Автор уж очень сильно подражает Терри Пратчетту. В итоге создаётся полное ощущение дежа вю. Лоскутный мир произошел от Плоского мира. В нем также есть Университет для магов, стражники, гномы. Клички персонажей созвучны. Книга также написана в жанре юмористического фэнтези. Только вот у книг Пратчетта весьма интересный сюжет, а здесь повествование распадается на ряд скучных эпизодов. Особенно обидно, то, что автор мог бы написать и лучше. Ведь его рассказ из сборника Мифы мегаполиса довольно хороший и мне понравился
Никогда больше не буду читать книги этого автора. Плоский юмор, избитые штампы. И что больше всего возмущает – это нарочитая безграмотность всех персонажей. Наверное, автор хотел написать роман в жанре сатиры. Все может быть. Но это не сатира в лучшем смысле слова, а попытка подражать неудавшегося школяра. Я удивлена, что эту книгу напечатали. Во время прочтения возникает одно чувство – брезгливость. И желание вымыть руки. Возможно, я не понимаю мужского юмора… Зато женский, тонкий, искрометный мне понятен и приятен.
Алексей Гравицкий, октябрь 2007
Лоскутное одеяло Казакова
Над чем можно посмеяться? Возьмите «Удравших из ада», и вы поймете, что настоящему шутнику особый повод не нужен. Казаков высмеивает все, что под руку попадется.
Где-то в лоскутной реальности находится великий город Ква-Ква. Здесь имеется все, что есть в нашем мире: университет и трущобы, городская стража, напоминающая героев известного ментовского телесериала, рынки, на которых торгуют лица эльфийской национальности, ынструкции, написанные на «подонковском» языке...
Yorum gönderin
«Удравшие из ада» kitabının incelemeleri