«Шато д'Иф и другие повести» kitabının incelemeleri

Несмотря на довольно спорные (в основном в плане названий и имён) переводы Фета, простой факт новых переводов Вэнса на русский подвиг меня на покупку.

И я не пожалел ни капли, буйство фантазии и невероятный размах происходящего присутствует в полной мере.

Читается легко, хотя видно, что это действительно ранние вещи мастера.

Сборник ранних повестей Джека Вэнса, часть из них – ранее не переводилась. Перевод Александра Фета на мой взгляд излишне суховатый, сказывается профиль технического переводчика. Те же «Узкая полоса», «Замок Иф» в издании «Северо-Запада» 1992 года значительно лучше воспринимаются. Даже «Нопалгарт» в переводе пиратского издания 90-х мне понравился больше. Тем не менее, для почитателей автора неоценима возможность прочесть некоторые вещи впервые на русском языке. Но мне «Судьба Фалида», «Поход на Максус», и тем более «Отбор кандидатов» показались несовершенными, «сырыми», поэтому оценка 4 из 5 только за счёт новизны переводов.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
01 eylül 2018
Hacim:
691 s. 3 illüstrasyon
ISBN:
9785449335814
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu