Kitabı oku: «Особенности содержания небожителей», sayfa 4

Yazı tipi:

Глава 11


Янли

Госпожа Фен – старшая сестра моего отца. Помимо прочих своих «достоинств», она оказалась чванливой, но, к сожалению, весьма неглупой стервой, зацикленной на престиже и знатности.

В далеком прошлом ее удачно выдали замуж за генерала Фена, что разом прибавило к деньгам нашей семьи высокое положение и связи ее мужа. На этом основании госпожа Фен считала, что младший брат, его жены и дети обязаны кланяться ей в ноги и почтительно благоговеть при каждой встрече.

В целом воспроизвести ритуальный танец почтения младших к старшим мне нетрудно. Жаль, тетушка Фен этим не ограничивалась. Яшмовая супруга наместника провинции хотела не только формального уважения. Она желала контролировать всех и вся в семействе брата, пусть и принадлежала уже фактически совсем к другому сословию и клану.

Первой от неуемного властолюбия пострадала моя мать, которую Яшмовая Цин невзлюбила с первого взгляда, считая приживалкой и мошенницей. Видите ли, девушка не была из Великой Поднебесной, как величают место моего попадания, а прибыла с торговым караваном родного отца из соседнего небольшого островного государства.

Батюшка познакомился с матерью во время закупки заморских товаров и чуть ли не мгновенно влюбился в миниатюрную рыжую девушку, что ловко перебирала травы на продажу.

Не знаю, как и на каких условиях организовали свадьбу, но симпатичная островитянка стала первой женой отца. Она ничем не походила на местных чернооких и черноволосых девчонок, а потому привлекала слишком много внимания. Самопровозглашенную первую красавицу это злило и раздражало.

А то, что иностранка с попущения мужа имела невиданную свободу, и вовсе рождало ненависть. Такое отношение драгоценная тетушка перенесла и на меня.

Ведь именно я, точнее, настоящая Янли унаследовала от матери рыжий оттенок волос и интерес к «неженскому искусству» медицины. Увы, характер девице явно достался как раз от старшей родственницы со стороны отца – прежняя хозяйка теперь уже моего тела выросла редкостной гадюкой. Умная тварь умело притворялась нежной фиалочкой перед отцом, поэтому оставалась любимой балованной дочерью. Ей позволяли немыслимые вольности, что, конечно, бесило тетку.

Второй под раздачу попала матушка. В смысле мать А-Лея, вторая жена отца, после смерти моей родительницы ставшая первой. Бедняжке некоторое время пришлось выживать на два фронта. С одной стороны, на нее нападала госпожа Фен, считавшая, что даже в гареме брата ее слово должно быть решающим. Яшмовая Цин была страшно недовольна тем, что «простолюдинка» родила наследника, а подаренные ею наложницы остались без детей и внимания господина.

С другой стороны, поблизости маячила любимая папина дочка Янли, которая мачеху ненавидела… да, по сути, просто за одно ее существование. Как ни крути, но наследником являлся А-Лей, а не она, несравненная старшая дочь, вдобавок приходится кланяться и называть матушкой чужую тетку, занявшую место родной матери. Да и вертеть папочкой стало вдруг труднее, поскольку новая первая госпожа Тан оказалась не глупее паровоза и на подлете сбивала некоторые искусные манипуляции падчерицы. Женщина не позволила сесть себе на шею и грубить в глаза, а однажды воспользовалась привилегиями хозяйки дома и устроила мерзкой девчонке настоящую выволочку.

Прибавьте сюда гаремные интриги и подводные течения, борьбу за подарки и ласки господина, склоки за лучший личный двор в поместье и престижное место на семейных церемониях… Короче говоря, тот еще змеиный клубок. Который закономерно вылился в полный трындец, когда Янли отравила брата и попыталась провести какой-то подозрительный ритуал, играя в обряде злодейскую роль.

В результате милая девочка с замашками мадам Цикуты отправилась на перерождение, а в ее тело каким-то невероятным образом затянуло меня. И первое, что я обнаружила, очнувшись и частично освоив память безвременно почившей оригиналки, – траур в поместье, истерика госпожи Тан и бьющийся в конвульсиях мальчишка-подросток.

Я кинулась спасать его раньше, чем вообще сообразила, что происходит. Инстинкт и рефлексы. Профессионализм опять же. Я даже попадание восприняла отстраненно, рядом с умирающим ребенком все отошло на второй план. Я просто знала, что надо делать, и действовала. Разогнав попутно к чертям и здешним речным демонам истерящую тусовку во главе с матушкой… я буквально выдрала пацана у женщины из рук, не слушая дурных воплей про насланное проклятье и моровое поветрие.

А-Лея я откачивала больше суток. За это время даже папенька, сунувшийся в дом дочери по наводке насмерть перепуганной жены, схлопотал крышкой от котла, в котором я грела воду, и позорно ретировался стонать и переживать под дверью, утешая госпожу Тан.

Когда опасность миновала и А-Лей пришел в себя, я почувствовала себя так, будто как минимум его сама вырастила, если не родила. Раз и навсегда мальчишка стал для меня родным. А через него потом и все суетливое семейство… с которым еще предстояло налаживать отношения.

Ибо в благодарность за спасение сына госпожа Тан перво-наперво попыталась сплавить меня замуж. Понятно, что одно спонтанное спасение не могло перевесить сложившуюся репутацию дрянной девчонки, поэтому госпожа Тан вполне резонно считала, что такое сокровище лучше любить и благодарить издалека.

И это вовсе не было изощренной местью. Из чувства некоего кармического долга матушка действительно решила подобрать мне наиболее подходящего, по ее мнению, мужа. Молодого, красивого (по местным меркам), добродетельного сына генерала из другой провинции. Она организовала встречу и спросила, каково мое мнение, что было проявлением неслыханного снисхождения к девушке, согласно укоренившимся традициям.

В целом на тот момент мне было почти все равно – меня догнало осознание, что я сюда попала. Еще думала тогда – ну как же… почему?! Может, виновато длительное увлечение восточной медициной? Нет, глупости… И окружающая обстановка, и люди казались чужими, незнакомыми и пугающими. Все, кроме А-Лея. Вот мальчишку я точно не хотела оставлять, а еще, разумеется, не собиралась ни в какой «замуж». Сюда я угодила против своей воли, но хоть в постель никто не лезет, плюс воспоминания оригинальной Янли помогали разобраться, что к чему.

А как будет на новом месте, где молодая невестка с первого дня всем должна и обязана самостоятельно вливаться в новый «коллектив»? Да в разы труднее.

Но скандалить сразу глупо – нужно сначала приглядеться.

В результате я согласилась на смотрины, рассчитывая ввязаться в войну, а там, глядишь, бой покажет.

Ну и бой показал, да еще такое, от чего у меня едва обратное попадание не случилось, в смысле я чуть не померла.

При виде будущего мужа я почувствовала странное неприятие. Что-то такое… в его движениях, в манере речи, во взглядах, которые он кидал на меня.

Фу, аж мурашки по коже, как вспомню.

Зато господину и госпоже Тан жених понравился. Поскольку я не закатила сцену на смотринах (хоть и показалось мне, что истерики ждут, рассчитывая на, скажем так, неприятный для невесты вывод), дело о помолвке сдвинулось и покатилось как под горку.

Нужно было срочно что-то предпринимать.

И я придумала, что именно.


Глава 12


Янли

Сначала меня поразили «отголоски проклятья». Злые духи не простили малышку Янли за то, что девушка отобрала у них добычу, и теперь преследовали ее во снах и темных закутках. Родным я про отравление особо не болтала – помнила, кто конкретно пытался спровадить братца на тот свет, и вовсе не горела желанием будить пытливую мысль окружающих, провоцируя домочадцев задуматься на щекотливую тему.

Пришлось постараться и организовать «новой Янли» бледность, мешки под глазами и прочие прелести полуобморочного состояния. А один раз даже принять рвотное и сплагиатить А-Лея.

Но, естественно, я уверяла отца и приемную мать, что все в порядке. Что это лишь безвредные отголоски. Просто… надо немножко подождать. Полгода, не больше. А чтобы не выносить сор из избы, лучше и свадьбу отложить. Мы не можем ударить в грязь лицом и предоставить достопочтенному жениху больную невесту.

Да и детей тогда как рожать?!

Любящий отец и мачеха, которая до сих пор испытывала по отношению ко мне благодарность, на такие условия согласились легко. Хотя матушка порой посматривала на меня с осторожностью и подозрением. Зато жених сразу продемонстрировал поганый характер, показавшийся из-под маски благовоспитанности, и чуть не закатил скандал. Жаль, мозги у него все же имелись.

Потому, после пары одергивающих фраз от отца, суженый многообещающе взглянул на меня и согласился на отсрочку свадьбы.

Когда у меня появилось время и возможность выскользнуть из-под плотной опеки, я уединилась в Жасминовых Садах для лечения. И особо настояла на том, что навещать меня надо пореже. Ибо кто знает, как обернется проклятье. Вдруг все же заразно?

Поскольку бросить меня одну было нельзя, я живо организовала себе посетителя в виде А-Лея, обосновав его безопасность тем, что снаряд два раза в одну воронку не попадает, брат уже переболел и наверняка не заразится.

Мой авторитет на этом поприще все еще оставался высок, прокатило.

Мальчишка и раньше в целом нормально относился к сестре: змеиное жало девица до поры до времени хорошо прятала. А после эпичного промывания желудка и нижних отделов кишечника, плюс сутки, когда я буквально держала его на руках, выпаивая по чайной ложке лекарством, веселый и непосредственный пацан и вовсе воспылал ко мне симпатией. Даже заявил, что ближе родственников, чем он, у меня теперь до конца жизни не будет.

Уговорить его на авантюру с разведывательной сетью оказалось до смешного просто. Братишка подхватывал любые идеи буквально на лету, предлагая несколько вариантов развития, и практически подпрыгивал на месте от желания все реализовать «вот прям щас».

Мои земные знания, наложившись на неплохую местную подготовку Янли, дали прекрасный результат. К примеру, акупунктура, если ее применять не по наитию и рисункам на философских свитках, как здесь принято, а четко зная анатомию и физиологию, творит чудеса. Да и сплав энергии ци вкупе с развитыми навыками врача широкого профиля – это сила.

Ну да, конечно. Я использовала навыки Янли, умения и связи братца и свои собственные медицинские способности, чтобы, ускользнув из-под надзора, лечить чужую прислугу. И вообще, оказывать помощь бедным и беззащитным. Бесплатно. Скрываясь под белой вуалью.

Вскоре слух о белой деве, стремящейся к совершенству и приносящей людям исцеление, облетел предместья. А поскольку денег я по-прежнему не брала, со мной охотно делились другим – информацией.

Все сплетни города стекались в мои уши. Вскоре тайные телодвижения знатных господ можно было заносить в картотеку и складировать пачками. На слуг и рабов часто не обращают внимания. А они все видят, слышат и делают выводы. Несомненно, ни один слуга не станет болтать о хозяйских делах с незнакомкой. Но белая дева, избавившая прачку от застарелого ревматизма или исцелившая упавшего с дерева младшего сынишку садовника, – это ведь не кто попало. А уж если лечишь травмы после господских наказаний и побоев… тут информация и вовсе лилась рекой.

Короче говоря, через три месяца я добралась наконец до маленьких грязных секретов женишка.

И незамедлительно похвалила свою интуицию: маленькими эти секреты могла назвать только закоренелая слепоглухонемая бессмертная оптимистка.

Оставалось лишь правильно преподнести факты родителям. Я долго размышляла, как это сделать. Продумывала вариант с письмом от анонима или с игрой в детектива. Была мысль попросить помощи у пациенток-служанок из дома жениха. Но все казалось слишком ненадежным.

Учитывая местную специфику, которую я успела досконально изучить за прошедшие месяцы, я понимала: у каждой задумки есть существенный изъян.

В итоге я приняла, наверное, единственно правильное в моем положении решение: выбрала момент и сказала мачехе правду.

Впрочем… начала, разумеется, издалека. Во-первых, по истечении трех месяцев затворничества я осмелилась потихоньку высовывать кончик носа во внешний мир и уже заинтересовалась здоровьем собственных слуг. Прежде я старательно лечила только чужих. А теперь понадобилось продемонстрировать несколько показательных случаев, которые позже плавно дополнила парочка постановочных пациентов «знатного» происхождения, якобы посетивших поместье Тан из-за слухов о волшебных руках старшей дочери господина…

В общем, я заимела легенду о том, откуда ко мне прилетела информация о странном поведении жениха. А дополнить ее слегка подправленными аргументами – дело техники.

Вот с такими мыслями, после тщательной подготовки, я однажды вечером постучалась в раздвижные двери Вишневого павильона. Госпожа Тан как раз пила чай, поэтому меня пригласили присоединиться.

– Матушка… – Я подняла на мачеху слегка припухшие глаза, неуверенно перебирая в руках край верхнего одеяния. – Еще на смотринах я кое-что заметила в разрезе рукава запястья достопочтенного жениха и обеспокоилась красными метками, на миг выглянувшими из-под браслетов.

Госпожа Тан удивленно приподняла брови.

– И у меня зародились нехорошие подозрения. Но не было никаких доказательств. Разве я могла опозорить матушку и отца, устроив скандал в столь знаменательный день? А если я ошиблась? О чем мог подумать батюшка достопочтенного жениха, если бы его сына на смотринах в приличном доме попросили прилюдно обнажить запястья, заподозрив в связях с нечистью?


Глава 13


Янли

– Так вот почему обострилась твоя болезнь – из-за сердечных переживаний. – Мачеха посмотрела на меня с уже знакомой толикой снисхождения. – Тебе следовало сразу сообщить о своих предположениях отцу, а лучше – мне. Нельзя держать все в себе, подвергаясь нападкам внутренних демонов. Но… ты говорила, что доказательств не было. Значит, сейчас они есть? – вычленила старшая жена главное из моего признания.

– Да, матушка. – Я привыкла к бесконечным поклонам, на которые щедр местный этикет. – Видите ли, одна женщина, которая обратилась ко мне за помощью… Вы, наверное, помните госпожу из зеленого паланкина: ей еще стало дурно неподалеку от ворот нашего поместья… – Как мне пригодилась одна из подставных пациенток! – Недавно она решила отблагодарить меня за лечение приятной беседой. А когда узнала, что наша семья решила заключить помолвку с сыном господина Ую, очень расстроилась. И многое рассказала.

– Хм… лучше не верить словам первого встречного, – нахмурилась было женщина, но, окинув меня внимательным взглядом, оценила, насколько я печальна и заплакана, и смягчилась. – Но ты молода и наивна, потому я вполне понимаю твои опасения. Что же поведала тебе та благодарная незнакомка, если потом ты рыдала целую ночь?

Я вздохнула и трагическим голосом выдала матушке сразу все.

Дело в том, что пять лет назад умерла первая любимая жена молодого господина Ую. Он еще трижды женился, но ни одна супруга не прожила более полугода, новые спутницы жизни болели, бледнели и чахли.

Никто не забеременел, а в дальней провинции, где генеральствует старший господин Ую, невесты с приданым и хорошим происхождением внезапно закончились. Но слухи дальше не пошли, столицу не взбудоражили, вероятно, кто-то основательно приложил к этому руку.

Я полезла в холщовую сумку, висевшую на поясе, и выложила матушке под нос главный козырь: старинный свиток с описаниями различных видов нечисти, мстительных духов, демонических тварей и прочего веселого паноптикума. Я уже с огромным интересом его изучила и слегка, надо признаться, удивилась, обнаружив искомое. Магический мир, чтоб его.

– Следы на запястьях мужчины-вдовца оставляет Лунная Супруга. – Я ткнула пальцем в чуть выцветшую иллюстрацию, на которой была изображена парящая в небе дева в развевающемся халате и с острыми саблезубыми клыками во рту. – Наверное, молодой господин Ую очень любил первую жену, если рискнул призвать ее дух в виде нежити, которую надо привязать с помощью крови и кормить жизненными силами следующих законных жен. Призрак каждую ночь, едва восходит луна, занимает тело страдалицы, подпитываясь энергией жертвы, и взамен дарит супругу «любовь». А еще, чтобы оставаться на одном месте, пьет кровь из его запястий. Отсюда и следы под браслетами.

– Ты проделала серьезную работу. – Мачеха побледнела, но до сих пор сомневалась в моих доводах. – Я все проверю по своим каналам, а уж после мы объявим о результатах господину Тану. А ты пока… продолжай уединение.

– Да, матушка. – Одно радует: у меня всегда будет прекрасная талия и подтянутый пресс, если продолжу низко кланяться. – Но я попрошу разрешения и дальше делать добрые дела. Я хотела бы помогать простым людям. Это хорошо для репутации семьи Тан. И… – Я сбросила маску и посмотрела на мачеху открыто. – А еще отец может попробовать взять вторую супругу, я уже молчу о наложницах. И А-Лею рано или поздно придется подобрать правильную жену. Кто знает, что скрывается под красной фатой благонравной на первый взгляд девушки? Конечно, свахи в городе умелые, но их часто подкупают родители жениха или невесты. К примеру, как ту госпожу, что рекомендовала матушке молодого Ую для меня. А у целительницы есть много способов выяснить правду.

Мачеха неторопливо отставила пиалу с чаем и посмотрела так, что заколка с жасминовыми цветочками в моих волосах почти задымилась.

– Значит, ты не желаешь, чтобы у отца появилась еще одна жена? Почему? – Сейчас ее взгляд – да и все поведение – резко изменились. Любому сразу станет ясно, что она держит в ежовых рукавицах женскую половину поместья.

– Потому что вас, госпожа Тан, я знаю с детства. И молю простить меня за мое глупое поведение и проступки. Я была наивна, сильно тосковала по родной матери и не осознавала, что творю. Когда А-Лей чуть не умер, я ужасно испугалась. И кое-что поняла. Вы – моя семья. А иной у меня не будет. – И снова я решила пойти ва-банк и сказать правду.

– Выйдешь замуж – будет, – еще сильнее нахмурилась мачеха.

– Я не хочу. – Наступил момент выложить все карты на стол. – Я старшая дочь господина и любимая сестра наследника. А вдали от дома буду младшей невесткой очень долго, но никто не даст гарантию, что когда-нибудь поднимусь до прежнего уровня. Мне придется бороться за свое положение с матерью мужа, с другими женами супруга и еще боги знают с кем. Мне могут запретить любимое дело. А здесь…

– А здесь – я хозяйка, – выдала в ответ мачеха. Как отрезала. Действительно, ведь и прежняя Янли из-за этого и бесилась.

– Да, матушка. Вы умная и добрая старшая жена, при которой я могу не волноваться за свою жизнь. У вас были прекрасные отношения с моей матерью, просто я в своей обиде и горечи об этом забыла. Вы разрешаете мне многое, что не позволит более никто. Вы любите моего отца. И… вам нужна такая союзница, как я. Не только сейчас, но и в будущем, когда А-Лей женится.

– Зачем?

– Я уже говорила, что нам нельзя промахнуться в выборе невесты для моего брата. Ночная птица дневную всегда перепоет. Разве нужна в семье змея, которая будет настраивать А-Лея против нас, чтобы получить влияние? Он – наследник и будущий глава, а первая супруга может возжаждать власти… Вдвоем с проблемой легче справиться. Кроме того, я хочу, чтобы именно А-Лей оставался наследником. Даже если наложница… или будущая жена отца родит ему сына.

– Суть в том, что А-Лей тебя любит и почитает, а там неизвестно, как сложится? – криво усмехнулась мачеха.

– Вы правы, матушка. Как видите, я откровенна. Надеюсь, вы это оцените.

– Юная девушка должна мечтать о замужестве. Возможно, ты еще не доросла… – После моих признаний женщина смягчилась, но смотрела на меня с легким подозрением.

– Мне интереснее лечить людей, – пожала плечами я. – Я даже задумываюсь о белой вуали, что очень престижно, позволит мне жить в семье и…

– Никому в принципе не отчитываться, – проницательно заметила госпожа Тан, мгновенно оценив высказанное желание превратиться в своеобразную «святую деву», или монахиню, если по-русски.

Здешние девы весьма почитались, особенно лекарки, и они не сидели по монастырям, если было где жить и не имелось желания удалиться от мира. Просто они были незамужними.

И теоретически вообще не искали общества мужчин, оставаясь невинными до старости. Теоретически, ага. Полным-полно легенд о прекрасных принцах, связавших себя брачными узами с такими «святыми девами». Поэтому если мне когда-нибудь и впрямь приспичит, никто не пикнет.

Короче, идеальное прикрытие.


Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺95,52
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
20 kasım 2023
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
253 s. 6 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-156405-6
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları