По, как всегда, ужасен и прекрасен одновременно. Он, наверное, единственный автор ужастиковых книг, которого я читаю. Хотя он частенько подсовывает несвежие трупы, ужасы кислородного голодания под землей, муки жажды и голода, потусторонних чудовищ и т.п. (то есть то, что я категорически не люблю ни в кино, ни в книгах), однако он так мастерски пишет ВООБЩЕ, что это ему "прощаешь". Вот и здесь, в его единственном романе, не обошлось без страстей, и я честно читала эту книгу только в метро, где народу много))) И все-таки довольна "Повестью". Очень уж она настоящая, профессиональная и сильная. Невинная затея двух подростков, решившихся тайком сорваться в морское плавание, оборачивается для них невиданными и жутковатыми приключениями (особенно если учесть, что книга написана в первой половине (!) девятнадцатого века!).
Эдгар Аллан По «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима»
В этой фантастической повести мы знакомимся с молодым англичанином Гордоном Пим-ом которой благодаря неуемной страсти к путешествиям, наплевав на значительное наследство богатого дедушки, в компании друга Августа и верного пса оказывается на борту китобойного судна. Вот только поначалу ему придется путешествовать «зайцем», спрятавшись в трюме, преварительно запасясь водой и провиантом. Впрочем сразу все идет не так, как задумано, друзьям придется пережить бунт на корабле, кораблекрушение и плавание в открытом море среди акул, прежде чем они попадут на остров вблизи Южного полюса, населенного дикими аборигенами… Казалось бы перед нами обычный приключенческий роман, но Эдгар Аллан По не был бы признанным мастером мистицизма, не разбавив повествование таинственными появлениями, невероятными совпадениями, загадочными символами, фантастическими происшествиями и поистине ужасающими ситуациями. Поражает и открытый финал, явно не предвещающий главному герою ничего хорошего и заставляющего каждого читателя додумать данную историю самому, опираясь на собственную фантазию и основываясь при этом на таинственныe знаки, обнаруженные мистером Пимом на стенках лабиринта на острове аборигенов и любезно предоставленных автором в послесловии. Впрочем для тех, у кого полет фантазии оставляет желать лучшего, есть хорошие новости, как выяснилось, такие корифеи литературы как Чарльз Ромен Дейк, Жюль Верн, Говард Филипс Лавкрафт или Умберто Эко уже потрудились над продолжениями, поэтому нам только остается выбрать наиболее подходящий под настроение вариант. Только это уже совсем другая история…, вернее рецензия :) Вокруг света с ... летом. Бонусный тур Oстановка Nr. 10 – Антарктида
В целом весьма неплохой приключенческий роман, и мне он понравился, но есть тут одно "но" - две его половины по отдельности хороши. Вместе - плохо совместимы. То есть когда сначала половину книги думаешь, что все ок, приключенческий роман, Атлантический океан, тебя почти не грузят матчастью (ну, то есть там пару раз матчасть была, но в тему), а когда переваливаешь за середину - вдруг начинается куча координат, географии, а потом вообще обнаруживается южная версия то ли Земли Фритьофа Нансена, то ли Земли Санникова. И это как-то очень внезапно. Нет, понятно, что этим современного человека с толку не собьешь, мы-то знаем еще с дошкольных лет, что у нас в южном полушарии никакой такой фигни не наблюдается. Но надо учесть, что По написал эту книгу в 1838 (кажется) году, на тот момент об Антарктиде известно было, о точных ее контурах - нет, но по-моему все-таки он должен был осознавать, что то, что он пишет - это фантастика с точки зрения географии и что таких аномалий около южного полюса не должно бы быть. Но, повторюсь, если бы разбить книгу на две повести, то каждая из них была бы вполне хороша.
А еще мне не очень понравилось, что идея съесть одного из членов экипажа пришла в голову раньше, чем идея найти топор.
Нестандартное для творчества Эдгара Алана По произведение. Во-первых, это не рассказ, а полноценная повесть. Во-вторых, повесть о морских путешествиях! Но По не был бы По если бы не поместил в повествование кровавые подробности, убийства, смерти, предательства и самую что ни есть таинственную Тайну:)
А начиналось все довольно стандартно для морских приключений. Юный Артур Пим, увлеченный рассказами своего друга, у которого отец - капитан китобойного судна, решает вместе с ними отправиться в плавание. Возможно, если бы парень знал, чем обернется ему этот выбор, то прислушался бы к запретам семьи и не сбежал бы на отходящий корабль.
Дальнейшие события не для слабонервных. Будет здесь и бунт матросов, и захват корабля, и встреча с "кораблем мертвецов", и битва с морской стихией, и борьба людей за выживание, каннибализм и полнейшее отчаяние. Некоторые моменты было читать не сильно приятно и да! очень жалко собачку:( Ладно те люди, но автор так и не рассказал, что произошло с бедным песиком:(
На этом злоключения Артура Пима не закончились. Дальше ему предстояло путешествие к Южному полюсу в совершенно неизведанные до того времени земли, встреча с коварными туземцами, опять борьба за выживание и наконец загадочная встреча с неким существом
"И кожа ее была снежной белизны"
на самом краю света...
Главная загадка этой истории так и останется тайной для читателя. Ведь последние главы дневника главного героя оказываются уничтоженными, а сам Артур Пим загадочно гибнет, не успев их опубликовать. Но думаю такое окончание произведения является единственно верным и есть тайны, знать о которых человечество и не должно.
Эдгар Алан По определенно порадовал меня как читателя увлекательным повествованием и даже его отступления от рассказа, где он живописал о пингвинах, трепангах или объяснял почему важно правильно крепить груз в трюме корабля, не показались мне скучными. Этакий привет от одного мэтра другому мэтру, написавшему "20 тысяч лье под водой":)
Меня эта книга сильно заинтриговала. И не только потому, что Эдгар По как опытный садист внезапно обрывает повествование на самом вибрирующем напряжением месте (а ведь я вроде заранее знал о том, что книга так заканчивается, и все равно стукнулся лбом!) Само повествование... на мой взгляд, оно очень современно. Точнее, вообще вне времени. Да, слог конечно старомоден, но дело в саспенсе, нарастающем напряжении, в котором умело держит автор. Этот автор как кошка в черной комнате - постоянно присутствует в герое, но неуловим. То, что произойдет на следующей странице, непредсказуемо. И в этом драйв.
Если вы любите классические книги о приключениях - эта книга для вас. Она совмещает в себе несколько очень разных и по-своему интересных частей. Книга дневник морской экспедиции, со всеми описаниями, иногда суховатыми, а иногда наоборт пестрящими подробностями, которые позволяют читателю погрузиться в мир, созданный автором. Тут есть и страшное сражение людей со стихией, выживание в океане со всеми вытекающими от этого ужасами. Эта часть немного жуткая, мрачная и в духе Эдгара Аллана По. А еще здесь есть таинственный остров с аборигенами. Вот это была моя любимая часть всего повествования. Она - какой-то микс между Робинзоном Крузо и фильмами по мотивам книг Жюль Верна. А атмосфера у книги мистичная и мрачная, трагичная я бы сказала, что является особой изюминкой книги. Не могу сказать, что это "моя" книга, но она принесла определенное удовольствие, расслабляла и в целом мне понравилась.
Здравствуйте, друзья! «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» - самое неоднозначное произведение Эдгара Аллана По. Можно долго рассуждать о внутренних противоречиях этого романа: о неоднородности структуры, противопоставлении реалистической и фантастической фабул, о разночтениях авторских метафор и толковании символизма белого цвета в жизни и творчестве автора…
Можно спорить о десятке других аспектов «Повести», но, честно говоря, мне слегка неуютно выходить на поле, где уже играли такие гиганты, как Борхес или Умберто Эко. Поэтому ограничусь исключительно собственными впечатлениями.
Начинаясь как традиционный для середины XIX века «морской» роман, книга завершается настоящей фантасмагорией. Несмотря на всю свою мощь, финал произведения – типичный, натуральный бред. Вполне, впрочем, возможно, что бред в данном случае это не оценка, а медицинское определение состояния главного героя.
По аналогии со знаменитым «Случаем на мосту через Совиный ручей», многие исследователи усматривают в фантастичности заключительной части приключений мистера Пима метафору посмертного угасания сознания, когда человек в последнее мгновение перед кончиной проживает не только все уже случившееся в прошлом, но и все – даже самое невероятное - что могло бы случиться с ним в будущем.
Такая трактовка романа не лишена смысла. По ходу повествования автор раз за разом ставит Артура Пима перед лицом смертельной угрозы. Здесь и жажда вкупе с недостатком воздуха, и бунт команды, и встреча с «Летучим голландцем»… Кораблекрушение в шторм, голод, каннибализм, встреча с акулами, нападение кровожадных дикарей, - любой из перечисленных опасностей более чем достаточно, чтобы оборвать жизнь юного и неопытного героя.
Но мистер Пим всякий раз счастливо избегает гибели и продолжает свое путешествие, обстоятельства которого все дальше уводят читателя от реальности…
Лично я увидел в истории Артура Гордона Пима рассказ о бесконечности человеческого сознания, как единственной доступной нам форме бессмертия. Кто-то, напротив, усматривает в романе ужас автора перед приближением неизбежного, неудачную попытку Эдгара По описать собственное видение таинства перехода через границу жизни и смерти. Другой вопрос – уместно ли называть тайной то, что неотвратимо ожидает каждого человека?
Резюмируя, скажу, что при всех странностях и недостатках, «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима» не оставит вас равнодушным. Открытый, почти библейский, финал романа впоследствии вдохновил многих писателей на написание собственного окончания истории мистера Пима.
Я бы назвал эти попытки фанфиками, не будь их авторами такие мастера, как Жюль Верн, Говард Лавкрафт, Чарльз Стросс и Дэн Симмонс и другие.
Стоит ли читать «Повесть»? Хотя бы затем, чтобы узнать, наконец, что за таинственное «Текели-ли!» преследовало героев «Хребтов безумия» Говарда Лавкрафта .
Очень необычная книга для Эдгара По. В первую очередь она напоминает классический морской приключенческий роман. Начало схоже с завязкой известного романа Даниэля Дефо или Джонатана Свифта.
Юноша мечтает о море, убегает из дома, прячется в трюме корабля, при помощи товарища снабжается едой. Дальше происходит ужасное - полная робинзонада человека, запертого в трюме! Еда портится, выйти из своего убежища юноша не может по многим причинам, он задыхается, мучается от голода...Начинается агония тела и души, лишь под самый конец приходит спасение. Этот сюжет позже использует Томас Майн Рид в повести "Морской волчонок". Злоключения освобождённого из трюмного плена героя на этом не кончаются. В романе есть и бунт матросов, и резня, и голод на мёртвом корабле и даже ужасы каннибализма.
Но начинается вторая часть романа - более спокойная, но и более фантастическая. Героя ждёт плавание на юг, знакомство с разными островами и их обитателями, сражения с дикарями. И вот корабль, словно зачарованный, плывёт всё дальше к Южному полюсу. С каждым днём всё жарче, падают на палубу мёртвые птицы, сыплется пепел...
"И в этот момент нам преграждает путь поднявшаяся из моря высокая, гораздо выше любого обитателя нашей планеты, человеческая фигура в саване". На этом жутком месте заканчивается роман, обрываются записки Артура Гордона Пима. Роман выского оценивали Ж. Верн (написавший продолжение), Г. Уэллс, Г. Лавкрафт (у него есть свой вариант окончания истории Пима), Ш. Бодлер, К. Бальмонт, Х. Борхес и многие другие.
Просто уму непостижимо как аннотация может повлиять на восприятие книги. Ну зачем надо было в ней пересказывать содержание повести? Ведь нет ничего хуже, чем знать о том, как будут развиваться события дальше. И положение не спасёт даже замечательный перевод. И нет того желания узнать, что же будет дальше, когда нетерпеливо перелистываешь страницы. Ведь при первом прочтении на первом месте сюжет и интрига и лишь только при повторном перечитывании начинаешь постигать мастерство автора. А тут облом - ни удовольствия от чтения, ни желания вернуться к книге ещё раз. В итоге давнее желание прочитать эту книгу было изрядно подпорчено. Единственное, что немного спасло положение - незавершённость истории.
Когда брал в руки книгу Эдгара По, то сразу же, по умолчанию, представлял себе довольно мрачное произведение. Не зря же автор славится своими навевающими страх и ужас рассказами. Но на мое удивление - начало произведения было довольно спокойным и тихим. Без всякого рода мистики и ужасов. Вполне обычные молодые люди решили попутешествовать. Кого из нас не тянуло в юном возрасте не манили приключения?! А вот потом, по ходу сюжета на нас накатываются все новые и новые события и милая и безобидная прогулка на корабле превращается в жуткую и непредсказуемую борьбу за выживание. Сперва - среди бунтарей на корабле, а после - уже за выживание борьба идет с природой. И чем дальше уводило нас повествование, тем жестче и страшней были ситуации и поступки. Для меня самым кульминационным моментом стала сцена с каннибализмом. Все же на мой взгляд - это кошмарно, хотя и было необходимо. А вот потом, когда наших горе-моряков подобрала шхуна Джейн Гай, началась вторая часть приключений Пима. Причем эти приключения настолько закрутились, что самом Жюль Верн бы позавидовал. Тут и детальное исследование уже открытых земель, и поиски южного континента, и битвы с туземцами. Аж голова идет кругом. Автор попробовал соединить в этой книге слишком много разных событий. И не у него, по моему мнению, удалось хорошо. Но в целом все произведение мне очень понравилось. PS: жаль что финал вот такой случился.
Yorum gönderin
«Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета» kitabının incelemeleri, sayfa 2