard the whole Song of Life and learned a way of affirmation beyond logic.

When he grew frustrated with pure thought, he turned to other pursuits. He spent most of three days carving a piece of ivory into a likeness of the snowy owl. He told animal stories to the dogs; he explained how Manwe, on the long tenth morning of the world, had changed into the shape of the wolf, into snowworm and sleekit, and then into the great white bear and all the other animals. Manwe had done this magical thing in order to truly understand the animals he must one day hunt. And, too, because a man must know in his bones that his true spirit was as mutable as ivory or clay. Danlo loved enacting these stories. He was a wonderful mimic. He would get down on all fours and howl like a wolf, or suddenly rear up like a cornered bear, bellowing and swatting at the air. Sometimes he frightened the dogs this way, for it was no fun merely to act like a snow tiger or thallow or bear; he had to become these animals in every nuance and attitude of his body – and in his love of killing and blood. Once or twice he even frightened himself, and if he had had a mirror or pool of water to gaze into, it wouldn’t have surprised him to see fangs glistening inside his jaws, or fur sprouting all white and thick across his wild face.

But perhaps his favourite diversion was the study of mathematics. Often he would amuse himself drawing circles in the hard-packed snow of his bed. The art of geometry he adored because it was full of startling harmonies and beauty that arose out of the simplest axioms. The wind shifted to the northwest and keened for days, and he lay half out of his sleeping furs, etching figures with his long fingernail. Jiro liked to watch him scurf off a patch of snow; he liked to stick his black nose into a mound of scraped-off powder, to sniff and bark and blow the cold stuff all over Danlo’s chest. (Like all the Alaloi, Danlo slept nude. Unlike his near-brothers, however, he had always found the snowhuts too cold for crawling around without clothes, so he kept to his sleeping furs whenever he could.) It was the dog’s way of letting him know he was hungry. Danlo hated feeding the dogs, not only because it meant a separation from his warm bed, but because they were steadily running out of food. It pained him every time he opened another crackling, frozen packet of meat. He wished he had had better luck spearing fatfish for the dogs because fatfish were more sustaining than the lean shagshay meat and seemed to last longer. Though, in truth, he loathed taking dogs inside the hut whenever their only food was fish. It was bad enough that the hut already stank of rotten meat, piss, and dung. Having to scoop out the seven piles of dung which every day collected in the tunnel was bad indeed, but at least the dung was meat-dog-dung and not the awful smelling fish-dog-dung that the dogs themselves were reluctant to sniff. Nothing in the world was so foul as fish-dog-dung.

On the eighth morning of the storm, he fed them their final rations of food. His food – baldo nuts, a little silk belly meat, and blood-tea – would last a little longer, perhaps another tenday, that is, if he didn’t share it with the dogs. And he would have to share, or else the dogs would have no strength for sled pulling. Of course, he could sacrifice one of the dogs and butcher him up to feed the others, but the truth is, he had always liked his dogs more than an Alaloi should, and he dreaded the need for killing them. He whistled to coax the sun out of his bed and prayed, ‘O Sawel, aparia-la!’ But there was only snow and wind, the ragged, hissing wind that devours even the sun.

One night, though, there was silence. Danlo awakened to wonoon, the white silence of a new world waiting to take its first breath. He sat up and listened a while before deciding to get dressed. He slipped the light, soft underfur over his head, and then he put on his shagshay furs, his trousers and parka. He took care that his still sore membrum was properly tucked to the left, into the pouch his found-mother had sewn into his trousers. Next, he pulled his waterproof sealskin boots snug over his calves. Then he crawled through the tunnel where the dogs slept, dislodged the entrance snowblock, and stepped outside.

The sky was brilliant with stars; he had never seen so many stars. The lights in the sky were stars, and far off, falling out into space where it curved black and deep, points of light swirled together as densely as an ice-mist. The sight made him instantly sad, instantly cold and numinous with longing. Who could stare out into the vast light-distances and not feel a little holy? Who could stand alone in the starlight and not suffer the terrible nearness of infinity? Each man and woman is a star, he remembered. Many stars, such as Behira, Alaula, and Kalinda, he knew by name. To the north, he beheld the Bear, Fish, and Thallow constellations; to the west, the Lone White Wolf bared his glittering teeth. Two strange stars shined in the east, balls of white light as big as moons, whatever moons really were. (Soli had told him that the moons of the night were other worlds, icy mirrors reflecting the light of the sun, but how could this be?) Nonablinka and Shurablinka were strange indeed, supernovae that had exploded years ago in one of the galaxy’s spiral arms. Danlo, of course, understood almost nothing of exploding stars. He called them simply blinkans, stars which, from time to time, would appear from nowhere, burn brightly for a while and then disappear into the blackness from which they came. In the east, too, was the strangest light in the sky. It had no name that he knew, but he thought of it as the Golden Flower, with its rings of amber-gold shimmering just beyond the dark edge of the world. Five years ago, it had been born as a speck of golden light; for five years it had slowly grown outward, opening up into space like a fireflower. The various golden hues flowed and changed colour as he watched; they rippled and seemed alive with pattern and purpose. And then he had an astonishing thought, astonishing because it happened to be true: Perhaps the Golden Flower really was alive. If men could journey past the stars, he thought, then surely other living things could as well, things that might be like flowers or birds or butterflies. Someday, if he became a pilot, he must ask these strange creatures their names and tell them his own; he must ask them if they ached when the stellar winds blew cold or longed to join the great oceans of life which must flow outward toward the end of the universe, that is, if the universe came to an end instead of going on and on forever.

₺351,91
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
27 aralık 2018
Hacim:
1005 s. 10 illüstrasyon
ISBN:
9780008122393
Telif hakkı:
HarperCollins

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu