Kitabı oku: «Королева с опытом работы», sayfa 20

Yazı tipi:

Глава 25

– Этого убрать, – кивнул граф на окровавленное тело, висящее на дыбе. Граф тщательно вымыл руки, вытер и начал неторопливо надевать перстни и кольца. – Протоколы допроса уничтожить. Донесения нашего агента из Аварны – тоже.

Помощник палача кивнул и направился к дыбе, а дознаватель собрал стопку листов со стола и кинул в камин.

«Ребенок, значит. У королевы есть ребенок», – думал граф, следя, как огонь пожирает мелко исписанные листы. – «Во всяком случае, был еще полгода назад». Граф развеселился, восхитившись королевой. Как ей, молоденькой девчонке, удалось обвести его, старого лиса, вокруг пальца? Его! Ухитриться родить и спрятать дитя! Эти девки постоянно беременеют. Наверное, сразу после первых родов спуталась с кем-то. «Не может быть», – граф нахмурился. Тогда он глаз с нее не спускал, и Адемар тоже. Она не была беременной! Впрочем, она сильный противник, исхитрилась же как-то надуть и короля Дориана, и короля Эрберта, и его с Адемаром. Не ребенок ли это Деровера, с которым она сбежала в семнадцать лет? Весьма вероятно. Попала в Шардан, будучи брюхатой, и сбежала оттуда перед родами. Как ей удалось спрятать живот? Демон разберет этих баб, у некоторых ничего не видно, а некоторые ходят, как бочки, уже давно родив.

Потом лично он кинул ее в яму. Граф почувствовал укол совести. Но он же не знал о ее положении! Ничего подозрительного не заметил. И имел четкий приказ Цитадели. Впрочем, Вероника снова сбежала и на момент переворота была уже снова беременна и пряталась в приморской резиденции. От кого? От постельного раба, получается. А маг сказал, что от короля Эрберта. Кажется, он верно посчитал. Связь с бароном Энгарто не подтвердилась, он ни разу не показывался в Иллирии и Шардане, не мелькал при дворе.

К сожалению, возраст ребенка граф установить не смог, шевалье делла Ронд в детях не разбирался. Как и болван Жером. Вот если бы граф мог взглянуть сам! Мальчик может быть как мелким, худосочным, так и крупным, и выглядеть, соответственно, старше, легко можно ошибиться. Сыну Деровера тогда пять или даже шесть лет. Проверить документы об усновлении этого бабского комитета не помешает. А ведь она может держать сына в одном из приютов и навещать. Где она бывает чаще всего? Следует ли королеву сместить, вырвав отречение? Нет, однозначно, нет. Энергичная, умная, справедливая правительница его устраивает больше. А то, что она натворила во Фратескоре и северной крепости Озэйнн… Они еще поговорят на эту тему. Безвольная подстилка Примаса на троне ему не нужна. Хотя попробовать достоинства принцессы в постели он не откажется.

Граф пришел в отличное настроение и, насвистывая веселый мотивчик, ущипнул за зад рыжую конопатую служанку, меняющую свечи в канделябрах. Служанка подпрыгнула и смущенно захихикала. Тотчас забыв о ее существовании, граф пошел дальше. А служанка, тут же став серьезной, зло посмотрела вслед сановнику.

***

– Волнуешься? – спросил Ромео.

Я пожала плечами и снова посмотрелась в зеркало. Ромео подошел ко мне и встал за плечом. Мы смотрелись… ну, как два ангела, не иначе! Светловолосые и голубоглазые. Я в очередном свадебном платье с открытыми плечами, персикового цвета, очень простом и лаконичном, практически без отделки. Ромео в белом костюме с вышивкой. Крыльев только обоим не хватает.

Я еще раз придирчиво себя оглядела и мы пошли. Нет, не в главный храм. Решила, что чем меньше народу будет присутствовать, тем лучше. Поэтому в этот раз, для разнообразия, решила выйти замуж в дворцовой часовне. Скромненько. В часовню физически не могло набиться много народу, а мне неожиданности не нужны. Только самые важные и именитые гости. Король Эрберт. Герцог Варрон с супругой и братом. Штернблумы, куда без них. На секунду мне показалось, что среди лиц промелькнул Стефан, но естественно, я не могла остановиться и высматривать его.

У алтаря нас ждал отец Люсиан и главный жрец, бросающие друг на друга ревнивые взгляды.

– А где Примас? – шепотом спросил Ромео.

– Заболел, в его отсутствие его функции исполняет приглашенный жрец Главного храма, – также шепотом ответила я, с милой улыбкой занимая место рядом с Ромео.

Примасу очень нездоровилось. «А не надо было обжираться деликатесными морскими гадами», – мстительно подумала я. Поскольку я не могла придумать другого выхода, то к выбору блюд для ужина проявила огромное внимание. Сами по себе все блюда и продукты были безвредными. Но их сочетание, особенно из ближайших блюд к месту Примаса, таили сюрпризы. Например, икра морского ежа в сочетании с мелко порезанной зеленью настурции очень сильно препятствовала появлению на люди в ближайшие сутки после чревоугодия. Особенно, политая особым кислым экзотическим соусом из слив. Так что Примасу было сегодня не до свадеб. Он из своих покоев не мог отлучиться больше, чем на десять минут.

Бракосочетание шло своим чередом. Жрец прочел наставление супругам, отец Люсиан обмотал наши руки красной атласной лентой, я облегченно выдохнула, ожидая вопроса о согласии сторон.

– Если у кого-то имеются возражения против этого союза, выскажитесь сейчас!

Ромео облизнул пересохшие губы. Я легонько пожала его прохладные пальцы и ощутила ответное пожатие. Еще несколько минут и все будет кончено. Жрец, бегло оглядев собравшихся поверх голов, уже собирался задать следующий вопрос, как в тишине часовни позвучало:

– Есть препятствие для брака!

Ромео беспомощно приоткрыл рот, а я медленно обернулась, ища глазами смертника.

Толпа поспешно отхлынула, а к нам подошел Тобиас Деровер. Он протянул жрецу свернутый пергамент со свисающей красной печатью.

– Заявляю, что брак не может быть заключен, поскольку Ее величество состоит в браке. Она моя жена.

Как минимум, половине присутствующих это было известно и без его заявлений. Никто не ахал и не падал в обморок. Уже хорошо. Я снова пожала пальцы Ромео и улыбнулась ему.

– Из документа следует, что пять лет назад был заключен брак между принцессой Варронской и лэрдом Тобиасом Деровером, – Жрец оторвался от свитка и посмотрел мне в глаза.

– Ваша святость, документ недействительный. В храмовой книге Главного храма запись отсутствует, брак был аннулирован моим отцом, – спокойно пояснила я, размышляя, кто же надоумил Деровера высунуться с этим свидетельством о браке именно сейчас? Не вчера или, например, год назад? Еще бы супружеские долги решил взыскать за пять лет! С процентами!

– Вы не будете возражать, если мы пошлем людей проверить?

– Разумеется, – кивнула я, гневно испепеляя Деровера.

Он ответил мне затравленным тоскливым взглядом и отошел чуть подальше, к радостно усмехающемуся герцогу Варрону. Памела послала мне воздушный поцелуй. Только этой дуры мне тут не хватало. Граф Штерблум улыбнулся и выступил вперед.

– Могу подвердить слова лэрда Деровера. Более того, у него есть сын от ее величества. Таким образом, брак не был фиктивным и документ подлинный.

Памела громко ахнула, Деровер побледнел, герцог Варрон выругался, а остальные гости, набившиеся в часовню, замерли, не дыша, внимая каждому слову графа.

– Вы с ума сошли! – я гневно посмотрела на ухмыляющееся лицо.

– Вероника, умоляю, скажите, это правда? – сипло спросил Деровер, дергая рывками шелковый платок на шее.

Я облила его ледяным презрением.

– Разумеется, нет. Граф шутит.

Ромео стоял напротив меня, бледный и дрожащий, бросая искоса тревожные взгляды на короля Эрберта. А под сводами часовни вдруг раздалось громкое:

– Свидетельствую, что этот мужчина не может стать мужем Ее величества, ибо состоит в недозволенной связи с другим мужчиной!

Я закрыла глаза. Сегодня, кажется, у меня не выйдет выйти замуж. Не мой нынче день. Почувствовала, что кончики пальцев Ромео выскальзывают у меня из рук. Он сделал шаг назад.

– Прошу простить меня, Ваше величество. Это правда, – тихо сказал он.

– Не верю, это гнусная клевета! – я топнула ногой. – Кто свидетельствует?

Вперед выступил Жером и встал возле довольного графа.

– Вы! Стало быть, именно вы состоите в недозволенной связи? Сильный дар позволил вам принудить графа делла Хара к постыдной близости? Кто еще ваши любовники? Ваше право занимать должность придворного мага мы обсудим после, – я отвернулась с негодованием. Хотите утопить Ромео – будете тонуть вместе с ним!

– Позвольте мне вмешаться, – кашлянул король Эрберт. – Заявляю свои права на эту женщину. Она моя Избранная, что было подтверждено магическим Советом, и должна принадлежать именно мне.

– Мы давно все обсудили и вернули вам ваши территории! Вопрос давно урегулирован и не следует его снова поднимать! Я гостила у вас больше двух месяцев. Сами знаете, Совет магов ошибся, и как следствие его ошибок, Цитадели более не существует, – надеюсь, мой голос прозвучал достаточно твердо, а не жалобным писком. Это было уже чересчур, они сговорились, что ли? Хотя бы Эрберт не стал вываваливать правду о Ромео, хотя сам три года был его любовником, одно это уже заслуживает уважения.

Король подошел близко. Так близко, что у меня волосы на виске зашевелились, когда он вкрадчиво произнес:

– Не надейтесь, что вы сможете найти себе мужа после такого чудовищного скандала. У Элизии так и не будет законного наследника.

– Ваше величество! – вперед протолкался Стефан. Самый что ни на есть натуральный, не глюк и не обман зрения

Этому-то что нужно? Я завела глаза вверх. Жрец был бледен, отец Люсиан красен, а мальчишки-служки повскакивали со своих мест, жадно вытягивая шеи.

– Я готов предложить руку Ее величеству, – твердо сказал Стефан. – Готов стаь ее мужем и не прендовать на трон.

– В очередь, – процедила я.

В рядах замерших гостей началось движение. К алтарю приблизились двое служек.

– В храмовой книге есть запись о браке, – доложил один. Я пошатнулась, и меня аккуратно поддержал король Эрберт.

– Не может быть, я сама смотрела! Сколько книг у вас в храме?

– Две. Для простых мирян и коронованных особ, – ответил главный жрец. – И что же, Теофрас?

Я едва не застонала. Делят людей на касты, а потом возникает неразбериха! Жрец при мне искал запись не в той книге! И это при том, что в храме все якобы равны!

– И рядом запись о том, что первая запись внесена по ошибке и заверена печатью храма, главным жрецом и королем Дорианом! – радостно отбарабанил второй служка.

– О, Всеблагая богиня! – прошептала я, тут же яростно выпутываясь из рук короля Эрберта. – Наличие детей и бурное прошлое браку не препятствует, завершайте обряд!

Король Эрберт тихо выругался и обратился к Ромео.

– Ромео, ты же клялся мне в любви!

В часовне настала мертвая тишина. Губы Ромео задрожали, в голубых глазах заблестели слезы. Все, сейчас он кинется на грудь короля Эрберта и они оба провалятся в портал, праздновать воссоединение любящих сердец. Мне-то что тогда делать, если жених сбежит? Хватать кого попало? Я покосилась на Стефана.

– Я… – раздался неуверенный тихий голос Ромео. – Я желаю стать мужем этой женщины. – И громче. – Я, граф делла Хара, беру эту женщину в законные жены! Обещаю любить, беречь, защищать. Никогда я не посмотрю на другую женщину, лишь она будет в моем сердце!

Главный жрец вытер обильную испарину и вопросительно посмотрел на меня.

– Я согласна, – торопливо кивнула я. – И беру его в законные мужья! Обещаю все, что положено от супруги и клянусь в чем угодно!

Жрец с облегчением забормотал положенные молитвы, быстро защелкнул на наших запястьях брачные браслеты, и мы упали друг другу в объятия. Или мы просто поддерживали друг друга, цепляясь, чтоб не упасть? Я чувствовала, как мелко дрожат плечи Ромео, а стуком моего сердца можно было оглушить всю часовню.

Кругом загомонили, засмеялись, закашляли приглашенные.

– А я поверил тебе, – мрачно сказал король Эрберт. Вот привязался!

– Вы не первый, кто поверил в сладкие мужские речи! – прошипела я, подхватывая Ромео под руку и делая знак Ринальдо. Он уже направлялся к Дероверу. Попытка сорвать королевское бракосочетание – это вам не шуточки! За праздничным столом явно окажется несколько пустых мест.

***

Видеть никого не хотелось, сил не осталось, и я ушла в парк. Уж не знаю, какие боги помогли, но за мной не увязались ни шокированные фрейлины, ни дуболомы из охраны, ни Ринальдо. Впрочем, у него и без меня дел навалом набралось, как и у Штернблумов. Я просто сняла руку с локтя Ромео, а через какое-то время вдруг поняла, что сижу совершенно одна возле пруда, под ивой с нависающими над самой водой ветвями. Проморгалась, потрясла гловой. Как это я так выпала из реальности? Я же должна сидеть за столом и принимать фальшивые поздравления и любоваться на лживо-радостные физиономии. Какое счастье, что это был не главный храм! Свидетелей позора было бы в разы больше. Я подперла рукой горячий лоб и застонала.

Что со мной не так? Вроде такая красоточка, и не глупая, а вот же… Неужели сильной женщине один удел – одиночество? Нет, если очень надо, можно и дурой попритворяться, и беспомощно ждать от мужчин помощи, но всегда так себя вести – невозможно! Рано или поздно мужчина поймет, что ты слишком часто оказываешься права, когда-то – предусмотрительнее, когда-то – удачливее, и даже если это случилось один раз – не простит. Не прощают мужчины такого женщинам. Это нужно быть очень самодостаточным и очень уверенным в себе, чтоб терпеть сильную и умную женщину рядом. Которая сама себе и штаб, и танковая бригада, и летная эскадрилья. Связь и разведка с котрразведкой. А вся пресловутая «женская мудрость» заключается в умении постоянно наступать себе на горло в присутствии мужчины. От этого и заболеть можно!

– Оу! Что ты тут делаешь? – бесцеремонная рука отвела ивовые ветки.

– Сижу, – грустно отозвалась я.

– А я сменился и домой иду. Смотри, что у меня есть, – рядом сел Рауль. Он с видом фокусника развернул платок, демонстрируя мне кусок мясного пирога, два слоеных пирожка и немножко помятый эклер. – И вот! – Рауль потряс маленькой фляжкой.

– Повариха в тебя влюбилась? – в животе предательски заурчало.

– Сегодня же свадьба, наготовлено просто ужас сколько, даже мне перепало. Спорю, ты такого пирога и не пробовала!

– Это точно, – я потянулась и отломила кусок, немедленно засунув его в рот и застонав от восторга. Нежнейшее мясо с луком и перцем просто таяло во рту.

– Она хоть не обижает тебя? – Рауль тоже откусил кусок пирога.

Кто? Хорошо, что я жевала, поэтому никакой глупости не ляпнула, только удивленно посмотрела на Рауля.

– Ой, да ладно, я давно догадался, что ты служишь самой королеве. Вон, сегодня даже подружка невесты. Какое платье на тебе! Высоко ж ты взлетела, Анни, – покачал головой Рауль. – Я не слепой. Ты и одета дорого, и прическа, и вон серьги какие! И появляешься как раз, когда королева приходит. А сегодня не пришла, потому что свадьба, да?

– Куда пришла? – я проглотила нежнейший мясной фарш, не почувствовав вкуса.

– К магу этому сбрендившему. Сегодня ее святой отец провожал. И знаешь, мне показалось… ты никому не скажешь?

– Клянусь, – прошептала я.

– Он любовник королевы, – прошептал Рауль мне в ухо. – Она с ним прямо там… понимаешь?

– Не может быть! – ахнула я. – В день свадьбы?! А Примас что?

– Ничего, стоял, ждал. Только ты – никому. Наше дело маленькое.

– Ужас, – я закрыла лицо руками. Мало того, что бракосочетание через пень-колоду, так еще и кто-то посещает лэрда Венделина. Причем тюремщик считает, что это королева. Забавно выходит. Кто у нас исполнял мою роль? Любовница графа? Блондинка Сюзанна? И с чего бы графу делать такие подарочки Венделину? И Примас тут как? Он же болен?

– Ты в часовне была? Как было-то? – отвлек меня Рауль. – Туда только человек двадцать вошли и все, остальные снаружи толкались, никто попасть не мог, не пускали.

– Когда жрец спросил, есть ли препятствия браку, оказалось, что есть, и много, – вздохнула я.

– Да не может быть! – Рауль в восторге хлопнул себя по колену. – Вот это номер!

Угрюмо кивнула и меланхолично продолжила:

– Деровер, король Эрберт и барон Энгарто считали, что они лучшие мужья, чем делла Хара. Требовали корлеву себе. Но они поженились все-таки с графом. Теперь будем наследника ждать. Но стыд какой! Там жрец чуть концы не отдал, в храм бегали служки, сведения проверяли. Позор, а не свадьба.

– Ну да, ну да, у нас половину камер уже заняли, дознаватели, как с цепи сорвались, – покивал Рауль. – Дель Грава лютует, вместо пира допросы да аресты. Но ты не переживай. Мы королеву любим. Да-да, так ей и скажи! Мол, народ ее очень уважает.

Я понурилась. Было бы за что уважать.

– Да! Так и скажи ей! – настаивал Рауль. – Чтоб не расстраивалась почем зря. Мы ж не слепые! Она отличная королева! Налоги не растут, народ стал жить богаче, школ понастроили, больниц, мостов, дороги чинят, благородных заставили законы соблюдать, а уж с кем она спит – ее личное дело! Нам другой королевы не надо! Главное, чтоб наследник поскорее появился, а уж от кого – нам-то, реально, все равно! Чтоб только здоровенький был!

– Ты правда так думаешь? – я утерла слезу, пробежавшую вдруг по щеке.

– Ну, конечно, да что я, так весь народ думает! – Рауль обнял меня, а я прижалась к нему и уткнулась носом в жесткую ткань форменной куртки.

– Анни, – Рауль отвел рукой прядку, упавшую на лицо. – Ты знаешь, если с тобой что-то вдруг случится… я ж понимаю, во дворце служить дело непростое, ненадежное, трудно вертеться да всем угождать. Если у тебя не получится знатного лэрда подцепить, я тебя любую приму! И женюсь. Плевать, что папаша недоволен будет. Я тогда долго жалел, что отпустил тебя. Забыть не мог. Папаша мой вона где, а я-то тут. Не хочу купцову дочку, и мельникову тоже, плевать мне на их приданое. Никогда тебя не обижу. Я не знатный лэрд, у меня-то только жалованье, да и то небольшое, но…

– Спасибо, Рауль. Ты не представляешь, как мне приятно такое слышать. И спасибо за пирог! Никогда такого не ела! – я ласково провела рукой по щеке парня и поднялась.

Долго же я в себя приходила! Парк уже заполнили сиреневые сумерки. Надо идти. Торжественный ужин никто не отменял. А еще у меня сегодня брачная ночь… э-э-э, кажется, четвертая по счету.

На террасе остановилась, пригладила волосы, поправила платье. Заглянула в окно, чтоб воспользоватья стеклом вместо зеркала. Машинально перевела взгляд вглубь парадной столовой. Не веря своим глазам, поморгала, протерла глаза. Во главе стола сидела… я! В персиковом платье с открытыми плечами. Справа сидел понурый Ромео. Слева граф Штернблум. А я за столом тонко улыбалась, отщипывала кусочки разных лакомств.

– Твою мать! – прошептала я.

Кто это? Сомнений нет, именно она навещала лэрда Венделина в тюрьме сегодня. Но зачем? Кто притащил во дворец удивительно похожую на меня девицу? Швея, значит, сшила два одинаковых платья. «Убью мерзавку», – решила я. И убивать начну прямо сейчас! Я юркнула в ход для прислуги.

Через две минуты на террасу выбежал Жером Штернблум и грязно выругался.

– Да где же она? Искать! – повелительно обратился маг к взводу гвардейцев. – Искать девку в платье, как у королевы!

Конец второй книги.

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
16 şubat 2022
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
340 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi: