Kitabı oku: «History of the Jews in Russia and Poland. Volume 3 of 3. From the Accession of Nicholas II until the Present Day», sayfa 4

Yazı tipi:

4. The Jewish Socialistic Movement

On a parallel line with the nationalistic ideology, which formed a counterbalance to the assimilationist theory of Western Europe, the doctrine of Socialism came gradually to the fore, emphasizing the principle of the class struggle in a more or less intimate connection with the national idea. The Jewish labor movement was born at the end of the eighties in Lithuania – in Vilna, and other cities; its adherents were recruited from among the Jewish workingmen who were mainly engaged in handicrafts. In the nineties, the movement spread to the growing manufacturing centers of Lithuania and Poland – Bialystok, Smorgon, Warsaw, and Lodz. At first, the labor societies were established with a purely economic end in view – the organization of strikes for fewer working hours, increased wages, and the like. The leaders of these societies who were recruited from among the young Jewish intelligenzia, some of whom had received a university education abroad, endeavored to model the movement upon the pattern of the West-European Social-Democracy. The doctrine of Marxian Socialism was applied, sometimes rather hastily, to the primitive stage of capitalistic production in the Pale of Settlement where it was still very difficult to draw a line of demarcation between the poverty-stricken "petty bourgeoisie," forming the bulk of the Jewish population, and the labor proletariat.

In the second half of the nineties, the Jewish Socialistic societies were drawn into the maelstrom of the Russian revolutionary movement. In 1897, all these societies were consolidated in the "League of the Jewish Workingmen of Lithuania, Poland, and Russia," known under its abbreviated name as Der Bund ("The League"). The first secret convention of the "League" took place in Vilna in the month of September, just one month after the first Zionist Congress at Basle. Various party centers were organized in Russia – clandestinely, of course; the party organ, published in the language of the Jewish masses, in Yiddish, appeared abroad under the name of Die Arbeiter Stimme. It is worthy of note that the formation of the Jewish "Bund" gave a year later the stimulus to the organization of the "Russian Social-Democratic Party," which united the formerly existing Russian labor societies. The "Bund" now joined the ranks of Russian Social Democracy as a separate autonomous group, although a number of Jewish Social Democrats who had adopted the viewpoint of assimilation or cosmopolitanism occupied a conspicuous place in the leadership of the Russian party at large.

At subsequent conventions the "Bund" endeavored to formulate its national program. At first, the tendency prevailed to limit the national element in the party platform to the use of the popular Jewish vernacular as a propaganda medium among the masses. At the third convention of the "Bund," which took place in Kovno in 1899, the proposal to demand national equality for the Jews was voted down on the ground that the attention of the workingmen should be concentrated upon their class interests and ought not to be diverted in the direction of national aspirations. The fourth convention of the party, held in 1901, similarly declared "that it was premature, under the present circumstances, to put forward the demand for a national autonomy for the Jews," although it realized at the same time that "the concept of nationality is also applicable to the Jewish people." Only after prolonged debates in the party press, and after a violent struggle with the centralizing tendencies of the Russian Social-Democratic Party, the convention of the "Bund," held in 1905, adopted a resolution, demanding "national-cultural autonomy" in the domain of popular education as well as public rights for the language spoken by the Jews.

In this wise, the national element gradually permeated even the doctrine of Socialism which, in its essence, had always been opposed to it and had placed in its stead the principle of internationalism and class interests. On the other hand, an attempt was made to inject the Socialistic element into Zionism. Beginning with 1901, the Poale-Zion ("The Zionist Workingmen") began to organize themselves in separate societies which proclaimed the territorial principle of Zionism as the only means of solving the Jewish social-economic question, proceeding from the assumption that in the lands of the Diaspora the Jewish masses would always be barred from the domain of big industry.

5. The Revival of Jewish Letters

This national revival of Russian Jewry found its expression also in Jewish literature. The periodical press, particularly in the Hebrew language, exhibited new life and vigor, and in other domains of literary productivity various big talents made their appearance. As early as the end of the eighties, the two weekly Hebrew organs, the ha-Melitz in St. Petersburg, and the ha-Tzefirah in Warsaw, were transformed into dailies. The Hebrew annuals pursuing purely literary and scientific aims, such as the ha-Asif ("The Harvest"), Keneset Israel ("The Community of Israel"), Pardes ("The Garden"), and others, made way for the more energetic ha-Shiloah, a monthly publication which reacted more rapidly on the questions of the day.25 This review, which is the equal of the leading periodicals of Europe, exercised considerable influence upon the views of the nationalist Jewish youth during the period of transition from the nineteenth to the twentieth century.

At one and the same time, considerable headway was made by the periodical press in the popular vernacular, called Jargon, or Yiddish. The Jüdisches Volksblatt, a weekly publication, appeared in St. Petersburg from 1881 to 1890. The Hausfreund, the Jüdische Volksbibliothek, the Jüdische Bibliothek, edited by Spektor, Shalom Aleichem, and I. L. Perez, respectively, were published in Warsaw and Kiev between 1888 and 1895. Der Jud, a Yiddish weekly, was issued in Warsaw in 1899-1902.

As for the Jewish press in the Russian language, the former mouthpiece of the progressive intelligenzia, the Voskhod, which appeared at the same time as a weekly and as a monthly publication, leaned more and more towards the national movement. Another Russian-Jewish weekly, Budushchnost, "The Future," which appeared in St. Petersburg from 1899 to 1903, was Zionistic in tendency.

In the theoretic branch of publicistic literature the dominant figure during that period was Ahad Ha'am, whose articles endeavored to answer not only the exciting questions of the day, but also the perpetual problems of Judaism. His brief semi-philosophic, semi-publicistic essays, under the general heading Perurim ("Titbits"), served as a lode star for those who hoped to find the synthesis of "Jew" and "man" in modern Jewish nationalism. In a series of articles he lashes "slavery in freedom,"26 or the assimilation of the emancipated Jews of Western Europe; he criticizes the theory of "Nationalism without Zion," and the manifestations of a Jewish Nietzscheanism with its denial of the Jewish ethical doctrine. Not satisfied with mere criticism, he formulates in these articles the principles of a "spiritual revival"27 in the sense of a nationalization of Jewish culture. The essays of Ahad Ha'am, which were subsequently collected under the title 'Al Parashat Derakim, "At the Parting of the Ways,"28 represent a profound and closely reasoned system of thought which is firmly grounded in historico-philosophical premises.

In the forefront of publicists of a less theoretic turn of mind stood the talented Nahum Sokolow, the editor of the ha-Tzefirah in Warsaw, who, after some vacillation, joined the ranks of political Zionism. In the border-land between journalism and literary criticism the most conspicuous figures were David Frischman and Micah Joseph Berdychevsky. The former emphasized in his brilliant literary essays the necessity of a "Europeanization" of Judaism, while the latter championed the cause of Nietzcheanism, protesting against the suppression of the "man" in the "Jew," and against the predominance of the spiritual over the material in the doctrine of Judaism. Berdychevsky is also the author of a number of sketches portraying the tragic split in the soul of the Jewish intellectual and the primitive harmoniousness of the old hasidic world.

In the realm of Jewish belles lettres S. J. Abramovich, known under his pen-name Mendele Mokher Sforim, the writer of the "Era of Reforms," remained as theretofore the acknowledged leader. The creative energy of this author, who mastered with equal skill both the national and the popular language, attained to even greater heights during the period of the new Jewish martyrdom. His novel Wünschfingerl, "The Wishing Ring," which was originally written in Yiddish, and, in its Hebrew version, grew into a large volume, Be-'Emek ha-Bakha, "In the Valley of Tears," (1897-1907), constitutes a great epic depicting Jewish life during the gloomy reign of Nicholas I. and the "Era of Enlightenment" under Alexander II. A series of sketches, marked by inimitable humor, portray the disintegration of the old mode of life under the influence of the pogroms of 1881 and the subsequent emigration from Russia (Bime ha-Ra'ash, "In Stormy Days," and others). His autobiographical series (Bayyamim Hahem, "In Those Days") and his incomplete Shloime Reb Hayyims ("Solomon the son of Hayyim") reveal the power of rare psychological analysis.

Abramovich's literary activity, extending over half a century,29 earned for him the title of "Grandfather of Neo-Hebrew Literature" (Der Zeide).30 He was privileged to witness the brilliant successes of his "sons and grandsons" who came gradually to the fore, particularly in Yiddish literature. His younger contemporary, Isaac Leib Perez, wrote, during the first period of his literary endeavors, clever stories, portraying the life of the Jewish masses in Poland and distinguished by a powerful realism, often tinged with satire (his series Reisebilder, "Travel Pictures," and other sketches which were written mostly during the nineties). Later on, Perez leaned more and more towards modern literary symbolism, drawing his inspiration mostly from the mystic legends of the Hasidim (his series Hasidish, which was subsequently expanded into two volumes under the title Volkstümliche Geschichten, "Popular Stories," 1909).31

Towards the end of the century, the talent of the great Jewish humorist Shalom Aleichem (S. Rabinovitz)32 attained its full bloom. He was particularly successful in his masterly delineation of the Luftmensch type of the Pale of Settlement, who is constantly on the hunt for a piece of bread, who clutches at every possible profession and subsists on illusions (his sketches Menahem Mendel). Using the popular vernacular with its characteristic idioms and witticisms as his vehicle of expression, Shalom Aleichem draws the pictures of the "Little People" of the Russian ghetto (his series Kleine Menshelekh), describes the joys and sorrows of their children (Maassios far Jüdishe Kinder, "Stories for Jewish Children"), and puts into the mouth of the unsophisticated philosopher of the ghetto, "Tevye (Tobias) the Dairyman," the soul-stirring epic of the great upheavals in this secluded little world (the series of sketches under the name Tevye Der Milchiger). To these big stars on the sky of Jewish belles lettres may be added the host of lesser luminaries who write in the rejuvenated ancient language of the nation or in the vernacular of the masses, the Yiddish.

The literary revival manifested itself with particular vigor in the domain of poetry. At the beginning of the nineties, the voice of Judah Leib Gordon, the poet of the "Era of Reforms"33 was silenced (he died in 1892). The singer of the national sorrow, Simon Frug,34 who was carried away by the new ideas of Zionism, began to sing his "Zionids" in the Russian language, writing at the same time for the masses sonorous poems in Yiddish, though neither of them reveals the poetic charm of his older national elegies.

New stars now glisten on the horizon. The middle of the nineties saw the ripening of the mighty talent of Hayyim Nahman Bialik, who brought the poetical forms of ancient Hebrew speech to unprecedented perfection. The magnificence of form is matched by the wealth of content. The greatest creative power of Bialik is displayed in his treatment of national motifs. Himself the product of the rabbinical Yeshibah and Bet ha-Midrash, he sings of the spiritual beauty hidden behind these ancient and outwardly unattractive walls, in this antiquated citadel of the Jewish spirit, where the cult of intellectual knighthood reigned supreme, where the spiritual shield was forged which preserved a nation of lambs amidst a horde of wolves (his wonderful poems Im Yesh Et Nafsheka la-Da'at,35 ha-Matmid, "the Diligent Student," and others). The sufferings and humiliations heaped upon his people by its enemies bring the poet to the brink of despair, for he realizes that the old shield has been laid aside, and no new shield has taken its place. He is filled with indignation at the indifference of the Jewish masses to the appeal for regeneration sounded by Zionism (Aken Hatzir ha-'Am, "Verily, the People are like Grass," and others). At a later stage, beginning with the Kishinev pogrom of 1903, Bialik's lyre becomes more and more pessimistic, adopting the tone of wrathful rebuke and fiery denunciation.

In contradistinction to this singer of the national soul, another contemporary poet, Saul Chernikhovsky, sounds the keynote of general human experience and the joy of living. He demonstratively prostrates himself before the statue of Apollo (Lenokah Pesel Apollo, "Before the Statue of Apollo"), offering to it the repentant prayer of the Jew for having denied the ideal of beauty. He raves about "Hellenism," the cult of joy and light, repudiating the one-sided spirituality and rigorism of old Judaism. Erotic motifs, descriptions of nature, ballads, rustic idylls – such are the characteristic features of Chernokhovsky's poetry which forms, as it were, a general human pendant to the poetry of Bialik, though yielding to it in the depth of literary conception. Both Bialik and Chernikhovsky fructified the field of Jewish poetry, which in the beginning of the twentieth century found a whole host of more or less talented cultivators, most of them writing in the ancient national language, though in a rejuvenated form.

Less rapid was the progress of Jewish scholarly endeavors. Yet, beginning with the eighties, even this domain is marked by an uninterrupted activity which forms a continuation of the scientific achievements of the West. The nineties inaugurate systematic efforts directed toward the elucidation of the history of the Jews in Russia and Poland. A series of scholarly researches, monographs, and general accounts of Jewish history, written mostly in Russian, make their appearance. Particularly noteworthy are the efforts to blaze new paths of Jewish historiography converging towards the national conception of Judaism. The Jewish historians of the nineteenth century in Western Europe, who were swayed by assimilationist ideas, viewed Jewish history primarily from the theological or spiritualistic point of view. The scholarly endeavors of Russian Jewry constitute an attempt to understand the social development of the Diaspora as a peculiar, internally-autonomous nation which, at all times, has sought to preserve not only its religious treasures, but also the genuine complexion of its diversified national life.

CHAPTER XXXIII
THE KISHINEV MASSACRE

1. Pogroms as a Counter-Revolutionary Measure

The frenzy of political reaction, which raged for two decades, was grist to the mill of the Revolution. Stunned by the blow it had received at the beginning of the eighties, the Russian revolutionary movement came back to consciousness at the beginning of the twentieth century, when the hopes for a change of policy on the part of Nicholas II. had been completely blasted. The agitation among the students and the workingmen, the "disorders" at the universities, the strikes at the factories, the revolutionary propaganda carried on in the underground press at home and in the public press abroad – all these endeavors were gradually co-ordinated within the frame of the two revolutionary organizations, the Social-Democratic and the Social-Revolutionary parties, both of which assumed definite shape between 1898 and 1900. The Social-Revolutionary party favored terrorism as a weapon in its struggle with the Russian Government, which had made use of all the appliances of police terrorism to suppress the faintest stirring for liberty. This official terrorism raged with unrestricted violence. Nocturnal raids, arrests, prisons, and places of deportation or of penal servitude, filled to overflowing with "political criminals," mostly young men and women – such were the agencies by means of which the Government hoped to stamp out the "revolutionary hydra," even when manifesting itself in the form of moderate constitutional demands. The revolutionaries fought terrorism with terrorism, and one of their victims was the reactionary Minister of the Interior, Sipyaghin, who was assassinated in April, 1902. The exasperated Tzar retorted by appointing to the same office von Plehve, one of the most experienced henchmen of the Russian political inquisition, who had long before, in his capacity of Chief of the Political Police, brought its mechanism to the top notch of efficiency.36 He was destined to play an ill-fated rôle in the martyrology of Russian Jewry.

It was easily to be foreseen that the Russian revolutionary movement would make a strong appeal to the Russian Jewish youth. Had any other cultured nation been tormented and humiliated as cruelly and as systematically as were the Jews in Russia it would surely have given birth to an immense host of desperate terrorists. True, the Jews supplied the revolutionary army with a larger number of fighters than was warranted by their numerical proportion to the rest of the Russian population. Yet their number was insignificant when compared with the atrocities which were constantly perpetrated against them. As a rule, the Jewish college youth joined the ranks of the Social-Democratic organization, which disapproved of political assassination. There were particularly numerous Marxists among the Jewish young men and women who had been turned away from the Russian institutions of learning and had gone to Western Europe where they imbibed the doctrines and methods of German Social Democracy. There were fewer Jews among the Social Revolutionaries (Gershuni, Gotz, and others), and these, too, did not as a rule take a direct part in the terroristic plots. As a matter of fact, the only terrorist act committed by a Jew was that of the workingman Hirsh Lekkert, in Vilna. Stung by the barbarous conduct of the governor of Vilna, von Wahl, who had given orders to flog the Jewish workingmen in public for having arranged a demonstration on May 1, 1902, Lekkert fired upon that official. The governor escaped unscathed, and Lekkert paid with his life for the attempt. But on the whole, the revolutionary activity of the Jews was limited to the frequent political demonstrations arranged by the "Bund," and to the organizing endeavors of a certain section of the Jewish intellectuals who had joined the ranks of both Russian Socialistic parties.

Had the Russian Government been guided by a genuine interest in the body politic, the spread of the revolutionary movement among the Jews, which was the child of its own system of oppression, would have inevitably induced it to mitigate a system which was bound to turn millions of people into desperadoes. But the Russian Government was, properly speaking, not a Government. It was a caste of officials who had degraded the administration of the country to the systematic endeavor of saving their own personal careers and class interests, both of which were indissolubly bound up with unlimited autocracy. The Russian bureaucracy regarded the revolution as a personal threat, as a menace to its existence, and looked upon the Jewish participants in the revolution as their own individual enemies whose deeds were to be avenged upon the whole Jewish people. Thus there ripened in the mind of Plehve, the head of the bureaucratic inquisition, a truly devilish plan: to wage war against the Russian revolution by waging war against the Jews, and to divert the attention of the Russian public, which was honeycombed with the revolutionary propaganda, in the direction of the "aliens," thereby stigmatizing the entire emancipatory movement in Russia as "the work of Jewish hands," as an anti-patriotic cause which was foreign to the Russian people. It was part of this plan to engineer somewhere a barbarous anti-Jewish pogrom in order to intimidate the Jewish revolutionaries and to put it forward as a protest of the "Russian people" against the "Jewish revolution." "Drown the revolution in Jewish blood!" – this motto underlay the terrible scheme which, beginning with 1903, was put into execution by the underlings of Nicholas II. at the most crucial moments in the Russian revolutionary movement.

25.The ha-Shiloah was edited from 1896 to 1902 by Ahad Ha'am in Odessa, though it was published in Berlin. Beginning with 1903, it was edited by Dr. Joseph Klausner, also in Odessa.
26.['Abdut be-tok Herut, the title of one of these articles.]
27.[Tehiyyat ha-Ru'ah, the title of another article, based upon his report at the Zionist Convention at Minsk. See above, p. 51.]
28.The first three volumes appeared in 1895-1904. [The fourth volume appeared in 1913. A German rendering of Ahad Ha'am's selected essays by the translator of the present volume was published in Berlin in 1904; a second enlarged edition appeared in 1913. An English translation by Leon Simon was issued by the Jewish Publication Society of America in 1912.]
29.[He died, after the completion of the present volume by the author, on December 15, 1917.]
30.[The Yiddish equivalent for "Grandfather."]
31.A collection of his sketches, translated into English by Helena Frank, was issued by the Jewish Publication Society of America in 1906.
32.Died in New York on May 13, 1916.
33.See vol II, p. 228 et seq.
34.See vol. II, p. 330, n. 1.
35."If thou wish to know the fountain – whence thy martyred brethren drew their inspiration."
36.See vol. II, p. 381.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 ekim 2017
Hacim:
210 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi: