Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Theodore Watts-Dunton: Poet, Novelist, Critic», sayfa 6

Yazı tipi:

Chapter VIII
LONDON

Between Mr. Watts-Dunton and the brother who came next to him, before mentioned, there was a very great affection, although the difference between them, mentally and physically, was quite noticeable. They were articled to their father on the same day and admitted solicitors on the same day, a very unusual thing with solicitors and their sons. Mr. Watts-Dunton afterwards passed a short term in one of the great conveyancing offices in London in order to become proficient in conveyancing. His brother did the same in another office in Bedford Row; but he afterwards practised for himself. Mr. A. E. Watts soon had a considerable practice as family solicitor and conveyancer. Mr. Hake identifies him with Cyril Aylwin, but before I quote Mr. Hake’s interesting account of him, I will give the vivid description of Cyril in ‘Aylwin’: —

“Juvenile curls clustered thick and short beneath his wideawake. He had at first struck me as being not much more than a lad, till, as he gave me that rapid, searching glance in passing, I perceived the little crow’s feet round his eyes, and he then struck me immediately as being probably on the verge of thirty-five. His figure was slim and thin, his waist almost girlish in its fall. I should have considered him small, had not the unusually deep, loud, manly, and sonorous voice with which he had accosted Sinfi conveyed an impression of size and weight such as even big men do not often produce. This deep voice, coupled with that gaunt kind of cheek which we associate with the most demure people, produced an effect of sedateness.. but in the one glance I had got from those watchful, sagacious, twinkling eyes, there was an expression quite peculiar to them, quite inscrutable, quite indescribable.”

Cyril Aylwin was at first thought to be a portrait of Whistler, which is not quite so outrageously absurd as the wild conjecture that William Morris was the original of Wilderspin. Mr. Hake says: —

“I am especially able to speak of this character, who has been inquired about more than any other in the book. I knew him, I think, even before I knew Rossetti and Morris, or any of that group. He was a brother of Mr. Watts-Dunton’s – Mr. Alfred Eugene Watts. He lived at Sydenham, and died suddenly, either in 1870 or 1871, very shortly after I had met him at a wedding party. Among the set in which I moved at that time he had a great reputation as a wit and humorist. His style of humour always struck me as being more American than English. While bringing out humorous things that would set a dinner table in a roar, he would himself maintain a perfectly unmoved countenance. And it was said of him, as ‘Wilderspin’ says of ‘Cyril Aylwin,’ that he was never known to laugh.” 10

After a time Mr. Watts-Dunton joined his brother, and the two practised together in London. They also lived together at Sydenham. Some time after this, however, Mr. Watts-Dunton determined to abandon the law for literature. The brothers migrated to Sydenham, because at that time Mr. Watts-Dunton pursued music with an avidity and interest which threatened for a time to interfere with those literary energies which it was now his intention to exercise. At that time the orchestral concerts at the Crystal Palace under Manns, given every morning and every afternoon, were a great attraction to music lovers, and Mr. Watts-Dunton, who lived close by, rarely missed either the morning or the afternoon concert. It was in this way that he became steeped in German music; and afterwards, when he became intimate with Dr. F. Hueffer, the musical critic of the ‘Times,’ and the exponent of Wagner in Great Britain, he became a thorough Wagnerian.

It was during this time, and through the extraordinary social attractions of his brother, that Mr. Watts-Dunton began to move very much in London life, and saw a great deal of what is called London society. After his brother’s death he took chambers in Great James Street, close to Mr. Swinburne, with whom he had already become intimate. And according to Mr. Hake, in his paper in ‘T. P.’s Weekly’ above quoted from, it was here that he wrote ‘Aylwin.’ I have already alluded to his record of this most interesting event: —

“I have just read,” he says, “with the greatest interest the article in your number of Sept. 18, 1903, called ‘How Authors Work Best.’ But the following sentence in it set me reflecting: ‘Flaubert took ten years to write and repolish “Madame Bovary,” Watts-Dunton twenty years to write, recast, and conclude “Aylwin.”’ The statement about ‘Aylwin’ has often been made, and in these days of hasty production it may well be taken by the author as a compliment; but it is as entirely apocryphal as that about Scott’s brother having written the Waverley Novels, and as that about Bramwell Brontë having written ‘Wuthering Heights.’ As to ‘Aylwin,’ I happen to be in a peculiarly authoritative position to speak upon the genesis of this very popular book. If any one were to peruse the original manuscript of the story he would find it in four different handwritings – my late father’s, and two of my brothers’, but principally in mine.

Yet I can aver that it was not written by us, and also that its composition did not take twenty years to achieve. It was dictated to us.”

Dr. Gordon Hake is mainly known as the ‘parable poet,’ but as a fact he was a physician of extraordinary talent, who had practised first at Bury St. Edmunds and afterwards at Spring Gardens, until he partly retired to be private physician to the late Lady Ripon. After her death he left practice altogether in order to devote himself to literature, for which he had very great equipments. As ‘Aylwin’ touched upon certain subtle nervous phases it must have been a great advantage to the author to dictate these portions of the story to so skilled and experienced a friend. The rare kind of cerebral exaltation into which Henry Aylwin passed after his appalling experience in the Cove, in which the entire nervous system was disturbed, was not what is known as brain fever. The record of it in ‘Aylwin’ is, I understand, a literal account of a rare and wonderful case brought under the professional notice of Dr. Hake.

As physician to Rossetti, a few years after the death of his beloved wife, Dr. Hake’s services must have been priceless to the poet-painter; for, as is only too well known, Rossetti’s grief for the death of his wife had for some time a devastating effect upon his mind. It was one of the causes of that terrible insomnia to relieve himself from which he resorted to chloral, though later on the attacks upon him by certain foes intensified the distressing ailment. The insomnia produced fits of melancholia, an ailment, according to the skilled opinion of Dr. Hake, more difficult than all others to deal with; for when the nervous system has sunk to a certain state of depression, the mind roams over the universe, as it were, in quest of imaginary causes for the depression. This accounts for the ‘cock and bull’ stories that were somewhat rife immediately after Rossetti’s death about his having expressed remorse on account of his ill-treatment of his wife. No one of his intimates took the least notice of these wild and whirling words. For he would express remorse on account of the most fantastic things when the fits of melancholia were upon him; and when these fits were past he would smile at the foolish things he had said. I get this knowledge from a very high authority, Dr. Hake’s son – Mr. Thomas St. E. Hake, before mentioned – who knew Rossetti intimately from 1871 until his death, having lived under the same roof with him at Cheyne Walk, Bognor and Kelmscott. After Rossetti’s most serious attack of melancholia, his relations and friends persuaded him to stay with Dr. Hake at Roehampton, and it was there that the terrible crisis of his illness was passed.

It is interesting to know that in the original form of ‘Aylwin’ the important part taken in the development of the story by D’Arcy was taken by Dr. Hake, under the name of Gordon, and that afterwards, when all sorts of ungenerous things were written about Rossetti, D’Arcy was substituted for Gordon in order to give the author an opportunity of bringing out and showing the world the absolute nobility and charm of Rossetti’s character.

Among the many varieties of life which Mr. Watts-Dunton saw at this time was life in the slums; and this was long before the once fashionable pastime of ‘slumming’ was invented. The following lines in Dr. Hake’s ‘New Day’ allude to the deep interest that Mr. Watts-Dunton has always shown in the poor – shown years before the writers who now deal with the slums had written a line. Artistically, they are not fair specimens of Dr. Gordon Hake’s verses, but nevertheless it is interesting to quote them here: —

 
Know you a widow’s home? an orphanage?
A place of shelter for the crippled poor?
Did ever limbless men your care engage
Whom you assisted of your larger store?
Know you the young who are to early die —
At their frail form sinks not your heart within?
Know you the old who paralytic lie
While you the freshness of your life begin?
Know you the great pain-bearers who long carry
The bullet in the breast that does not kill?
And those who in the house of madness tarry,
Beyond the blest relief of human skill?
These have you visited, all these assisted,
In the high ranks of charity enlisted.
 

That Mr. Watts-Dunton has retained his interest in the poor is shown by the sonnet, ‘Father Christmas in Famine Street,’ which was originally printed as ‘an appeal’ on Christmas Eve in the ‘Athenæum’: —

 
When Father Christmas went down Famine Street
He saw two little sisters: one was trying
To lift the other, pallid, wasted, dying,
Within an arch, beyond the slush and sleet.
 
 
From out the glazing eyes a glimmer sweet
Leapt, as in answer to the other’s sighing,
While came a murmur, ‘Don’t ’ee keep on crying —
I wants to die: you’ll get my share to eat.’
Her knell was tolled by joy-bells of the city
Hymning the birth of Jesus, Lord of Pity,
Lover of children, Shepherd of Compassion.
Said Father Christmas, while his eyes grew dim,
‘They do His bidding – if in thrifty fashion:
They let the little children go to Him.’
 

With this sonnet should be placed that entitled, ‘Dickens Returns on Christmas Day’: —

A ragged girl in Drury Lane was heard to exclaim: ‘Dickens dead? Then will Father Christmas die too?’ – June 9, 1870.

 
‘Dickens is dead!’ Beneath that grievous cry
London seemed shivering in the summer heat;
Strangers took up the tale like friends that meet:
‘Dickens is dead!’ said they, and hurried by;
Street children stopped their games – they knew not why,
But some new night seemed darkening down the street.
A girl in rags, staying her wayworn feet,
Cried, ‘Dickens dead? Will Father Christmas die?’
 
 
City he loved, take courage on thy way!
He loves thee still, in all thy joys and fears.
Though he whose smile made bright thine eyes of grey —
Though he whose voice, uttering thy burthened years,
Made laughters bubble through thy sea of tears —
Is gone, Dickens returns on Christmas Day!
 

Let me say here, parenthetically, that ‘The Pines’ is so far out of date that for twenty-five years it has been famous for its sympathy with the Christmas sentiment which now seems to be fading, as this sonnet shows: —

THE CHRISTMAS TREE AT ‘THE PINES.’
 
Life still hath one romance that naught can bury —
Not Time himself, who coffins Life’s romances —
For still will Christmas gild the year’s mischances,
If Childhood comes, as here, to make him merry —
To kiss with lips more ruddy than the cherry —
To smile with eyes outshining by their glances
The Christmas tree – to dance with fairy dances
 
 
And crown his hoary brow with leaf and berry.
And as to us, dear friend, the carols sung
Are fresh as ever. Bright is yonder bough
Of mistletoe as that which shone and swung
When you and I and Friendship made a vow
That Childhood’s Christmas still should seal each brow —
Friendship’s, and yours, and mine – and keep us young.
 

I may also quote from ‘Prophetic Pictures at Venice’ this romantic description of the Rosicrucian Christmas: —

(The morning light falls on the Rosicrucian panel-picture called ‘The Rosy Scar,’ depicting Christian galley-slaves on board an Algerine galley, watching, on Christmas Eve, for the promised appearance of Rosenkreutz, as a ‘rosy phantom.’ The Lover reads aloud the descriptive verses on the frame.)

 
While Night’s dark horses waited for the wind,
He stood – he shone – where Sunset’s fiery glaives
Flickered behind the clouds; then, o’er the waves,
He came to them, Faith’s remnant sorrow-thinned.
The Paynim sailors clustering, tawny-skinned,
Cried, ‘Who is he that comes to Christian slaves?
Nor water-sprite nor jinni of sunset caves,
The rosy phantom stands nor winged nor finned.’
 
 
All night he stood till shone the Christmas star;
Slowly the Rosy Cross, streak after streak,
Flushed the grey sky – flushed sea and sail and spar,
Flushed, blessing every slave’s woe-wasted cheek.
Then did great Rosenkreutz, the Dew-King speak:
‘Sufferers, take heart! Christ lends the Rosy Scar.’
 

Chapter IX
GEORGE BORROW

It was not until 1872 that Mr. Watts-Dunton was introduced to Borrow by Dr. Gordon Hake, Borrow’s most intimate friend.

The way in which this meeting came about has been familiar to the readers of an autobiographical romance (not even yet published!) wherein Borrow appears under the name of Dereham, and Hake under the name of Gordon. But as some of these passages in a modified form have appeared in print in an introduction by Mr. Watts-Dunton to the edition of Borrow’s ‘Lavengro,’ published by Messrs. Ward, Lock & Co., in 1893, there will be nothing incongruous in my quoting them here: —

“Great as was the difference in age between Gordon and me, there soon grew up an intimacy between us. It has been my experience to learn that an enormous deal of nonsense has been written about difference of age between friends of either sex. At that time I do not think I had one intimate friend of my own age except Rosamond, while I was on terms of something like intimacy with two or three distinguished men, each one of whom was certainly old enough to be my father. Basevi was one of these: so was Lineham. I daresay it was owing to some idiosyncrasy of mine, but the intimacy between me and the young fellows with whom I was brought into contact was mainly confined to matters connected with field-sports. I found it far easier to be brought into relations of close intimacy with women of my own age than with men. But as Basevi told me that it was the same with himself, I suppose that this was not an eccentricity after all. When Gordon and I were together it never occurred to me that there was any difference in our ages at all, and he told me that it was the same with himself.

One day when I was sitting with him in his delightful house near Roehampton, whose windows at the back looked over Richmond Park, and in front over the wildest part of Wimbledon Common, one of his sons came in and said that he had seen Dereham striding across the common, evidently bound for the house.

‘Dereham!’ I said. ‘Is there a man in the world I should so like to see as Dereham?’

And then I told Gordon how I had seen him years before swimming in the sea off Yarmouth, but had never spoken to him.

‘Why do you want so much to see him?’ asked Gordon.

‘Well, among other things I want to see if he is a true Child of the Open Air.’

Gordon laughed, perfectly understanding what I meant. But it is necessary here to explain what that meaning was.

We both agreed that, with all the recent cultivation of the picturesque by means of watercolour landscape, descriptive novels, ‘Cook’s excursions,’ etc., the real passion for Nature is as rare as ever it was – perhaps rarer. It was, we believed, quite an affair of individual temperament: it cannot be learned; it cannot be lost. That no writer has ever tried to explain it shows how little it is known. Often it has but little to do with poetry, little with science. The poet, indeed, rarely has it at its very highest; the man of science as rarely. I wish I could define it. In human souls – in one, perhaps, as much as in another – there is always that instinct for contact which is a great factor of progress; there is always an irresistible yearning to escape from isolation, to get as close as may be to some other conscious thing. In most individuals this yearning is simply for contact with other human souls; in some few it is not. There are some in every country of whom it is the blessing, not the bane that, owing to some exceptional power, or to some exceptional infirmity, they can get closer to ‘Natura Benigna’ herself, closer to her whom we now call ‘Inanimate Nature,’ than to brother, sister, wife, or friend. Darwin among English savants, and Emily Brontë among English poets, and Sinfi Lovell among English gypsies, showed a good deal of the characteristics of the ‘Children of the Open Air.’ But in regard to Darwin, besides the strength of his family ties, the pedantic inquisitiveness, the methodizing pedantry of the man of science; in Emily Brontë, the sensitivity to human contact; and in Sinn Lovell, subjection to the love passion – disturbed, and indeed partially stifled, the native instinct with which they were undoubtedly endowed. I was perfectly conscious that I belonged to the third case of Nature-worshippers – that is, I was one of those who, howsoever strongly drawn to Nature and to a free and unconventional life, felt the strength of the love passion to such a degree that it prevented my claiming to be a genuine Child of the Open Air.

Between the true ‘Children of the Open Air’ and their fellows there are barriers of idiosyncrasy, barriers of convention, or other barriers quite indefinable, which they find most difficult to overpass, and, even when they succeed in overpassing them, the attempt is not found to be worth the making. For, what this kind of Nature-worshipper finds in intercourse with his fellow-men is, not the unegoistic frankness of Nature, his first love, inviting him to touch her close, soul to soul – but another ego enisled like his own – sensitive, shrinking, like his own – a soul which, love him as it may, is, nevertheless, and for all its love, the central ego of the universe to itself, the very Alcyone round whom all other Nature-worshippers revolve like the rest of the human constellations. But between these and Nature there is no such barrier, and upon Nature they lavish their love, ‘a most equal love’ that varies no more with her change of mood than does the love of a man for a beautiful woman, whether she smiles, or weeps, or frowns. To them a Highland glen is most beautiful; so is a green meadow; so is a mountain gorge or a barren peak; so is a South American savannah. A balmy summer is beautiful, but not more beautiful than a winter’s sleet beating about the face, and stinging every nerve into delicious life.

To the ‘Child of the Open Air’ life has but few ills; poverty cannot touch him. Let the Stock Exchange rob him of his bonds, and he will go and tend sheep in Sacramento Valley, perfectly content to see a dozen faces in a year; so far from being lonely, he has got the sky, the wind, the brown grass, and the sheep. And as life goes on, love of Nature grows, both as a cultus and a passion, and in time Nature seems ‘to know him and love him’ in her turn.

Dereham entered, and, suddenly coming upon me, there was no retreating, and we were introduced.

He tried to be as civil as possible, but evidently he was much annoyed. Yet there was something in the very tone of his voice that drew my heart to him, for to me he was the hero of my boyhood still. My own shyness was being rapidly fingered off by the rough handling of the world, but his retained all the bloom of youth, and a terrible barrier it was; yet I attacked it manfully. I knew from his books that Dereham had read but little except in his own out-of-the-way directions; but then, unfortunately, like all specialists, he considered that in these his own special directions lay all the knowledge that was of any value. Accordingly, what appeared to Dereham as the most striking characteristic of the present age was its ignorance. Unfortunately, too, I knew that for strangers to talk of his own published books, or of gypsies, appeared to him to be ‘prying,’ though there I should have been quite at home. I knew, however, from his books that in the obscure English pamphlet literature of the last century, recording the sayings and doings of eccentric people and strange adventures, Dereham was very learned, and I too chanced to be far from ignorant in that direction. I touched on Bamfylde Moore Carew, but without effect. Dereham evidently considered that every properly educated man was familiar with the story of Bamfylde Moore Carew in its every detail. Then I touched upon beer, the British bruiser, ‘gentility nonsense,’ and other ‘nonsense’; then upon etymology – traced hoity-toityism to ‘toit,’ a roof – but only to have my shallow philology dismissed with a withering smile. I tried other subjects in the same direction, but with small success, till in a lucky moment I bethought myself of Ambrose Gwinett. There is a very scarce eighteenth century pamphlet narrating the story of Ambrose Gwinett, the man who, after having been hanged and gibbeted for murdering a traveller with whom he had shared a double-bedded room at a seaside inn, revived in the night, escaped from the gibbet-irons, went to sea as a common sailor, and afterwards met on a British man-of-war the very man he had been hanged for murdering. The truth was that Gwinett’s supposed victim, having been seized on the night in question with a violent bleeding at the nose, had risen and left the house for a few minutes’ walk in the sea-breeze, when the press-gang captured him and bore him off to sea, where he had been in service ever since. I introduced the subject of Ambrose Gwinett, and Douglas Jerrold’s play upon it, and at once the ice between us thawed and we became friends.

We all went out of the house and looked over the common. It chanced that at that very moment there were a few gypsies encamped on the sunken road opposite to Gordon’s house. These same gypsies, by the by, form the subject of a charming sketch by Herkomer which appeared in the ‘Graphic.’ Borrow took the trouble to assure us that they were not of the better class of gypsies, the gryengroes, but basket-makers. After passing this group we went on the common. We did not at first talk much, but it delighted me to see the mighty figure, strengthened by the years rather than stricken by them, striding along between the whin bushes or through the quags, now stooping over the water to pluck the wild mint he loved, whose lilac-coloured blossoms perfumed the air as he crushed them, now stopping to watch the water wagtails by the ponds.

After the stroll we turned back and went, at Dereham’s suggestion, for a ramble through Richmond Park, calling on the way at the ‘Bald-Faced Stag’ in Kingston Vale, in order that Dereham should introduce me to Jerry Abershaw’s sword, which was one of the special glories of that once famous hostelry. A divine summer day it was I remember – a day whose heat would have been oppressive had it not been tempered every now and then by a playful silvery shower falling from an occasional wandering cloud, whose slate-coloured body thinned at the edges to a fringe of lace brighter than any silver.

These showers, however, seemed, as Dereham remarked, merely to give a rich colour to the sunshine, and to make the wild flowers in the meadows on the left breathe more freely. In a word, it was one of those uncertain summer days whose peculiarly English charm was Dereham’s special delight. He liked rain, but he liked it falling on the green umbrella (enormous, shaggy, like a gypsy-tent after a summer storm) he generally carried. As we entered the Robin Hood Gate we were confronted by a sudden weird yellow radiance, magical and mysterious, which showed clearly enough that in the sky behind us there was gleaming over the fields and over Wimbledon Common a rainbow of exceptional brilliance, while the raindrops sparkling on the ferns seemed answering every hue in the magic arch far away. Dereham told us some interesting stories of Romany superstition in connection with the rainbow – how, by making a ‘trus’hul’ (cross) of two sticks, the Romany chi who ‘pens the dukkerin can wipe the rainbow out of the sky,’ etc. Whereupon Gordon, quite as original a man as Dereham, and a humourist of a rarer temper, launched out into a strain of wit and whim, which it is not my business here to record, upon the subject of the ‘Spirit of the Rainbow’ which I, as a child, went out to find.

Dereham loved Richmond Park, and he seemed to know every tree. I found also that he was extremely learned in deer, and seemed familiar with every dappled coat which, washed and burnished by the showers, seemed to shine in the sun like metal. Of course, I observed him closely, and I began to wonder whether I had encountered, in the silvery-haired giant striding by my side, with a vast umbrella under his arm, a true ‘Child of the Open Air.’

‘Did a true Child of the Open Air ever carry a gigantic green umbrella that would have satisfied Sarah Gamp herself?’ I murmured to Gordon, while Dereham lingered under a tree and, looking round the Park, said in a dreamy way, ‘Old England! Old England!’

It was the umbrella, green, manifold and bulging, under Dereham’s arm, that made me ask Gordon, as Dereham walked along beneath the trees, ‘Is he a genuine Child of the Open Air?’ And then, calling to mind the books he had written, I said: ‘He went into the Dingle, and lived alone – went there, not as an experiment in self-education, as Thoreau went and lived by Walden Pond. He could enjoy living alone, for the ‘horrors’ to which he was occasionally subject did not spring from solitary living. He was never disturbed by passion as was the Nature-worshipper who once played such selfish tricks with Sinfi Lovell, and as Emily Brontë would certainly have been had she been placed in such circumstances as Charlotte Brontë placed Shirley.’

‘But the most damning thing of all,’ said Gordon, ‘is that umbrella, gigantic and green: a painful thought that has often occurred to me.’

‘Passion has certainly never disturbed his nature-worship,’ said I. ‘So devoid of passion is he that to depict a tragic situation is quite beyond his powers. Picturesque he always is, powerful never. No one reading an account of the privations of the hero of this story finds himself able to realize from Dereham’s description the misery of a young man tenderly reared, and with all the pride of an East Anglian gentleman, living on bread and water in a garret, with starvation staring him in the face. It is not passion,’ I said to Gordon, ‘that prevents Dereham from enjoying the peace of the Nature-worshipper. It is Ambition! His books show that he could never cleanse his stuffed bosom of the perilous stuff of ambition. To become renowned, judging from many a peroration in his books, was as great an incentive to Dereham to learn languages as to Alexander Smith’s poet-hero it was an incentive to write poetry.’

‘Ambition and the green gamp,’ said Gordon. ‘But look, the rainbow is fading from the sky without the intervention of gypsy sorceries; and see how the ferns are changing colour with the change in the light.’

But I soon found that if Dereham was not a perfect Child of the Open Air, he was something better: a man of that deep sympathy with human kind which the ‘Child of the Open Air’ must needs lack.

Knowing Dereham’s extraordinary shyness and his great dislike of meeting strangers, Gordon, while Dereham was trying to get as close to the deer as they would allow, expressed to me his surprise at the terms of cordial friendship that sprang up between us during that walk. But I was not surprised: there were several reasons why Dereham should at once take to me – reasons that had nothing whatever to do with any inherent attractiveness of my own.

By recalling what occurred I can throw a more brilliant light upon Dereham’s character than by any kind of analytical disquisition.

Two herons rose from the Ponds and flew away to where they probably had their nests. By the expression on Dereham’s face as he stood and gazed at them, I knew that, like myself, he had a passion for herons.

‘Were there many herons around Whittlesea Mere before it was drained?’ I said.

‘I should think so,’ said he dreamily, ‘and every kind of water bird.’

Then, suddenly turning round upon me with a start, he said, ‘But how do you know that I knew Whittlesea Mere?’

‘You say in one of your books that you played among the reeds of Whittlesea Mere when you were a child.’

‘I don’t mention Whittlesea Mere in any of my books,’ he said.

‘No,’ said I, ‘but you speak of a lake near the old State prison at Norman Cross, and that was Whittlesea Mere.’

‘Then you know Whittlesea Mere?’ said Dereham, much interested.

‘I know the place that was Whittlesea Mere before it was drained,’ I said, ‘and I know the vipers around Norman Cross, and I think I know the lane where you first met that gypsy you have immortalized. He was a generation before my time. Indeed, I never was thrown much across the Petulengroes in the Eastern Counties, but I knew some of the Hernes and the Lees and the Lovells.’

I then told him what I knew about Romanies and vipers, and also gave him Marcianus’s story about the Moors being invulnerable to the viper’s bite, and about their putting the true breed of a suspected child to the test by setting it to grasp a viper – as he, Dereham, when a child, grasped one of the vipers of Norman Cross.

‘The gypsies,’ said Dereham, ‘always believed me to be a Romany. But surely you are not a Romany Rye?’

‘No,’ I said, ‘but I am a student of folk-lore; and besides, as it has been my fortune to see every kind of life in England, high and low, I could not entirely neglect the Romanies, could I?’

‘I should think not,’ said Dereham indignantly.

‘But I hope you don’t know the literary class among the rest.’

‘Gordon is my only link to that dark world,’ I said, ‘and even you don’t object to Gordon. I am purer than he, purer than you, from the taint of printers’ ink.’

He laughed. ‘Who are you?’

‘The very question I have been asking myself ever since I was a child in short frocks,’ I said, ‘and have never yet found an answer. But Gordon agrees with me that no well-bred soul should embarrass itself with any such troublesome query.’

This gave a chance to Gordon, who in such local reminiscences as these had been able to take no part. The humorous mystery of Man’s personality had often been a subject of joke between him and me in many a ramble in the Park and elsewhere. At once he threw himself into a strain of whimsical philosophy which partly amused and partly vexed Dereham, who stood waiting to return to the subject of the gypsies and East Anglia.

‘You are an Englishman?’ said Dereham.

‘Not only an Englishman, but an East Englishman,’ I said, using a phrase of his own in one of his books – ‘if not a thorough East Anglian, an East Midlander; who, you will admit, is nearly as good.’

‘Nearly,’ said Dereham.

And when I went on to tell him that I once used to drive a genuine ‘Shales mare,’ a descendant of that same famous Norfolk trotter who could trot fabulous miles an hour, to whom he with the Norfolk farmers raised his hat in reverence at the Norwich horse fair; and when I promised to show him a portrait of this same East Anglian mare with myself behind her in a dogcart – an East Anglian dogcart; when I praised the stinging saltness of the sea water off Yarmouth, Lowestoft, and Cromer, the quality which makes it the best, the most buoyant, the most delightful of all sea-water to swim in; when I told him that the only English river in which you could see reflected the rainbow he loved was ‘the glassy Ouse’ of East Anglia, and the only place in England where you could see it reflected in the wet sand was the Norfolk coast; and when I told him a good many things showing that I was in very truth, not only an Englishman, but an East Englishman, my conquest of Dereham was complete, and from that moment we became friends.

Gordon meanwhile stood listening to the rooks in the distance. He turned and asked Dereham whether he had never noticed a similarity between the kind of muffled rattling roar made by the sea waves upon a distant pebbly beach and the sound of a large rookery in the distance.

‘It is on sand alone,’ said Dereham, ‘that the sea strikes its true music – Norfolk sand; a rattle is not music.’

‘The best of the sea’s lutes,’ I said, ‘is made by the sands of Cromer.’”

These famous walks with Borrow (or Dereham, as he is called in the above quotation) in Richmond Park and the neighbourhood, have been thus described by the ‘Gordon’ of the story in one of the sonnets in ‘The New Day’: —

10.‘Notes and Queries,’ June 7, 1902.