«Бесчестье» kitabının incelemeleri, sayfa 2

осторожно, спойлеры.

знаете, мне кажется, вся тонкость и вся тяжесть этой книги написаны на лице самого Кутзее - достаточно взглянуть на фото автора на левом клапане обложки, чтобы понять: тебя ждет что-то больное, отталкивающее, придавливающее к земле, и в то же время, умное, непростое. задним числом, конечно, легко говорить, но вы все равно посмотрите.

52-летний профессор соблазняет студентку, признает свою вину формально, отказывается каяться, вылетает из университета. он едет на ферму к дочери, где спустя какое-то время происходит нападение: отца чуть не сожгли, дочь изнасиловали, ценные вещи украли, машину угнали. профессор пытается заняться фермерскими делами, волонтерит в приюте для собак, где тех отправляют в последний путь, пытается писать оперу о Байроне.

на дворе 1990е, место действия - ЮАР, Кейптаун, южное побережье. это важно, поскольку черное население страны уже досыта наелось издевательств режима апартеида, и начинает бушевать.

мне этот роман кажется очень классическим в том, как темы и мотивы виртуозно переплетены между собой. главный герой носит имя Дэвид - и не может не напомнить ветхозаветного царя Давида, который восхотел чужую жену и поплатился за это мертвым ребенком - наш герой также высокую платит цену. он развратен и ненасытен в своих желаниях - как и Байрон, предмет его исследования и творчества. он вторгается в чужую жизнь, берет почти что силой - трое грабителей и насильников вторгаются в дом его дочери и крадут бесценное, а если копнуть глубже в историю, то можно найти и британских колонизаторов, захвативших страну. в какой-то момент он уподобляет себя собакам - и начинает им служить, впрочем, верность его служения оказывается с гнильцой, конец книги может этим прибить читателя… он сам много рассуждает о тоске по возлюбленной, о похищенной чести, о вине и раскаянии, и все это находит отражение разных сюжетных линиях, главных и побочных. этот роман очень прозрачен и ясен, надо сильно постараться, чтобы не понять, что хотел сказать автор, куда он ведет, какие связи строит.

полагаю, что мерзость и тяжесть характера центрального героя щедро отсыпаны автором с целью: чтобы те, кто никогда не испытывал на себе мерзость и тяжесть рабского режима апартеида хоть немного, хоть метафорически почувствовали его на себе.

возможно, не все настолько просто и ясно, как может показаться на первый взгляд. есть и открытые вопросы. стоит ли уезжать или правильнее остаться, когда за твоим народом есть вина, а твое жилье становится все менее безопасным? что делать со своими желаниями, которые сметают силу воли со своего пути? как относиться к человеку, который готов платить цену, лишь бы продолжать удовлетворять свои похоти за чей-то счет? и наконец, кто должен вводить смертельную инъекцию безнадежно больной собаке - тот, кто сострадает ей в ее боли, или тот, кто делает эту работу на отлично, с душой, сплошь покрытой шрамами?

хотелось бы воспринимать финальный поступок Дэвида как метафору освобождения от своей собачьей сущности, а не как предательство.

Отзыв с Лайвлиба.

Южная Африка. Любопытная страна, где есть почти благопристойный город Кейптаун и есть остальные города. И не только города. Немного внешнего лоска и зашкаливающая преступность. И все это происходит прямо сейчас, довелось немного поработать с людьми оттуда.

Шикарный Кутзее, поднимающий проблемы, на которые многие не обращают внимания. Взаимоотношения студентки и профессора, которые иногда приводят к трагедиям, а иногда - к банальным разборкам. Вечные проблемы отцов и детей. И многое другое. Сможет ли профессорская дочь, отыгрывающая роль жертвы, начать все сначала - кто знает.

Профессор. Он же главный герой, он же главгад. "Пусть лучше расстреляют, но не компостируют мне мозг, сделал - и сделал. И вообще, я личность чувствительная, поэзию аглицких романтиков преподаю, а среди них тоже всякое водилось, например, Байрон". И забавный диалог: "- Ну и какой принцип ты отстаивал? - Свободу речи! Свободу молчания! - Как возвышенно. А ты уверен, что тебя просто-напросто со спущенными штанами не застукали в неподходящий момент?". Человек, зачем-то живущий в Африке и учащий африканцев тому, чего и сам толком не знает, и что совершенно не нужно самим африканцам.

В целом, неплохая книга о том, что Запад есть Запад, Восток есть Восток, Юг есть Юг. То, что для одних - бесчестье, для других - обыденность. И поведение пацаненка по имени Поллукс необычно только для западного восприятия. Там он - свой. А белые - это белые.

Отзыв с Лайвлиба.

все смешалось люди, кони (в данном случае собаки), дочери, любовницы. много слов, мало смысла. спросите о чем книга, я не смогу сказать. жил-был мужик, имел женщин, не имел любви.
какой вывод из повествования сделать? постараюсь высосать из пальца: в старости ошибки не позволительны, ошибаться лучше молодым, т.к есть время и возможность исправить все.

Отзыв с Лайвлиба.
Ещё не старость, но уже не радость.

Книга читается достаточно легко, несмотря на неприятные вещи, происходящие в ней. Отношение к главному герою меняется по ходу повествования, а потом возвращается к первому впечатлению. Две книги автора - два старых уставших человека, честно говоря, дальше знакомиться с его произведениями особо желания нет.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺119,82
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2015
Çeviri tarihi:
2001
Yazıldığı tarih:
1999
Hacim:
240 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
9785005802231
Telif hakkı:
Эвербук
İndirme biçimi:

Bu yazarın diğer kitapları