Kitabı oku: «Methodius Buslaev. Ticket to Bald Mountain», sayfa 4

Yazı tipi:

To Methodius’ surprise, it was not Eugeny Moshkin but Chimodanov who first lost his nerves. “Can you draw the rune of invisibility? Do something!” Chimodanov whispered to Daphne.

“It’s useless. He already knows that we’re here,” Daph remarked.

“Who is it?”

“I suspect the new guardian of our Mety! Speak of the devil!” Julitta said sullenly, after crossing her arms on her chest.

Chapter 3
Boy with a Sabre

Irka sat on a bench in that place beyond Tsvetnoy Boulevard where the Moscow avenues turned steeply up and thought about how to deal with her own immortality. The bench was the most uncomfortable. All the boards except two were completely missing, and Irka was constantly falling into the hole, if she, forgetting, leaned back slightly.

Certainly, it was possible to move, but there were already groups sitting on all the neighbouring benches, therefore, it was necessary to either remain on the uncomfortable bench or sacrifice solitude. Irka chose what seemed to her, as a special individual, the lesser of two evils.

And although before her lay a glorious new eternity, almost wrapped in wrapping paper, Irka’s thoughts were the saddest. She thought about Methodius, who loved another, about Granny, and about what Antigonus had said to her in the evening.

“The powers of the valkyries are enormous, or I’m not a vile monster!” he had stated, smugly examining his own reflection in the puddle. “Valkyries can do everything for others, but nothing for themselves. Having once used her abilities for her own interests, a valkyrie will lose them…”

“Just once?” Irka asked again with horror, keeping it in mind.

“Yes, ghastly valkyrie, that’s right. Won’t you comb my terrible sideburns? It’s so disgusting that I always wait for this moment with impatience!” Antigonus asked.

“I can do everything for others and nothing for myself. What would be better to restrain omnipotence? True, I have living legs, flight, and the possibility to run through the forest at night as a white wolf. In essence, it’s already a lot,” Irka reflected.

Suddenly, looking up, she discovered that her solitude was being disrupted. A young person, having broken away from one of the small groups, was hovering around her. Rather likeable, if compared to an Australopithecus6 specimen, and slightly older than Irka. He had just finished examining her knees and face, and now first moved away, then approached. On the whole, he behaved like a dog to which meat was thrown directly from a frying pan. It wants to grab it, but fears getting burned.

“Well, earlier nobody cared about me!” Irka thought, perhaps, slightly flattered. She did not like the young person at all, but it was still interesting to listen to him. After all, it was the second time in her life that she was accosted on the street. The first time, two doltish fellows did this at the subway.

Seeing that his presence was noticed, the young person got up the courage and informed Irka that her lace was untied.

“It wasn’t possible to think up something better?” Irka muttered, but still looked down automatically and discovered that her lace was actually untied. “Thanks!” she said.

The pleased young person immediately began to cultivate his success and asked what she thought about love at first sight. Irka said that she thought absolutely nothing about it.

“What music do you prefer?”

Irka, not going into details, assured him that she mostly liked soft music.

The young person, who had already wasted two excellent lines, became shy and hastily resorted to a third, “Are you by chance waiting for me here?”

Irka assured him that he was amazingly shrewd. She was not by chance waiting for him.

“Ahhh!” the young person drawled in confusion. Not knowing what else to say, he informed her that his name was Roma, and asked how old Irka was.

“I’m as old as the world!” Irka said, thinking about the age of the valkyries.

“You tell fairy tales… Then I’m as old as two worlds!” Roma exclaimed.

“Do you have in mind this world and the parallel one? On the whole you look about sixteen…” Irka remarked.

“Seventeen!” Roma corrected resentfully. “And you’re some kind of… you know… not that…”

“Some kind of what?” Irka asked. She was curious to hear something new about herself. After all, the only person you are not capable of assessing sensibly is yourself.

“Well, in short, some kind of not that…”

Irka frowned. “I’m already familiar with this thesis. From here, please, with complex two-part proposals with many secondary terms! And what am I?”

“Well, you say all kinds of words… a brainiac!”

Irka sighed. Alas, this was not news to her. “You guessed it. No point in using a hackneyed cliché. I’m precisely that! And, by the way, if I were you, I’d slip away right now.”

“Why?”

“Because. My older brother is walking towards us!” Irka said, smiling sweetly.

“Yes indeed. And is your grandpa coming towards us by any chance?” Roma mockingly asked.

“Well, as you wish. I warned you,” Irka sighed.

Vaguely sensing something special in her tone, Roma condescendingly turned his head. Behind him, arms crossed on his chest, Essiorh stood and examined him with the dour curiosity of a scientist setting up experiments on guinea pigs. For the first time, the keeper was not in a leather jacket but a white tight-fitting T-shirt, which nicely showed off his sculpted muscles. The belt buckle in the form of a skeleton’s hand gleamed dimly, but meaningfully.

Roma issued a sound that could have been made by a pug, which suddenly discovered that an elephant, having lost patience completely, was running after it with a chainsaw in its trunk. The novice womanizer leaped over the bench with a howl and disappeared into the three and a half trees of the boulevard as successfully as if it was a forest.

Essiorh, it goes without saying, did not pursue him. He looked anxiously at the motorcycle standing at some distance right on the grass of the boulevard and dropped onto the bench next to Irka. “Hello!” he said.

“Hello!” Irka replied.

They had not seen each other for about three weeks. Not since that very night when the keeper had rushed with her on the motorcycle across Moscow. But, in spite of the short duration of their past acquaintance, both now suddenly felt like old friends and were very glad to meet.

“How are you?” Essiorh asked.

“Okay.”

Essiorh looked attentively at her. “Accustomed?” he asked as if casually.

“Accustomed.”

“Wolf and swan?”

“We have full mutual understanding,” said Irka.

Here she was being slightly dishonest. She had a mutual understanding only with the swan. With the wolf, it was more about armed neutrality. Now and then, especially during a full moon, the wolf persistently tried to seize power, and only the will of man restrained it.

“And how’s your terrible monster with the sideburns?” Essiorh asked with a smile.

“Antigonus? Hmmm… In short, he’s now robbing a little shop,” Irka said sheepishly.

“WHAT?” Essiorh was amazed.

“I think the shopkeeper will survive this! In reality, he infiltrated the storage room and is now eating jam somewhere behind the boxes,” Irka explained, smiling.

Not so long ago, the house-kikimor revealed a weakness. The weakness was excusable, but at the same time insurmountable. He experienced an enormous craving for fruit preserves and jam. He was still able to restrain himself for about five or six days, but later could not stand it and disappeared for several hours in some store room, where he ate two, three, or four jars at once. Then he sang songs, slept for half a day, and only then, guiltily sniffling his porous nose similar to a small lemon, reported to Irka. It was completely useless to call him on this drunken day. Antigonus would not appear even in the event that Irka were to be executed.

“Funny,” said Essiorh. “These are all earthly passions! You can’t get away from them. The moronoid world knows how to attract and hold. It entangles with attachments, like a spider’s web. You try to think about eternity and suddenly catch yourself with thoughts constantly straying to a new muffler or that at least the rear tires need to be changed.”

“Nightmare,” Irka sympathized. She understood little about motorcycles, but Essiorh’s tone convinced her that this was something important.

Her attention encouraged the keeper. “You bet! If only you knew how rare it is to come across an unlucky tire and especially unlucky gasoline!” he complained.

Both became silent. Essiorh thought about wheels and tires, and Irka – it seemed she was not thinking about anything – simply looked at the sun, which hung directly above the roofs.

“Have I told you yet? I rented a room here the day before yesterday!” the keeper suddenly said. “Strange that I talk to you about this first and not Daph. Must be because I received a strict order not to meet with Daphne until further notice.”

“Why?”

“Ares has been seized and exiled again, Methodius has a new guardian, and in general, the house on Bolshaya Dmitrovka is now surrounded by this mass of darkness that it’s not worth trying to get closer. Any outside contact will be noticed. I hope Daph will turn out to have enough Light inside,” Essiorh said anxiously.

Irka was flattered by his confidence. This meant that for the omniscient keeper, keenly observing any changes in a person, Irka and Light were inseparable.

“What guardian does Met have?”

Essiorh guided a thumb along his neck, showing that he would die and not get up. It could not be worse.

“Clear… So you said that you rented a room…” Irka said. She suddenly recalled that Methodius loved another, and resentment forced her to change the subject. Let him deal with his guardians. What does it matter to her now?

“The room isn’t bad. In the Centre. Next to Clean Ponds. True, the window opens into the courtyard and nothing is visible, but if one concentrates a little and imagines that directly behind this wall is an excellent landscape, the soul becomes easy… Again not a bad place to park the motorcycle,” Essiorh said not without pride.

“But where do you get the money to pay for the room?” Irka asked. She already managed to grasp that creatures of Light did not have the right to possess money, unless it falls from the sky itself, which happened extremely rarely.

Essiorh sighed. “You see,” he said with some doubt in his voice. “This is a special case. The owner of the room is such a person that to give him money would be a misfortune. Especially for himself. He would immediately turn it into liquid of a certain kind.”

“A wino, perhaps?” Irka specified.

“No need to speak badly about people. Light can’t allow itself to criticize anyone. He’s simply a weak person,” the keeper said reproachfully.

“How did you wiggle out of it? Don’t be modest! I know that you came up with something! Admit it!”

“W-ell…” Essiorh drawled with an easy smile. “I readjusted his organism a little and taught him to obtain pleasure from tears! He cries and has the same experience as when he drank a glass or two. Now he cries all day, even at night, but sooner or later the tears will wash the dependence on alcohol out of his system, and he’ll be healed!”

“And while he cries, you live in his room?”

Essiorh nodded. “Something like that. If you want, drop in to visit me. There’s something I need to show you… If something happens to me, someone else from Light should know…” the keeper said, examining his powerful hand with traces of machine oil under the nails.

“Can something happen to you?” Irka tensed up.

“Yes and no. To speak about this now is premature,” Essiorh replied mysteriously. “And in general, we can put off the conversation about business for a while. For a start, I’ll introduce you to my housemate.”

“Will I like him?” Irka asked.

“I don’t doubt it. His name is Fatiaitsev. Versatile personality. Former circus clown. Former juggler. Former administrator. Former balloon seller. Part poet. By the way, not former, as this is the only status which doesn’t fear time. And simply a good person.”

“Then let’s go. A good person is the most understandable of all professions,” Irka agreed.

Essiorh started his motorcycle. This time it did not rumble so intensely, because he had managed to acquire a muffler and even a license plate. Irka felt a slight disappointment. Earlier, Essiorh’s motorcycle was not so respectable.

True, a minute later it was clear that Essiorh still rode like a kamikaze, and Irka calmed down. Soon the motorcycle flew into a courtyard and stopped by a low three-storey building of ancient construction. The building, once probably yellow, was now multi-coloured and was distinguished only by a couple of air conditioners on the first floor, which on this decrepit mastodon looked like new fashionable glasses on a cave dweller’s face.

Essiorh went up to the third floor and stopped at the door upholstered with black artificial leather and with a wire stretched tightly across on the outside. Such doors were very trendy about forty years ago. It was believed that the sheathing would not let sounds and malicious drafts into the apartment. However, for Essiorh, accustomed to thinking of more round numbers, forty years were like the Tuesday before last.

After looking pensively at the door, the keeper started slapping his pockets. “Well, I forgot the key again!” he said. “Okay! For the very last time! You saw nothing! This isn’t an ordinary break-in, but a necessity!”

He lightly touched the keyhole with a finger. Irka heard the click of the lock. After stepping over the threshold, they found themselves in a long dark hallway. A spot of light was visible at its other end.

“Oh, Fatiaitsev is home! Furthermore, he’s in the kitchen! This is a very valuable addition!” Essiorh said with enthusiasm and, grabbing Irka’s hand, pulled her after himself.

Essiorh’s housemate was indeed home. He was sitting at the table, holding a ball-point pen in his right hand and a fork in his left. He was eating with the left and doing a crossword puzzle with the right. Moreover, the hands were moving easily and independently, without any strain. It showed a lot of experience.

Irka stared at him with curiosity and admiration. Actually, Fatiaitsev presented a picturesque figure – small, chubby, with a splendid unruly head of hair. His fat cheeks made one think of a St. Bernard.

Feeling that he was being watched, Fatiaitsev looked up. “Oh, what a wonderful child! Did a stork bring it?” he exclaimed.

“Who, me?” Irka asked, offended. She was, as is known, at that age when the word “child” made her want to throw hand grenades. However, Essiorh’s housemate looked so amusing that it was impossible to be angry at him for long.

“Wonderful child, didn’t I invite you to the circus last year?” Fatiaitsev continued. “Remember! I even asked for your phone number, and you gave it to me, but, alas, it turned out to be bogus. I phoned, and the Society of Fans of Mediterranean Turtles answered.”

“Was I in a wheelchair?” Irka asked naively.

“In a stroller?”7 Fatiaitsev was surprised. “Do you think you were so small last year? Don’t be coy!”

Recollecting suddenly, Irka bit her lip. She realized that she should not have mentioned the wheelchair. With the careless word, she almost brought the valkyrie curse down on the former clown. “No, it wasn’t me,” she muttered.

“It was you!” Fatiaitsev persisted. “I remember exactly! You had on a white dress of dandelion fluff!”

Irka chuckled. “Anyway, it wasn’t me!”

“How was it not you? Really, it was not you! Oh, no! I’m dead! I dream of that girl every day!” Fatiaitsev said and, sobbing, covered his face with his hands.

He was sobbing so credibly, with splashes and even streams of tears, that Irka even got scared and nudged Essiorh with an elbow. In response, Essiorh silently pointed a finger at Fatiaitsev’s ears. It turned out, the former clown, sobbing, did not forget to move his ears comically.

“Enough clowning around! You’re frightening the girl!” Essiorh said with displeasure.

Fatiaitsev lifted a red indignant face to the ceiling. “I’m not clowning around! I’m truly suffering! I’m a clown mime! The eternal Pierrot! And you’re the shameless Harlequin!8 No more than that!” he rumbled.

True, Fatiaitsev did not make a noise for long. He stopped playing the fool after only half a minute and invited Irka and Essiorh to dine with him. “Do you know how I live now, where this wine, smoked sausage, grapes, and other elements of aristocratic degradation come from?” he asked, nodding proudly at the table.

“You wander along Arbat in a red wig, with a red round nose on an elastic band, and sell balloons?” Essiorh smiled, knowing the correct answer but having decided to play along.

“Balloons? Nothing of the sort,” Fatiaitsev protested violently. “That phase of my life is over. Now I write speeches.”

“For the government?” Irka asked in surprise.

Fatiaitsev shook his head. “I haven’t fallen so low yet. They have their own clowns there. I compose confessions of love for romantics devoid of eloquence; tragic epitaphs to brothers lost prematurely, when those who blew them up crowded around with tears in their eyes – sincere tears, mind you!; wedding invitations; and other things. There are the unexpected orders. Recently, for example, I wrote a speech for a modest employee who wanted to ask his boss for a raise.”

“So, did he get the raise?”

“Alas, no. The boss turned out to be a tough redneck. But then my charge, in the process of studying the speech – and the speech turned out heartfelt! – started an affair with a colleague. For half a year before that, they sat almost desk to desk but didn’t even look at each other. The affair has gone quite far, and now I write excuses for the wretch, since he’s married. His wife is a rather clever woman, not easy to deceive, and now and then I rack my brain for hours concocting something fresh. Where he was and why he stayed late at work.”

Essiorh shook his head reproachfully. Fatiaitsev was on fire and shot amusing stories one after another. Already at the end of the meal, he mentioned in passing that soon he would be in hospital for surgery.

“What surgery?” Irka asked.

“Well that, no big deal. A matter of several days,” Fatiaitsev replied.

“Serious?”

The clown shook his head. “What is serious, a little thing… I had a granny, smart old woman, but thoroughly sick. I won’t tell you how many times she was under the knife, but she lived carefree the whole time. ‘Eh, Alec!’ she said. ‘Will you really protect yourself? A person dies only once, arms and legs not worn out as they should be, eyes not ruined. Isn’t it a shame? He lies in the coffin, legs are whole, arms aren’t wasted, but where’s the person – gone! Better to leave this world in pieces, but live longer!’ Well, please don’t think badly of me!”

Fatiaitsev inflated his cheeks and smacked them, making a shot louder than a pistol. Then he looked anxiously at the clock and, shouting, “Business! Business! The heart begs for peace!”9 dashed away somewhere.

“Well, what do you think of Fatiaitsev? Isn’t he great?” Essiorh asked.

“Your friend is a very sad person,” said Irka.

“Who’s sad, him?” the keeper asked incredulously.

“Yes. Even when he jokes, he has sad eyes.”

“It’s probably because he’s a former clown. All clowns have sad eyes. They make others laugh, but they are not funny to themselves at all,” Essiorh said after thinking.

* * *

The room, which the keeper was proud of, turned out to be tiny. A small semicircular balcony – approximately about two steps – was attached to the window. However, according to Essiorh, it was dangerous to step out onto the balcony – it was in an unsafe state. But then the pigeons loved to visit it. Here they cooed, pecked bread, and left white autographic smudges.

“Well, here we are, home!” Essiorh said with obvious satisfaction.

On each of the four walls, the floor, and the ceiling, Irka saw a shielding rune of Light, remote like the sea, the kind drawn by small children. Irka had never seen a small room guarded with such magical care.

After shutting the door behind himself, Essiorh stuck his ear to it and listened attentively to something for a while. Then he approached the window and looked outside for a long time. He breathed on the glass and with the long nail of his little finger drew a line of strange signs on it. Some of them immediately melted, others were imprinted on the glass, as if burnt on it forever.

Essiorh must have been satisfied with the result. He relaxed and turned to Irka. “And now we can talk business! I’m sure that Gloom would very much want to acquire this…” the keeper said, nodding to a small rectangular object resting against the wall and covered with a blanket. Before pulling off the blanket, Essiorh quickly glanced at all the runes. Then he leaned over, pulled the blanket by the edge, and stepped back.

Irka realized that before her was a portrait. She saw the face of a boy of about eight. His dark hair was naturally curly. Dressed in a white shirt with an unbuttoned collar, he looked calmly from the portrait, leaning on a sabre in its scabbard. For the aforementioned age, the boy’s face was rather too clever and mocking. It was noticeable that he was tired of posing, bored of holding the sabre, and secretly wanted to stick his tongue out at the artist. The portrait must have been painted not on the best canvas and with poor paint. A network of small cracks had already managed to cover its outside.

“Who’s this?” Irka asked.

“Matvei Bagrov, son of the Orlovsky landowner Theodore Bagrov,” Essiorh replied.

“Is this portrait magical?” Irka asked.

The keeper shook his head. “Ordinary. Until the invention of photography, many artists travelled to estates of the gentry, ready to paint everything that was ordered. Portraits of masters, romantic mills, favourite horses, dogs… Then photography ruined everything, and the craft gradually disappeared.”

“Where did you get this portrait?” Irka asked.

Essiorh smiled. “You’ll be surprised. I stole it today from the restoration studio!” he said.

“YOU STOLE IT?”

“Well, why repeat? I told you: I stole it. Everything was done cleanly, with minimal use of magic. I teleported, making use of the absence of the restorers, covered the video camera with a sock, took the portrait together with its frame, and that was it. A matter of two minutes. I spent much more time destroying all the reproductions of this picture and the images stored in the catalogs. Fortunately, there turned out to be not too many of them. The portrait isn’t the most well-known and the majority of the time it was gathering dust in storage.”

“But why did you steal it?”

Essiorh looked at Irka patiently. “Two options. Select one. First: in order to sell it on the flea market and purchase an idiot’s pink dream – a Kawasaki Ninja ZX-R motorcycle. Second: so that Gloom or dark wizards wouldn’t get it.”

“The second,” said Irka.

“I would choose the first. Indeed, awfully attractive. Unfortunately, you’re right, the second,” Essiorh confirmed with disappointment.

“But why is it so important that Gloom doesn’t know what the boy looks like? The portrait is old, and the one in it is long gone,” Irka said, looking with regret at the clever and lively face in the portrait.

The keeper glanced at her with polite surprise. “I wouldn’t rush to conclusions. Do you know for sure that he’s dead? Do you have proof? Is there something that I don’t know?” he asked greedily.

“No, but if one simply estimates the date, then…” Irka began.

“So I thought, you don’t have proof,” Essiorh interrupted her severely. “When a moronoid (let it even be a former one) goes into a standoff, he immediately begins to refer to arithmetic… It’s a well-known practice! Perhaps you’ll even say that three plus three is six?”

“How much?”

“This rule is correct only if you count bricks. But if we, for example, take three kindnesses and three tomatoes and add them up, will this also be six?”

“Excuse me. You’re probably right. I’m a bad valkyrie,” said Irka.

“Well, well…” Essiorh instantly thawed. “I’m not a good keeper, crazy about motorcycles and renting a room in a communal dwelling with payment of euphoric tears! On the whole, the reason I showed you the portrait is that all this is terribly important. But now listen to me. I’ll tell you everything I know about Matvei Bagrov…”

The keeper squatted and slowly passed his open palm several centimetres from the portrait. Then he lightly tapped the boy’s face with his finger. A golden wave ran from his finger along the portrait.

“Do you want to bring the portrait to life?” Irka asked.

Essiorh shook his head. “It’s impossible. The artist was neither a guard nor even a wizard,” he said.

“But you did something nevertheless?”

“Something,” Essiorh replied briefly. “But very little… The portrait won’t be able to come to life, but some minimal changes will happen to it. Possibly – I emphasize! – possibly, in several days the portrait will grow up and we’ll see the face of today’s Bagrov… The way he has become.”

“Even if it’s a skull?” Irka asked.

“Even if it’s a skull. The question is whether we have these several days. I fear not,” Essiorh confirmed stiffly.

After removing his finger from the portrait, he got up. The paint, Irka noticed, had become much brighter. It seemed the artist had just finished it all of a few moments ago.

“What you’ll hear now are only speculations. I rely only on meager information that the Transparent Spheres possess, and my own intuition, which we, keepers, have developed better than the usual guards of Light. Personally, I’ve never seen Matvei Bagrov, not counting this portrait, of course,” Essiorh continued, rather boringly, in his usual verbose manner.

Irka listened attentively.

“However, I’m still almost certain that what I’ll say now will turn out to be close to the truth. One thing I fear is that this would be no closer to the truth than the truth itself, because then it’ll be a lie. Do you understand?”

“Yes. That is, more or less,” Irka corrected herself.

“Matvei Bagrov is about eight in the portrait here. When he disappeared, in the sense of finally disappeared – and he disappeared twice! – he was no more than fourteen. Between eight and fourteen is all of six years – about two thousand days! – but what years and what days! The boy was very energetic. He was raised by his father. Lightning killed his mother when he was around one year old. The father, a retired hussar Colonel, a bully and a petty tyrant, educated the son himself and brought him up very strictly. He got up at five in the morning, and they ran four versts along the forest to the spring. In order to get breakfast, the boy had to fire a pistol and hit a coin hung on a string suspended from a pole. Each day the coin rose a little higher. They hacked with real sabres, only a little blunted. No training weapons. They rode horses without saddles. At the age of seven, the boy was already breaking in the most skittish horses. They say that even steppe stallions became manageable when he looked into their eyes. He hunted not only together with his father, but on a par with his father. An important point, mind you, especially if we recall how old he was then. They say he had bruises all over his shoulder from the recoil of the rifle, but the boy nevertheless continued to shoot and hit… In addition, there were also foreign languages, arithmetic, geography, ancient history, domestic literature, and much more. Such a childhood! At the age of twelve, Matvei Bagrov ran away from home with the gipsies. Someone claimed that he had been stolen, but, knowing his nature, I’m certain that he ran away himself.”

“Didn’t his father try to find him?”

“His father was no longer alive. He perished when the kid was eleven. He rushed out in a fierce frost to drag out a peasant’s old horse that had fallen through ice, caught a cold and died. Matvei’s uncle became his guardian till he came of age, but the young Bagrov could not stand him, although the uncle seemed to be a good-natured man. In any case, he didn’t even raise his voice. Here’s another riddle!” Essiorh said.

Irka, not tearing her gaze from the portrait, felt that the teenager’s face grimaced at the mention of his uncle. “No. Simply a trick of the light! Essiorh said that the portrait can’t come to life…” she thought.

“You said the flight with the gipsies was his first disappearance,” Irka reminded him.

“Yes, the first. Sometime later, the boy found himself on Bald Mountain. More precisely, next to Bald Mountain, since a moronoid can never ascend Bald Mountain. He – this is important! – was twelve and a half. He was wearing peasant clothes. Over his shoulders was a sack. In the sack were a sabre and a pair of pistols, covered with rags so they wouldn’t be seen. By that time, Matvei had already left the gipsies and led a vagrant lifestyle. He slept where he had to, either in a shed or a haystack, and in winter he would ask to spend the night in a warm hut. An outstanding hunter, he easily obtained game and either exchanged it for food or sold it. Now and then herdsmen treated him to potatoes and bread. There were only two things he would never do: steal and beg. Both were beneath him. Indeed he was gentry after all.”

“Didn’t the uncle search for him?” Irka was surprised.

Essiorh smiled. “Perhaps he did, but it was more for formality. Indeed in the case of death or disappearance of the boy, he would acquire the estate. And who could recognize the wellborn son Matvei Bagrov in the peasant boy, and even far from his native place? Well, a boy is a boy. He walked and walked along the road. ‘Where are you going?’ ‘Yeah, to my aunt in the city. Father and mother died, and aunt’s in service at a master’s. Perhaps with her I’ll earn a living somehow…’ Besides, Matvei undoubtedly had acting talent. He imitated peasant speech as if he had never read Homer in the original and did not speak three European languages. Now and then, getting carried away, he made up stories, more plausible than truth itself. Truer than the truth, phonier than lies. Only on this basis was it possible to distinguish them.”

6.Australopithecus – from Latin australis (southern) and Greek pithekos (ape) – is a genus of hominins that existed millions of years ago and from which modern humans are considered to be descended.
7.The Russian word for stroller is the same word for wheelchair.
8.Pierrot and Harlequin are both stock characters of pantomime, Pierrot being the sad clown and Harlequin the nimble and witty servant, both pursuing the same love interest – Columbine.
9.This is an adaptation of It’s time, my friend (1834), a poem by Alexander Sergeevich Pushkin (1799–1837), the greatest Russian poet.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
09 ocak 2025
Çeviri tarihi:
2016
Yazıldığı tarih:
2005
Hacim:
320 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Емец Д. А.
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 5, 2 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 3,9, 14 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4, 9 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4, 4 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 3 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 3 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,3, 3 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,5, 2 oylamaya göre