Kitabı oku: «The Spell of Switzerland», sayfa 6
CHAPTER VII
A DIGRESSION AT CHILLON
CHILLON is probably the best-known castle in Switzerland. It commands the one pass between the mountains and the lake, and there, in the old days, two horsemen could defend the passage against a host. On Mont Sonchaux, a spur of the high crags of Naye, with Mont Arval rising on the east, and torn with ravines and landslides, between the two torrents, the Veraye and the Tinère, it stands, “a mass of towers placed on a mass of rocks.”
We sailed all around, from one side of the bridge to the other, and managed to approach near enough to clamber ashore. We fastened the boat to a tree by the long maille, as they call the painter on the lake. Then we went all over the ancient fortress. Happily the Canton has at last awakened to the propriety of not merely keeping it in repair, but also of restoring it to something like its pristine condition. In the earlier castle Louis le Débonnaire confined his kinsman, Count Walla, the friend of Lothaire, on the ground that he was the instigator of that prince’s revolt against his father. At that time the country was a wilderness, and there was only a chapel where now Montreux gathers a wealthy and luxurious population. Walla spent many years in Chillon, but was ultimately transferred to the fortified Island of Noirmontier. Then he was set free, and died in 835 in the Abbey of Bobbio, sixteen leagues from Milan.
In 1235, Duke Pierre de Savoy received the Province of Chamblais, extending from Saint Bernard to the torrent of the Veveyse and to the Arve on both sides of the lake.
He erected many castles – one at Martigny, at the entrance to the pass leading up to Saint Bernard; one at Evian, on the south side of the lake; and still another at the village of Peilz – and he reconstructed Chillon. Having mastered the Pays de Vaud, he governed with moderation. He organized troops of archers and halberdiers, established shooting-societies, and maintained strong garrisons at various points. In 1265, Rodolphe, Duke of Hapsburg, invaded Vaud and besieged Chillon. Pierre suddenly attacked him and won a great victory. They took the duke prisoner, together with eighty barons, lords, knights and nobles of the country. After this Pierre had things his own way; he settled down at the Castle of Chillon and one of his pleasures was to go out rowing on the lake.
In 1358, when the plague ravaged Europe, the Jews were accused of poisoning the water. “The Court of Justice of Chillon,” says the local hand-book, “caused these unhappies to be tortured and they would confess and then were burnt.” So roused against them were the population that on one occasion a rabble forced the gates of the castle and put a number of them to death.
In Pierre’s day it must have been a magnificent residence. Even now, viewed with the eye of imagination, one can get some notion of what it was in its period of splendour, though Thomas Jefferson Hogg, in his “Journal of a Traveller,” declares that it is ugly, with its whitewashed walls crowned with a red-tiled roof. It is built in the form of an irregular oval. In the centre is a high, square tower which contained a great alarm-bell, the deep tones of which must have often echoed over the waters to call the defenders to resist the attacks of fierce enemies. On the north side are two ranges of crenelated walls and three round towers. On the east is the massive square of the principal tower, through which is the only entrance, formerly closed by a drawbridge extending from the shore to the rock. The rooms where the counts and their ladies dwelt in state were on the south side. On the first floor is the great apartment once occupied by the Governor of Chillon. In one of the rooms is a magnificent fireplace with sculptured columns. In the story above are the chambers where knights habited. Here are pillars richly carved, ornamented with ancient coats of arms, and once draped with banners. Then come the chambers of the duke and duchess, communicating by a private door. The duchess’s windows look down on the blue waters of the lake, while that of the prince looks into the courtyard.
Religion was not neglected in those days; in the chapel one admires the beautiful ogive of the nave. From the Hall of Justice a stairway leads down into the vaults below. These are caverns about a hundred meters long. The floors are only eight feet above the lake, which goes off very abruptly down to the deepest depths. These vaults are partitioned off into chambers of different sizes, separated by narrow, dark spaces and used for dungeons. Each of the subterranean cells contains a row of pillars, surmounted by ogive arches. They are like the sombre and almost magical dungeons under the ancient King Arkel’s castle, where Pélléas and his jealous brother grope in Maeterlinck’s marvellous drama.
The last and largest of these terrible apartments is the one where Bonivard was confined. It is entered by a low, narrow doorway, and is divided by seven huge pillars, around one of which is the legendary groove hollowed by the restless pacing of the prisoner’s circling feet. Above are several narrow slits admitting a dim light. On bright days the light reflected from the lake casts a weird radiance on the ceiling. Little trembling waves go chasing one another across. Bonivard could tell when it was morning, for then the light is blue, while in the afternoon it has a sickly, greenish hue.
Francis Bonivard was born at Seyssel and was educated at Turin. At twenty he became prior of Saint Victor, a small monastery near Geneva. He joined the political organization, called “The Children of Geneva,” which was engaged in a revolt against the Bishop and Duke of Savoy. He said – “I foresee that we shall finally do what our friends in Berne have done – separate from Rome. I was twenty years old and I was led like the others more by affection than by counsel, but God granted a happy issue to all our foolish undertakings, and treated us like a good father.”
The duke managed to capture him and imprisoned him for two years at Gex and Gerolles. Later, he fell a second time into the duke’s clutch.
Bonivard tells how it happened: – “At Moudon I resolved to return to Lausanne. When we were in the Jorat, lo, the Captain of the Castle of Chillon, Antoine de Beaufort, with some of his companions, comes out of the forest where he was concealed and approaches me suddenly. These worthy gentlemen fall on me all at once and make me a prisoner by the captain’s order and, though I show them my passport, they carry me off tied and bound to Chillon, where I was compelled to endure my second suffering for six years.”
This was from 1530 till 1536. He was treated mildly at first, but afterwards he was thrown into the dungeon and fastened to one of the pillars. “I had so much time for walking,” he says with a sort of grim humour, “that I wore a little pathway in the rock, as if it had been done with a hammer.”
In 1536 the Bernese sent troops to help Geneva, which was besieged by Duke Charles III. Reinforced by the Genevese fleet after the relief of Geneva, they in turn besieged Chillon. The governor with his escort fled to Savoy and Bonivard was set free. His first words were: – “And Geneva?”
“Also free,” was the laconic reply.
After Bern had conquered Savoy, Auguste de Luternan (an appropriate name for a Lutheran) was the first Bernese bailiff of Chillon, and he and his successors made various alterations in the buildings. In 1733 the bailiwick was transferred to Vevey and just seventy years later the castle became the property of Vaud. For some time it was grievously neglected. For its sole garrison it had two gens-d’armes, and it was used only as a military magazine and a prison.
A prison? Ay! One must never forget the most illustrious prisoner ever confined in its gloomy oubliettes – though, to tell the honest truth, Chillon never had any oubliettes. Tartarin de Tarascon, tamer of camels, destroyer of African lions, slayer of the super-Alpine chamois – we see him passing disdainfully amid the attractions of the glittering shops of Montreux, only to be arrested as a Russian Nihilist and, under threat of being gagged unless he keep his mouth shut, borne away to the very castle sacred to the memory of Bonivard, in whom he had lost faith, since William Tell had become a myth! Here is the vivid picture as chronicled by Daudet: —
“The carriage rolled across a drawbridge, between tiny shops where trinkets were for sale – chamois-skin articles, pocket-knives, button-hooks, combs and the like – passed under a low postern and came to a stop in the grass-grown courtyard of an old castle flanked by round pepper-box towers, with black balconies held up by beams. Where was he? Tartarin understood when he heard the police captain talking with the doorkeeper of the castle, a fat man in a Greek cap, shaking a huge bunch of rusty keys.
“‘In solitary confinement? – But I haven’t any more room. The rest of them occupy all the – unless we put him in Bonivard’s dungeon.’
“‘Put him in Bonivard’s dungeon then; it’s quite good enough for him,’ said the captain authoritatively. And his commands were obeyed.
“This Castle of Chillon, which the President of the Alpine Club had been for two days constantly talking about to his friends, the Alpinists, and in which, by the irony of fate, he suddenly found himself imprisoned without knowing why, is one of the historical monuments of Switzerland. After having served as a summer residence of the Counts of Savoy, then as a State prison, a dépôt of arms and stores, it is now only an excuse for an excursion, like the Rigi-Kulm or the Tellsplatte. There is however a police-station there and a lock-up for drunkards and the wilder youths of the district; but such inmates are rare, as La Vaud is a most peaceful canton; thus the lock-up is for the most part untenanted and the keeper keeps his winter fuel in it. So the arrival of all these prisoners had put him in a bad humour, particularly when it occurred to him that he should no longer be able to pilot people through the famous dungeons, which was at that season attended with no little profit.
“Filled with rage, he led the way and Tartarin timidly followed him, making no resistance. A few worn steps, a musty corridor, smelling like a cellar, a door as thick as a wall, with enormous hinges, and there they were in a vast subterranean vault, with deeply worn floor and solid Roman columns on which hung the iron rings to which in former times prisoners of state were chained. A dim twilight filtered in and the rippling lake was reflected through the narrow loop-holes, which allowed only a slender strip of sky to be seen.
“‘This is your place,’ said the jailer. ‘Mind you do not go to the end; the oubliettes are there.’
“Tartarin drew back in horror.
“‘The oubliettes! Noudiou!’ he exclaimed.
“‘What would you have, man alive? I was ordered to put you in Bonivard’s dungeon. I have put you in Bonivard’s dungeon. Now, if you have the wherewithal, I can supply you with some luxuries, such as a mattress and a coverlet for the night.’
“‘Let me have something to eat first,’ said Tartarin, whose purse fortunately had not been taken from him.
“The doorkeeper returned with fresh bread, beer and a Bologna sausage, and these were eagerly devoured by the new prisoner of Chillon, who had not broken his fast since the day before, and was worn out with fatigue and emotion. While he was eating it on his stone bench, in the dim light of the embrasure, the jailer was steadily studying him with a good-natured expression.
“‘Faith,’ said he, ‘don’t know what you have been doing and why you are treated so severely…’
“‘Eh! coquin de sort, no more do I. I know nothing at all about it,’ replied Tartarin, with his mouth full.
“‘At any rate, one thing is certain – you don’t look like a criminal and I am sure you would never keep a poor father of a family from gaining his living, eh? Well, then, I have upstairs a whole throng of people who have come to see Bonivard’s dungeon. If you will give me your word to keep still and not attempt to escape – ’
“The worthy Tartarin at once gave his word and five minutes later he saw his dungeon invaded by his old acquaintances of the Rigi-Kulm and the Tellsplatte – the stupid Schwanthaler, the ineptissimus Astier-Réhu, the member of the Jockey Club with his niece (hum! – hum!), all the Cook’s tourists. Ashamed and afraid of being recognized, the unhappy man hid behind the pillars, retiring and stealing away as he saw the tourists approach, preceded by his jailer and that worthy’s rigmarole, recited in a lugubrious tone, ‘This is where the unfortunate Bonivard – ’
“They came forward slowly, retarded by the disputes of the two savants, who were all the time quarrelling, ready to fly at each other – one waving his camp-stool, the other his travelling-bag, in fantastic attitudes which the half-light magnified along the vaulted dungeon roof.
“By the very exigency of retreat, Tartarin found himself at last near the opening of the oubliettes – a black pit, open level with the floor, breathing an odor of past ages, damp and chilling. Alarmed, he paused, crouched in a corner, pulling his cap over his eyes; but the damp saltpeter of the walls affected him and suddenly a loud sneeze, which made the tourists start back, betrayed him.
“‘Hold! Bonivard!’ exclaimed the saucy little Parisienne in the Directoire hat, whom the member of the Jockey Club called his niece.
“The Tarasconian did not permit himself to display any signs of being disturbed.
“‘These oubliettes are really very interesting,’ he remarked, in the most natural tone in the world, as if he also were a mere pleasure-seeker visiting the dungeon. Then he joined the other tourists, who smiled when they recognized the Alpinist of the Rigi-Kulm, the mainspring of the famous ball.
“‘Hé! Mossié! – ballir, ‘dantsir!’
“The comical outline of the little fairy Schwanthaler presented itself before him ready to dance. Truly he had a great mind to dance with her. Then, not knowing how to get rid of this excited bit of womanhood, he offered his arm and gallantly showed her his dungeon – the ring whereon the prisoner’s chain had been riveted; the traces of his footsteps worn in the rock around the same column; and, hearing Tartarin speak with such facility, the good lady never suspected that he who was walking with her was also a state prisoner – a victim to the injustice and the wickedness of man. Terrible, for instance, was the parting, when the unfortunate ‘Bonivard,’ having led his partner to the door, took leave of her with the smile of a society gentleman, saying, ‘No, thank you, – I will stay here a moment longer.’ She bowed, and the jailer, who was on the alert, locked and bolted the door to the great astonishment of all.
“What an insult! He was bathed in the perspiration of agony, as he listened to the exclamations of the departing visitors. Fortunately such torture as this was not inflicted on him again that day. The bad weather deterred tourists…”
In the morning he is rudely awakened, and brought before the prefect, charged with being the dreaded Russian incendiary and assassin, Manilof.
It is soon made manifest that there is a dreadful mistake. The prefect, angry at having been sent for under false pretences, cries in a terrible voice: – “Well, then, what are you doing here?”
“‘That is just what I want to know,’ replies the V. C. A., with all the assurance of innocence.”
And Tartarin is set free. Verily, we look among the names scribbled on the walls – names of great writers and men of less distinction – Rousseau, Byron, Victor Hugo, George Sand, Shelley, Eugène Sue – for the immortal autograph of Tartarin de Tarascon. It must have been carried off bodily, like the picture of Mona Lisa! But Tartarin himself is just as much an inhabitant of the vaults as Byron’s Bonivard. And was not the policeman whom we caught sight of on the quai at Montreux the very one whose long blue capote was turned so persistently toward the omnibus in which rode the Tarasconian quartet?
CHAPTER VIII
LORD BYRON AND THE LAKE
LORD BYRON, in 1816, landed on this very spot with his friend John Cam Hobhouse. They came over from Clarens, probably in a naue, whose name, as well as its shape, harked back to olden days. Byron wrote about it: —
“I feel myself under the charm of the spirit of this country. My soul is repeopled with Nature. Scenes like this have been created for the dwelling-place of the Gods. Limpid Leman, the sail of thy barque in which I glide over the surface of thy mirror appears to me a silent wing which separates me from a noisy life. I loved formerly the warring of the furious ocean; but thy soft murmuring affects me like the voice of a sister.
“Chillon! thou art a sacred place. Thy pavement is an altar, for the footsteps of Bonivard have left their traces there. Let these traces remain indelible. They appeal to God from the tyranny of man.”
Byron made the fame of Chillon, and his Bonivard (or, as he spelt the name with two n’s, Bonnivard) was a far more ideal patriot than the actual prisoner, whose character has been shown of late years in a somewhat unfavourable light. Byron was devoted to the Lake of Geneva. He commemorated some of the great names associated with its shores in a sonnet, one of the few that he ever wrote: —
“Rousseau – Voltaire – our Gibbon – and De Staël —
Leman! these names are worthy of thy shore,
Thy shore of names like these. Wert thou no more
Their memory thy remembrance would recall:
To them thy banks were lovely as to all
But they have made them lovelier, for the lore
Of mighty minds doth hallow in the core
Of human hearts the ruin of a wall
“Where dwells the wise and wondrous; but by thee
How much more, Lake of Beauty, do we feel
In sweetly gliding o’er thy crystal sea
The wild glow of that not ungentle zeal
Which of the Heirs of Immortality
Is proud and makes the breath of Glory real.”
Can it be that Lord Byron pronounced “real” as if it were a monosyllable? But he also wrote “There let it lay!”
There are, on the shores of Lake Geneva, several hotels associated with Byron. At the Anchor Inn, still extant at Ouchy, he wrote that misleading rhapsody – “The Prisoner of Chillon.”
He had in 1816 definitely separated from his wife and had shaken the dust of England from his poetic shoes. Percy Bysshe Shelley with his wife and daughter, Williams, and Jane Clairmont, Mary Shelley’s half-sister, were established at Sécheron, a suburb of Geneva. Byron had never met the Poet of the Sky-lark, but Jane Clairmont, who was a passionate, fiery-eyed brunette, imbued with her father’s ideas of free love, had begun her unfortunate liaison with him, having deliberately thrown herself into his arms. They had met clandestinely a number of times just before their departure from England.
Byron and Shelley were both fond of sailing and they had many excursions on the lake. One evening they were out together when the bise, as the strong northwest wind is called, was blowing. They drifted before it and, getting into the current of the Rhône, were carried swiftly toward the piles at the entrance of Geneva harbour. It required all the strength of their boatmen to extricate them from the danger.
“I will sing you an Albanian song,” cried Byron. “Now be sentimental and give me all your attention.”
They expected a melancholy Eastern melody, but, instead, he uttered “a strange, wild howl” admirably suited to the dashing waves with which they were struggling. A few days later the Shelleys moved across to the south side of the lake, and settled down at Campagne Mont-Allègre. Byron stayed at Sécheron, but used often to row over to visit them. Finally, he himself rented the Villa Diodati, which stands a little higher up.
He and Shelley made a tour of the lake and had some exciting experiences. They left Mont-Allègre on June 23 and spent the first night at Nerni, where Byron declared he had not slept in such a bed since he left Greece five years before. At Evian, on the French side, they had trouble with their passports, but, when the Syndic learned Byron’s name and rank, he apologized for their treatment of him and left him in peace. On June 26 they were at Chillon. Off Meillerie they were attacked by what Byron called a squall. Shelley described it in a letter to Thomas Love Peacock: —
“The wind gradually increased in violence, until it blew tremendously; and as it came from the remotest extremity of the lake, produced waves of a frightful height, and covered the whole surface with a chaos of foam. One of our boatmen, who was a dreadfully stupid fellow, persisted in holding the sail at a time when the boat was on the point of being driven under water by the hurricane. On discovering his error he let it entirely go and the boat for a moment refused to obey the helm; in addition the rudder was so broken as to render the management of it very difficult; one wave fell in, and then another. My companion, an excellent swimmer, took off his coat, I did the same, and we sat with our arms crossed, every instant expecting to be swamped. The sail was, however, again held, the boat obeyed the helm, and still in imminent peril from the immensity of the waves, we arrived in a few minutes at a sheltered port, in the village of Saint-Gingoux.”
Byron, in a letter to John Murray, wrote: – “I ran no risk, being so near the rocks, and a good swimmer; but our party were wet and incommodated a good deal; the wind was strong enough to blow down some trees, as we found at landing.”
He was at this very time engaged in composing the third canto of “Childe Harold.”
On the third of June he had been dazzled by a glimpse of “yonder Alpine snow – Imperishably pure beyond all things below,” and a month later he wrote, “I have this day observed for some time the distinct reflection of Mont Blanc and Mont Argentière in the calm of the lake, which I was crossing in my boat. The distance of these mountains from their mirror is sixty miles.” In the poem he sings – I believe that is the proper verb! —
“Lake Leman woos me with its crystal face,
The mirror where the stars and mountains view
The stillness of their aspect in each trace
Its clear depth yields of their far height and hue:
There is too much of man here, to look through
With a fit mind the might which I behold;
But soon in me shall Loneliness renew
Thoughts hid, but not less cherished than of old,
Ere mingling with the herd had penned me in its fold…
“Is it not better, then, to be alone
And love Earth only for its earthly sake
By the blue rushing of the arrowy Rhône,
Or the pure bosom of its nursing lake,
Which feeds it as a mother who doth make
A fair but froward infant her own care,
Kissing its cries away as these awake; —
Is it not better thus our lives to wear,
Than join the crushing crowd, doomed to inflict or bear?
“I live not in myself, but I become
Portion of that around me; and to me,
High mountains are a feeling, but the hum
Of human cities torture: I can see
Nothing to loathe in nature, save to be
A link reluctant in a fleshly chain,
Classed among creatures, when the soul can flee,
And with the sky, the peak, the heaving plain
Of ocean, or the stars, mingle, and not in vain.”
And again further along: —
“Clear, placid Leman! thy contrasted lake,
With the wide world I dwelt in, is a thing
Which warns me, with its stillness, to forsake
Earth’s troubled waters for a purer spring.
This quiet sail is as a noiseless wing
To waft me from distraction; once I loved
Torn ocean’s roar, but thy soft murmuring
Sounds sweet as if a Sister’s voice reproved,
That I with stern delights should e’er have been so moved.”
And how beautifully he describes night on the lake: —
“It is the hush of night, and all between
Thy margin and the mountains, dusk, yet clear,
Mellowed and mingling, yet distinctly seen,
Save darkened Jura, whose capt heights appear
Precipitously steep; and drawing near,
There breathes a living fragrance from the shore,
Of flowers yet fresh with childhood; on the ear
Drops the light drip of the suspended oar,
Or chirps the grasshopper one good-night carol more;
“He is an evening reveller, who makes
His life an infancy, and sings his fill;
At intervals, some bird from out the brakes
Starts into voice a moment, then is still.
There seems a floating whisper on the hill,
But that is fancy, for the starlight dews
All silently their tears of love instil,
Weeping themselves away, till they infuse
Deep into Nature’s breast the spirit of her hues.
“Ye stars! which are the poetry of heaven,
If in your bright leaves we would read the fate
Of men and empires, – ’tis to be forgiven,
That in our aspirations to be great,
Our destinies o’erleap their mortal state,
And claim a kindred with you; for ye are
A beauty and a mystery, and create
In us such love and reverence from afar,
That fortune, fame, power, life, have named themselves a star.
“All heaven and earth are still – though not in sleep,
But breathless, as we grow when feeling most:
And silent, as we stand in thoughts too deep: —
All heaven and earth are still: From the high host
Of stars, to the lulled lake and mountain-coast,
All is concentered in a life intense,
Where not a beam, nor air, nor leaf is lost,
But hath a part of being, and a sense
Of that which is of all Creator and defence.”
He is in his darkest, gloomiest, most characteristic pose when he describes a storm at night: —
“The sky is changed! and such a change! O night
And storm and darkness, ye are wondrous strong,
Yet lovely in your strength, as in the light
Of a dark eye in woman! Far along,
From peak to peak, the rattling crags among,
Leaps the live thunder! Not from one lone cloud,
But every mountain now hath found a tongue;
And Jura answers, through her misty shroud,
Back to the joyous Alps, who call to her aloud!
“And this is in the night: – Most glorious night!
Thou wert not sent for slumber! let me be
A sharer in thy fierce and far delight —
A portion of the tempest and of thee!
How the lit lake shines, a phosphoric sea,
And the big rain comes dancing to the earth!
And now again ’tis black, – and now, the glee
Of the loud hills shakes with its mountain-mirth,
As if they did rejoice o’er a young earthquake’s birth.
“Now, where the swift Rhône cleaves his way between
Heights which appear as lovers who have parted
In hate, whose mining depths so intervene,
That they can meet no more, though broken-hearted;
Though in their souls, which thus each other thwarted,
Love was the very root of the fond rage
Which blighted their life’s bloom, and then departed;
Itself expired, but leaving them an age
Of years all winters – war within themselves to wage.
“Now, where the quick Rhône thus hath cleft his way,
The mightiest of the storms hath ta’en his stand:
For here, not one, but many, make their play,
And fling their thunderbolts from hand to hand,
Flashing and cast around; of all the band,
The brightest through these parted hills hath forked
His lightnings, as if he did understand
That in such gaps as desolation worked,
There the hot shaft should blast whatever therein lurked.
“Sky, mountains, river, winds, lake, lightnings! ye,
With night, and clouds, and thunder, and a soul
To make these felt and feeling, well may be
Things that have made me watchful; the far roll
Of your departing voices, is the knoll
Of what in me is sleepless, – if I rest.
But where of ye, O tempests! is the goal?
Are ye like those within the human breast?
Or do ye find at length, like eagles, some high nest?
“Could I embody and unbosom now
That which is most within me, – could I wreak
My thoughts upon expression, and thus throw
Soul, heart, mind, passions, feelings, strong or weak,
All that I would have sought, and all I seek,
Bear, know, feel, and yet breathe – into one word,
And that one word were Lightning, I would speak;
But as it is, I live and die unheard,
With a most voiceless thought, sheathing it as a sword.”
The Swiss poet, Juste Olivier, grows enthusiastic over the beauty of Chillon: —
“What perfection!” he exclaims, “What purity of lines, what suavity of harmony! In this gulf which one might describe as merging from the lake like a thought of love, in this manoir growing out of the bosom of the billows with its dentelated towers, petals bourgeonning from a noble flower, in this encirclement of mountains and these white or rosy peaks which hold them in close embrace, there is something which bids you pause, takes you out of yourself and in order to complete the enchantment compels you to love it.”
And he goes on to tell how once dwelt here the little Charlemagne, brave Count Pierre, who, when he was ill, used to look out on the joyous waves, living in memory his battles, his tourneys and his festivities. Here, too, his brother, the Seigneur Aymon, used to lie on a vast bed with hangings of armorial silk and surrounded by candles, while he listened to melancholy tales or comic adventures from the poor pilgrims whom he sheltered. In that day the feudal kitchen, with its marquetrie floor, used to see a whole ox roasted to give meat to the visitors, and great casks of wine from the Haut Crêt used to cheer the down-hearted. Little did the revellers care for the poor wretches below in the dungeons where the light filtering through the loop-holes failed to dissipate the gloomy shadows or make clearer the visions which solitude evoked from the stormy strip of sky.
The finest aspect of Chillon is from a point just a few hundred meters out into the lake. There it has a double background; the steep, green-wooded slope tumbling down from the Bois de la Raveyre, and, beyond the head of the lake, the saw-like roof of the snow-capped Dent du Midi. It does indeed look like a tooth – like the colossal molar of the king of the mastodons. It was too early in the day to see the Alpenglow; but afterwards many times I saw it, not only on this imperial height but also on the heads of Mont Blanc and his haughty vassals and on many another sky-defying range, either bare of snow or wearing the ermine of the clouds.
As it happened, that beautiful day in May, not a cloud, not a wisp of cloud, hovered over the rugged bosom of the mighty mountain. It stood out with startling clearness against a dazzling blue sky, and was framed between the converging slopes of the mountains that meet the lake beyond Chillon and on the other side, beyond Villeneuve. The lofty red-capped central tower of the ancient castle seemed as high, or rather made the first step up to the mountains that cut off the view of the base of the grander height.