Сборник полезный. Изучение особенностей иностранного языка таким образом, несомненно, будет полезно для обогащения речи.
Cilt 190 sayfalar
2012 yıl
1500 русских и 1500 немецких идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний
Kitap hakkında
В словарь включены устойчивые немецкие словосочетания с переводом их значения или с наиболее точными эквивалентами в русском языке. Для наглядности немецкие идиомы сопровождаются примерами их употребления в разговорной и письменной речи. Книга будет полезна как для детей, так и для взрослых, изучающих немецкий язык.
Türler ve etiketler
Я давно искала книгу c соответствием русских фразеологизмов немецким. По роду работы я пишу тексты на немецком и довольно часто нужно вставить «красное словцо», которое крутиться в голове на русском, но которое не знаешь на немецком. Интернет здесь часто не может помочь, по крайней мере я не знаю здесь хорошего ресурса.
В книге действительно множество идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний и что самое главное, c примерами использования. Минуc в том, что сортировка идет только по алфавиту и только c немецкого на русский. Если бы была еще сортировка с переводом с русского на немецкий язык, справочник стал бы идеальным. Еще не помешал бы момент «оживления» книги в форме иллюстраций, дополнительной информации и т.п.
Yorum gönderin
Yorumlar
2