Kitabı oku: «Тень дьявола», sayfa 6
– Сколько прошло времени с момента убийства?– угрюмо спросил он.
– Его убили где-то в половине девятого!– отчеканил Пэрри.– Обезумившая от горя жена позвонила нам сразу же.
Купер взглянул на часы. Было десять сорок пять.
– Ясно! А где она сама?
– В квартире…С ней работают медики. Сделали ей пару уколов…
– Ты её ещё не опрашивал?– спросил Купер, направляясь в квартиру Пола Риверы.
– Нет,– сержант шёл следом за своим начальником,– Девушка была в таком состоянии, что не смогла и двух слов связать. Она по телефону то очень долго объясняла, что да как.
Вдвоём, они прошли в просторную, со вкусом обставленную, трёх комнатную квартиру. Всюду чувствовалось богатое излишество: на полу очень дорогая керамика, на стенах дорогущие обои. А уж о мебели и говорить не стоило. Было видно лишь, что она была сделана из настоящего дерева. На потолке в гостиной весела большая, хрустальная люстра. Громоздкий, белый кожаный диван занимал полкомнаты. На полу лежал старый персидский ковер. В одном из кресел, тоже белом и кожаном, сидел тучный врач в зеленом халате и колпаке что-то писал на листке, лежащем на его коленях, на широкой папке. Когда вошли полицейские, врач поднял голову и сразу же встал. Кивком головы он указал на спальную.
– Как она?– спросил Пэрри.
– Ей уже лучше!– ответил медик,– Укол сделал своё дело. С ней сидит на всякий случай медсестра.
Спальня оказалась такой же шикарной и большой, как и вся остальная квартира. Лепной потолок, белая шкаф с зеркалом, трюмо и просто огромнейшая кровать, на которой лежала такая же бледная, как и её мебель, молодая женщина. Кремовые шторы были раздвинуты в стороны. Окна открыты нараспашку, но запах лекарств ещё витал в воздухе, вперемешку с духотой и тонким ароматом духов.
Глаза жены Пола Риверы, одурманенные лекарством, безжизненно и равнодушно смотрели в потолок, так же как и мёртвые глаза её мужа на площадке подъезда. Длинные, чёрные волосы были раскиданы по подушке. Она выглядела мёртвой, если бы не грудь, которая часто вздымалась. Пальцы руки сжимали простынь. На ней была одета розовая, парчовая пижама. Купер отметил, что девушка была очень красива, не смотря на свой растрепанный вид. Возле неё на стуле сидела медсестра и разбирала на ночном столике лекарства. Она кинула взгляд на вошедших полицейских и снова принялась за своё дело.
– Как она?– спросил Купер.
– Пока успокоилась!– ответила медсестра.– Пришлось сделать сразу два укола. У неё не проходила истерика…
Лейтенант Купер взял стоявший у стены стул, поставил его перед кроватью и сел. Взгляд его был жёстким и холодным. Он смотрел на бледную вдову, словно пытаясь прочесть её мысли.
– Я бы хотел опросить её,– сказал Купер, и повернулся к сержанту Пэрри.– Ты не говорил с ней?
– Да когда?!– пожал плечами сержант,– Мы приехали, вошли в квартиру и застали девушку, буквально бьющуюся в истерике. Мы пытались её успокоить. Но, пока не приехали медики, она всё кричала и причитала. Говорила, что какой-то парень выстрелил в её мужа и скрылся на лестнице.
Купер прищурил глаза и снова посмотрел на жену Риверы. Линда всё так же недвижимо лежала на кровати, глядя в потолок, словно надеясь увидеть там Бога и спросить у него, за что погиб ё супруг. Неожиданно она вздрогнула и повернув голову, бросила потерянный взгляд на Купера. Её бледная, восковая рука вытерла лицо.
– Я хочу взглянуть на мужа…– еле слышно прошептали ее распухшие губы. Она попыталась подняться.– Помогите мне…
– Погодите!– встревоженно воскликнула медсестра, пытаясь её остановить, для чего она протянула руку и уперлась ею в плечо Линды.– Вам не стоит пока вставать. Вы можете потерять сознание…
– Ничего. Мне уже лучше!– промямлила жена Риверы. Её сильно шатало, когда она поднялась и сделала несколько шагов в сторону выхода. Сержант и ещё кто-то из полицейских подхватили несчастную под руки. Купер и медсестра последовали следом. Когда они вышли на площадку, то тело убитого уже накрыли белой простынёй. Приехало ещё несколько полицейских. Некоторых Купер видел впервые.
– Покажите мне его…– попросила Линда, находясь в полуобморочном состоянии.
– Может не стоит, мисс Ривера?– извиняющимся голосом проговорил один из криминалистов.
– Покажите мне его!– требовательно повторила девушка.
Простынь подняли. Лицо Линды задрожало, её всю затрясло, по щекам потекли слёзы. Она закрыла лицо руками. Полицейские, державшие её под руки, отвернулись.
– За что?– прошептала девушка,– Что я теперь буду делать?
На тело снова накрыли простынь. Линду увели в квартиру, где в гостиной она села на диван и поджав под себя ноги закрыла глаза. Купер опустился возле неё, соображая, что ему делать. Сержант с медсестрой стояли рядом. Врач в зеленом халате сидел в кресле, не сводя глаз с пострадавшей. Подошёл криминалист из департамента полиции и шепнул на ухо Куперу, что нашли две стреляные гильзы на месте убийства. Лейтенант покачал головой, встал и вышел из квартиры, кинув взгляд на фотографии в рамках, стоявшие на журнальном столике возле дивана. На них были изображены улыбающиеся лица супругов Риверов с маленькой девочкой, наверняка их дочкой. Сержант Пэрри сказал, что убитый перед смертью отвёз дочь в садик. Бедная девочка…
Купер разговаривал с полицейскими, которые опрашивали свидетелей. Но, к несчастью, никто не видел стрелявшего, словно тот был невидимым призраком. Это было плохой новостью. «Ладно,– подумал Купер,– будем надеяться, что мисс Ривера запомнила убийцу». В этот момент на лестничной площадке появился сержант Пэрри.
– Ей стало немного лучше!– сказал он.– Лейтенант, вы будете опрашивать её?
Купер молча вернулся в гостиную. Овдовевшая девушка сидела всё в той же позе, с подогнутыми под себя ногами, скрюченная и жалкая. Рядом беспомощно расположилась медсестра. Полубезумные, чёрные глаза Линды взглянули на лейтенанта, и тот заметил в них полное безразличие. Не хотелось тревожить девушку, находящуюся в таком состоянии, но работа есть работа. Купер сел перед ней, достал из кожаной папки, которую всегда носил с собой, блокнот, ручку, и прокашлявшись, спросил:
– Извините, мисс Ривера. Но, я вынужден задать вам несколько вопросов. Вы…вы можете разговаривать?
Девушка несколько секунд смотрела на лейтенанта, потом покачала головой.
– Отлично!-Купер приготовился писать,– Скажите, вы видели…запомнили человека, стрелявшего в вашего мужа? Сможете его описать?
Жена Риверы задумчиво прищурила глаза, глядя куда-то в сторону, бледная и постаревшая.
– Он…он был…молодой, лет тридцати. Среднего роста. Лицо…– Линда неожиданно запнулась, резко взглянув на Купера.
– Что?– спросил тот.– Вы не можете вспомнить его лицо?
– Н…нет! Помню очень смутно. Оно было вроде как обычное. Ничего примечательного,– ответила девушка. Лицо её нервно дёргалось. По щекам текли слёзы.– Но вот только глаза…
– Что глаза?
– Они…они были почему-то…красные!
– Как…красные?– удивился лейтенант, отрываясь от блокнота,– Вам, наверное, показалось.
– Нет, не показалось!– покачала головой Линда.– Я точно помню. Глаза были красные. Это меня и удивило. Большие, красные глаза…Прямо…дьявольские какие-то.
Купер нахмурился, продолжая записывать слова девушки. Он подумал, что у неё наверняка случилось лёгкое помешательство. Ещё бы. Прямо на глазах застрелили мужа. Тут любой может тронуться рассудком. Поэтому лейтенант не придал словам Линда никакого значения. Хотя, всё же записал то, что она рассказала. Могло случиться так, что стрелявший был наркоманом, и поэтому глаза его были красные. А у жены Риверы из-за стресса разыгралось воображение.
– А в чём он был одет, вы не запомнили?– спросил Купер. Повернув голову, он увидал, что сержант Пэрри так же ведёт запись в своём блокноте.
– Нет, простите, не запомнила!– покачала взъерошенной головой жена Риверы.– Простите…– плечи девушки подрагивали.
– Вам не за что просить прощения, мисс Ривера,– пробегая глазами по строкам блокнота, проговорил лейтенант.– Скажите ещё, пожалуйста. Вы раньше не видели этого человека? Может где-нибудь на улице…или с вашим мужем?
– Нет, не видела!– подумав, ответила Линда.– Это точно. И он не из команды моего мужа. Я знаю всех его товарищей. Этого я видела впервые. Хотя, может я его просто не разглядела.
– А если сейчас увидите, сможете опознать?
– Не знаю. Не уверенна!– часто замотала головой Линда.– Мне кажется я…я не узнаю его. Я ведь была в таком состоянии. Я лишь запомнила его…красные глаза.
«Опять глаза,– подумал Купер».
– Скажите, а враги были у…вашего мужа?– задал он вопрос.
– Враги?– уставилась на лейтенанта Линда.– Не знаю. Хотя всё возможно. У него был своенравный и тяжёлый характер. Я не знаю, в каких Пол был отношениях с ребятами из своей команды. Может с кем-то и конфликтовал.
– Ясно!– лейтенант поднялся и дал сигнал сержанту следовать за ним. Они вдвоём вышли на лестничную площадку, где люди в белых халатах, приехавшие из морга, укладывали тело Риверы, упакованное уже в чёрный целлофан на носилки.
– У тебя есть какие-нибудь предположения насчёт всего этого?– спросил Купер сержанта Пэрри.
Сержант закурил сигарету, затянулся и зная, что лейтенант не переносит табачный дым, выпустил в сторону струю дыма и ответил:
– Не знаю даже. Странный убийца с красными глазами, которого никто не видел. Бред какой-то! Не знаю…
– Надо срочно ехать в клуб, в котором занимался Пол Ривера,– оборвал вдруг Купер,– А ты, сержант, займись протоколом и узнай-ка всё поподробнее о жене убитого. Вдруг у неё был любовник.
– Думаешь?– поднял брови Пэрри.– Вроде не похоже…
– Женщины очень коварные существа, сержант!– ухмыльнулся загадочно Купер,– Им нельзя доверять, поверь. И ещё. Возьми детализацию звонков обоих супругов, а так же, опроси всех соседей. Может кто-нибудь что-то и видел.
– Хорошо!– Пэрри проводил взглядом спускавшихся с носилками по лестнице медиков и пошёл к лифту. Потом вдруг, обернулся и спросил встревоженно:
– Постойте, а как же Амели Лаберт? Вы же к ней собирались лететь?
Лейтенант махнул рукой, нахмурившись.
– Вот чёрт! У меня скоро голова треснет. Проблемы одна, за другой. Ладно. Я распоряжусь, что бы ей оплатили билет в обе стороны. Она прилетит сюда сама. Мне сейчас не до неё. Думаю, дело с убийством такой звезды как Ривера получит серьёзную огласку. И поэтому, оно важнее,– только он проговорил это, как внизу послышались громкие голоса, женские и мужские. Не было сомнений в том, что это поднималась пресса.– Вот видишь. Я был прав.
Стадион располагался в Южном Бронксе. Купер приехал туда через час, ругаясь то и дело от того что застревал в постоянных пробках. Час пик вроде бы прошёл, но машин в этот день было как никогда много. Вскоре Огромное сооружение, стоимостью полтора миллиарда долларов, построенное в 2009 году, и в котором часто проходили соревнования, предстало перед его глазами. Стадион был отстроен из белого кирпича и выглядел величественно, словно римский амфитеатр. Лейтенант припарковал свой «ниссан» напротив главного входа и пошёл вовнутрь. На входе седел пожилой вахтёр, который не успел и рта открыть, когда перед его носом мелькнул офицерский жетон.
– Как мне найти тренера «Мэна»?– спросил Купер.
Вахтер указал рукой, и лейтенант двинулся в указанном направлении. Он прошёл по длинным, нескончаемым коридором, читая на многочисленных дверях надписи, пока не увидал нужную. На яркой, золотистой дощечке было чётко выведено жирным словом «главный тренер». Купер негромко постучался и тут же услышал «да»! Он открыл дверь и вошёл в просторный кабинет, где за столом сидел высокий мужчин средних лет и что-то смотрел в компьютере, стоявшего перед ним. При появлении лейтенанта, мужчина кинул на него быстрый взгляд своих холодных, серых глаз, прищурил их и как заметил лейтенант, сразу же догадался, что перед ним коп. Купер кинул мимолетный взгляд на большой стеклянный шкаф, в котором находилось огромное количество кубков и медалей, и подошёл к столу.
– Я лейтенант Купер, из отдела по расследованию убийств!– представился он, показывая жетон.
Мужчина поднялся. Он оказался почти на голову выше Купера, и в его здоровом теле чувствовалась просто медвежья сила. Одет он был, как и подобает одеваться тренеру, в синее спортивное трико и футболку красного цвета, с белой надписью «Мэн». Он был полностью лысым, и голый череп придавал ему устрашающий вид. Но Купера он не напугал.
– Я это уже понял!– произнёс мужчина грубым голосом, протягивая руку. Лейтенант пожал её и убедился в том, что тренер и правда, силён как буйвол.– Присаживайтесь. Меня зовут Грег Уайт. Я главный тренер «Мэна»,– он указал на стоявший у стола стул. И когда Купер сел, спросил,– Можно узнать, что произошло? Вы пожаловали по мою душу?
– Нет, не по вашу!– произнёс лейтенант, не сводя глаз с нахмуренного лица Грега.– Сегодня утром, в половине девятого был убит Пол Ривера…
– Что?– воскликнул Уайт, нахмурив густые брови. Те сошлись у него на переносице, превратившись в одну сплошную, волосатую дорожку. Лицо вытянулось,– Быть того не может,– тренер смотрел на Купера так, словно тот не совсем удачно пошутил.– Кто убил его? Где?
– Риверу убили прямо на пороге собственной квартиры,– ответил Купер.– Кто и за что убил, мы пока не знаем.
– Боже…боже,– проговорил Грег, резко шлёпнувшись в кресло. Он схватился за голову, мотая ею из стороны в сторону,– У нас на носу чемпионат. Что мне теперь делать? Пол был у нас самым лучшим игроком. Господи…-тренер команды «Мэн» стал похож на мертвеца. Руки его задрожали, губы затряслись. Он сжал кулаки, глядя куда-то в сторону,– Мы…потеряем очень много денег. Что я теперь скажу нашим спонсорам.
Грег замолчал. А лейтенант, выждав паузу спросил:
– Скажите, у Риверы были враги? Он имел их среди команды?
– Что? Среди команды?– отрешенно произнёс тренер, глядя в телефон, который он взял со стола. Пальцы листали телефонную книгу.– Мне надо позвонить…сказать про эту ужасную новость…
– Кому вы собираетесь звонить?– спросил Купер.
– Людям, кому принадлежит наш клуб. А что?
– Погодите пока звонить! Успеете ещё это сделать…
– Вы шутите?– воскликнул Грег,– У нас игра через два дня. Извините, но позвонить я должен.
– Окей. Но только быстро. Мне надо вас опросить,– недовольно проговорил Купер.
– Я выйду на пару минут,– поднялся Грег.
– Хорошо,– лейтенант с подозрением проводил глазами тренера.
Через минуту Крег вернулся, встревоженный ещё больше чем был до этого.
– Скоро сюда приедут,– сказал он,– спрашивайте. Я слушаю вас.
– Вы говорите, у вас чемпионат на днях?– достав блокнот и ручку, задал вопрос Купер.
– Да. Через два дня,– сев обратно за стол, ответил растерянно Грег.
Купер что-то записал в блокноте.
– Скажите, где сейчас вся ваша команда?– спросил он.
– На поле. Где же ещё,– махнул головой тренер.– У них тренировка.
– Можно пойти посмотреть на них?– спросил Купер.
– Да. Конечно!
Грег вышел из кабинета, и быстро пошёл по длинному коридору. За тренером следовал Купер, глядя на его широкую спину. Вскоре коридор закончился, и мужчины вышли на открытый, зелёный стадион.
Стадион был почти такой же, как и все футбольные, лишь немногим меньше. Человек десять, в бело-синей форме разминались на зелёном поле. Летний зной раскалил асфальт. И из-за этого на стадионе казалось ещё жарче. Но, спортсменов это не волновало. Они, мокрые, в пропитавшихся потом футболках носились по полю. Кто-то из них заметил двоих мужчин, появившихся на стадионе, и указал остальным. Купер и главный тренер подошли к ним. Один из игроков поздоровался с Грегом. Это был мужчина лет тридцати пяти, худощавый, но жилистый, чуть-чуть седоватый. Лейтенант догадался, что перед ним тренер команды.
– Мэлл,– проговорил Грег Уайт, отвечая на рукопожатие,– познакомься. Это лейтенант Купер. Он из отдела убийств,– Грег повернулся к лейтенанту,– Познакомьтесь. Это наш тренер, Мэлл Джобс.
Купер кивнул головой и пожал сухую руку Джобса.
– Что-то случилось?– осторожно спросил Джобс, не сводя глаз с лейтенанта.
– Да!– ответил тот,– Позовите, пожалуйста, сюда всех ваших игроков.
ГЛАВА 11
Амели Ламберт начинала работу в восемь и заканчивала в шесть, сидя в своём личном, просторном, отдельном кабинете. Ей недавно исполнилось двадцать четыре года, она была не замужем, и переполнена амбиций. Длинные, каштановые волосы были аккуратно уложены на голове, что создавало ей строгий вид. Пуговица на белой, отуюженной блузке была расстёгнута, и из декольте выглядывала молодая, крепкая грудь, втиснутая в дорогой лифчик. Амели была одержима карьерой, и знала, что на неё положил глаз заместитель директора банка, в который она устроилась работать программистом. И не только положил…Работу она нашла через сайт. Она отправила своё резюме, вместе с фотографиями, в которых ненавязчиво показала себя во всей своей красе, в банк «Эйзен-Ривер». Через несколько дней ей уже позвонил сам Крис Гольдман, зам директора и после недолгого опроса, предложил ей работу, с будущим повышением. Нынешняя работа в одном из банков Нью-Йорка Амели не устраивала, и поэтому, долго не думая, она написала заявление по собственному желанию и уволилась. Она была далеко не глупая и целеустремленная девушка. Её радушно приняли и после недолгой «беседы» дали собственный кабинет. В этот же день Амели сняла небольшую квартиру в десяти минутах ходьбы от работы, и в её радужных мечтах, как ей показалось, жизнь наконец-то засеяла яркими красками. Подумаешь, Гольдман, хоть и не красавец, но зато вполне богат, что бы обеспечить её будущее. Он женат, поэтому роль любовницы-это единственное, на что она Амели может претендовать. Ну, да и ладно. Она знает, как кружить голову мужчинам.
В тот злополучный день она на свою голову случайно наткнулась на заголовок в новостях, в интернете. Там сообщалось, что в Нью-Йорке, в пруду было найдены останки Клер Сименс. Амели сразу же узнала свою тихую подругу по работе. Сердце её сжалось от боли. Клер нравилась Амели своей скромностью, и не в пример ей самой, стервозной и продуманной, нравилась своей добротой и простотой. Она вспомнила, как Клер разговаривала с каким-то мужчиной на улице. Мужчина не был мужем Клер. Его Амели знала хорошо: видела несколько рас. Он приходил на работу за женой. А вдруг, это и был тот маньяк, убивший Клер? Ведь она тогда села в его машину и уехала. Куда она уехала? Домой…или мужчина убил её по дороге. А вдруг, это всего лишь её любовник? Хотя, вряд ли. У Клер не могли быть любовники. Она слишком скромная и…кажется, далека от секса. И к тому же, слишком любила мужа. По ней это было видно. Немного подумав, Амели набрала номер Нью-Йорского департамента полиции. Её звонок, как поняла она по голосу полицейского на том конце трубки, встретили с огромным удивлением. Ей сказали, что бы она оставалась в городе и никуда не уезжала.
– Ну, вот!– тихо прошептала Амели сама себе,– По-моему, я нашла себе проблему.
В принципе, она и так ни куда не собиралась уезжать ближайшие две, а скорее три, четыре недели. Но зато замдиректора мог позвонить неожиданно, и предложить куда-нибудь поехать провести вечер, или даже в другое место с ночевкой. А отказывать было опасно. Но, полицейский из Нью-Йорка должен был позвонить ей, перед тем как сесть в самолет…
В это утро она как всегда проснулась в шесть утра. Как и всегда по обыкновению приняла душ, поставила чайник и принялась приводить себя в порядок: причёсываться и краситься. На это у Амели уходило очень много времени. Ей нужно было выглядеть на все сто, что бы Крис Гольдман пускал слюни всякий рас, как она проходила мимо него, своей обворожительной походкой.
Она допила кофе из небольшого, китайского, фарфорового бокала, подаренного Гольдманом, надела в прихожей легкие туфельки на шпильках, взяла со стула сумочку с дамскими принадлежностями, и кинув на себя придирчивый взгляд в зеркало, вышла на улицу. Идти предстояло недолго. Она запомнила маршрут: прямо по улице Вашингтона, потом, перейдя дорогу свернуть на улицу Мемори-стрит, и снова перейдя дорогу, свернуть на соседнюю улицу, где через сто метров находился банк, в котором она теперь начинала свою новую жизнь. Растревоженный Портленд уже гудел с самого раннего утра. Сжатый понастроенными повсюду небоскребами, он был заполнен духотой и выхлопными газами автомобилей. Люди спешили, ехали на работу, переговариваясь между собой, обсуждая начинавшийся день. Красивой походкой Амели двинулась по тротуару, держа в руке сумочку. Глаза её закрывали солнечные очки. Бежевая юбка и белая блузка плотно облегали стройное тело. Мужчины, и даже женщины с завистью оборачивались вслед ей. Девушка чувствовала это и лёгкая улыбка не сходила с её накрашенных губ. Она чувствовала себя королевой бала. В Нью-Йорке она оставила безо всякого сожаления своего парня, который с трудом мог исполнять её капризы. А тут, сам Гольдман, один из влиятельных людей города, стал теперь её «золотым» будущим. Ничего, она покружит ему голову, опустошит его карман, а потом, когда придёт время, найдёт себе мужчину моложе…и тоже состоятельного. Позади кто-то присвистнул. Амели даже не обернулась. Пусть свистят. Эти бедные мужчинки только и могут что свистеть. На большее почти никто из них не способен. Ей давно хотелось машину. Да. Точно. Нужно намекнуть Гольдману, так, как-нибудь между делом, что ей хотелось бы иметь какой-нибудь автомобиль. Ну, скажем «мерседес», небольшой, но красивый, и…новый. Ну и пусть, что ей всего-то надо ехать несчастные десять минут до работы. А на машине и того меньше. Зато, это статус, и красивая жизнь. Надо быть понаглее. Жизнь не ждёт никого. Надо брать всё самой. Так летая в своих радушных мечтах, девушка перешла на зеленый свет дорогу, выделяясь среди толпы обыкновенных, как ей казалось, людей и свернула на Мемори-стрит. Рядом приостановился белый джип. Амели окликнули. Но она проигнорировала окрик, посчитав это выше своего достоинства. Джип с полминуты ехал ещё вдоль тротуара, а потом зло газанул и влился в общий поток машин. Амели остановилась перед ещё одним светофором. Толпа людей, сопровождавшая её, тоже остановилась. Прямо за спиной Амели встал мужчина, от которого ужасно воняло потом. Амели брезгливо сморщила нос и сделала шаг вперед, остановившись на краю бордюра. Мужчина тоже сделал шаг вперед. Амели хотело было повернуться и сказать какую-нибудь гадость источавшему ужасную вонь мужчине. Она взглянула на светофор, на котором должен был вот, вот зажечься зеленый свет. Голова её начала поворачиваться, но тут одна нога вдруг соскользнула с бордюра, девушка покачнулась, выронив сумочку, и взмахнула руками. Ей показалось, что она удержала равновесие. Мужчина, с неприятным запахом, воскликнул «Осторожнее, девушка». И ещё одна женщина справа от неё протянула руку. Но, тут произошло то, чего никто не ожидал увидеть, любуясь красотой Амели. Там, где стояла её вторая нога, край тротуарного бордюра был отколот. Амели сдвинула ногу лишь на какой-то сантиметр. Но, этого хватило для того, что бы стопа съехала на дорогу, колено вывернулось, и не удержавшись, девушка упала вперед, прямо под колеса несущегося, и пытавшегося проскочить на зажигавшийся красный свет светофора большой автобус. Толпа в ужасе ахнула. Автобус заскрежетал тормозами, но было уже поздно. Правое его колесо переехало голову Амели. Кровь брызнула во все стороны. Тело несчастной несколько рас дернулось и затихло.
– Матерь Божья…– воскликнул потный мужчина, отвернувшись.
В толпе одна девушка упала в обморок. В это самое время замдиректора банка Гольдман сидя в кожаном кресле смотрел мечтательно в окно, сложив толстые пальцы на свой выпирающий живот, и придумывая, куда бы вечером пригласить Амели, в какой из дорогих ресторанов. А заодно подумывал о том, какую из машин ей позже купить в качестве подарка; «мерседес» или «лексус». «Возьму «мерседес»,– улыбнулся он, прищурив свои хитрые, еврейские глаза.
ГЛАВА 12
Три последующих дня, для Джейсона превратились в сущий кошмар. Он плохо спал по ночам, сильно похудел и каждый рас, выходя из дома на работу, озирался по сторонам, словно загнанный зверь. Ему постоянно казалось, что за ним с минуту на минуту приедет полиция и наденет ему на запястья наручники. На работе, сидя за своим столом, он тупо пялился на монитор компьютера, ничего совершенно не соображая, находясь в какой-то прострации. Глаза его то и дело бегали по сторонам, останавливаясь подолгу на каждом из сотрудников фирмы, как бы пытаясь прочесть его мысли: а вдруг, он знает о том, что Джейсон совершил совсем недавно; вдруг, возьмёт, и позвонит полиции. Даже его друг, Палмер, удивился той перемене, которая в нем произошла. И Палмер казался ему не менее подозрительным.
– Что с тобой?– не выдержав напряжённой тишины, повисшей между ним и Муром, резко бросил Палмер,– У тебя такой вид, как будто ты убил кого-то.
При этих словах Мур дернулся в своём кресле и бросил испуганный взгляд на друга.
– Нет, правда. Что с тобой?– уставился на Джейсона Палмер.– С тобой всё нормально? Ты что-то сильно исхудал. У тебя какие-то проблемы?
– Да нет у меня никаких проблем!– не глядя на друга, отвечал Джейсон,– Нездоровится мне в последнее время. Даже аппетита нет…
– Так сходи к врачу!– не унимался Палмер,– Может у тебя вирус какой-нибудь…
– Да всё хорошо у меня!– огрызнулся Джейсон,– Сиди, работай.
– Ну, как знаешь,– Палмер обиженно отвернулся и занялся работой.
Джейсона изнутри точил червь страха. Ещё бы. Ведь он теперь, если не обманул демон, больше не болеет раком. А значит, ему есть чего бояться. Жить ведь теперь хочется. И уж тем более, не было никакого желания попадать в тюрьму. А вдруг, его видел кто-нибудь. Видели, как он выходил из подъезда, запомнили его машину. Хотя, прошло три дня. Это срок, в течение которого его бы давно уже схватили, если бы его приметы были сообщены полиции. На четвёртый день Джейсон встал утром и умывшись, подошёл к зеркалу и глянув на своё отражение…не узнал себя. На него смотрел совершенно незнакомый ему молодой человек. Вернее было бы даже сказать, повзрослевший очень быстро мужчина. Под глазами были чёрные круги, щёки ввалились, и сама кожа на лице приобрела бледно жёлтый оттенок. Этого он как-то не замечал раньше. Но, больше всего его поразили глаза. Глаза блестели не естественным…дьявольским огнём. «Да,– промелькнуло почему-то у него в голове,– именно дьявольским». Словно сквозь пелену его голубых глаз небесного цвета, неожиданно показались очертания красного обвода демонических зрачков…существа, так неожиданно появившегося в его жизни. Джейсон встряхнул головой, словно вшивая собака. Не может того быть. Ему померещилось. Он взглянул снова в зеркало. Но, как бы-то не было, красный ободок никуда не исчез. Джейсон расширил глаза пальцами и понял, что ему не показалось. Он в ужасе отпрянул от зеркала. Потом подошёл к окну и вытер лицо и волосы рукой. Волосы стали мокрыми от пота. Молодой человек с трудом проглотил слюну, чувствуя, как постепенно начинает сходить с ума. Страх. Страх сковал его. Что это? Неужели дьявол…вселился в его тело? Прямо как в фильмах ужасов. Джейсон прошёл в комнату и упал на кровать. Он перевернулся на спину и схватившись за голову уставился в потолок, пытаясь сообразить, что ему делать.
– Успокойся!– раздалось вдруг где-то в его голове,– Тебя никто не запомнил.
Джейсон вскочил с кровати, словно ужаленный змеёй.
– Что?– воскликнул он, оглядываясь по сторонам,– Что ты сказал?
– Я сказал, что тебя никто не запомнил!– повторил голос в его голове.
– А…а почему ты мне сразу об этом не сказал?– в гневе выкрикнул Джейсон, глядя в пространство перед собой.
– Я не обязан тебе говорить об этом!– ещё более гневно, чем Мур, рявкнул дьявол.
И Джейсон почувствовал неожиданно, как невидимая рука схватила его за горло. Он захрипел, словно раненный на охоте кабан, лицо стало пунцовым. Он попытался схватить невидимые пальцы врага, но лишь безрезультатно хватался за пустоту.
– От…пуууус…ти!– тихим шёпотом просвистели лёгкие Джейсона.
Дьявол расслабил хватку, и его жертва тут же бросилась на кухню, где открыв кран, стала с жадностью пить воду. Мур тяжело дышал, держась руками за горло. Спиной он чувствовал преследовавший его холод.
– Меня, правда, никто не запомнил?– прошипел он.
– Да!– последовал грубый ответ.
Зазвенел телефон. Джейсон рванул в комнату, и схватив телефон, лежащий на кровати, кинул взгляд на табло. Звонила Бетти. Он со злостью откинул телефон обратно на кровать.
– У меня есть адрес твоей второй жертвы!– прозвучал приговором грубый голос дьявола.
– Что-о-о-о?– воскликнул Джейсон, глядя на стену перед собой.
– Я сказал, что у меня для тебя есть адрес второй твоей жертвы,– повторил дьявол.
У Джейсона стали подгибаться резко обмякшие ноги. Он опустился на кровать, почувствовав, как тело стало липким, холодным и не приятным.
– А…если, меня на этот рас кто-нибудь всё-таки увидит…и запомнит?– произнёс Джейсон.
– Тебя никто не запомнит,– раздался голос дьявола,– Я позабочусь об этом.
– И…когда мне надо будет снова… убить?– выдохнул Джейсон. Ему стало немного легче от того, что дьявол дал ему хоть какую-то помощь. Вот только всё равно, для Джейсона было большим вопросом, непонятным и засевшим в его голове подобно осколку, для чего дьяволу нужны жизни этих людей. Джейсон терялся в догадках.
– Запиши адрес!– прозвучал властный голос.
Дрожащие пальцы взяли телефон.
– Тифани Джексон! Адрес: Бродвей, улица 69…
Телфон выпал из рук. Он хорошо знал, кто такая Тифани Джексон. Её часто показывали по телевизору.
– Что-о-о-о?– воскликнул он,– Это же зам. министра по образованию…
– Мне всё равно, кто она!– последовал быстрый ответ.
– Да, но её то зачем?– Джейсон испуганно дёрнулся, боясь, что дьявол сейчас снова начнёт его душить. И кто знает, вдруг возьмёт, да убьёт. Но, дьявол, не тронул его. Зато Мур отчётливо разглядел появившуюся в комнате, под самым потолком, уже знакомую, до мурашек отвратительную рожу демона. Красные глаза горели, словно огненные призраки из озера Тартар.
– Ты убьёшь её. Остальное тебя не касается!– грозно прошипел дьявол.
Джейсон закивал головой, как китайский болванчик, рассеянно глядя в потолок. Ему симпатизировала Тифани Джексон. Она всегда выступала за права студентов и выделяла большие суммы на ремонты и строительства учебных заведений. Зачем и для чего надо было убивать её, Мур не мог взять в толк. У неё была семья; муж…дети, как и у Пола Риверы. «Господи,– со страхом подумал Джейсон,– почему мне помогаешь не ты, а…»
Глаза дьявола исчезли вместе с его рогатой головой. Но сам дьявол, Джейсон это чувствовал по холоду, находился ещё в его квартире.