«The Murders in the Rue Morgue» kitabından alıntılar
Никакой транспорт не будет попутным, если не знаешь, куда идти.
По правде сказать, он слишком хитер, чтобы смотреть в корень. Вся его наука - сплошное верхоглядство. У нее одна лишь голова, без тела, как изображают богиню Лаверну, или в лучшем случае - голова и плечи, как у трески. Но, что ни говори, он славный малый; в особенности восхищает меня та ловкость, которая стяжала ему репутацию великого умника. Я говорю о его манере «Отрицать то, что есть, и распространяться о том, чего не существует».
В бескорыстной и самоотверженной любви зверя есть нечто, покоряющее сердце всякого, кому не раз довелось изведать вероломную дружбу и обманчивую преданность, свойственную человеку.
Слишком сосредоточенный, настойчивый и упорный взгляд может и Венеру согнать с небес.
В глубокомыслии легко перемудрить. Истина не всегда обитает на дне колодца. В насущных вопросах она, по-моему, скорее лежит на поверхности. Мы ищем ее на дне ущелий, а она поджидает нас на горных вершинах.
Подлинное отчаяние, высшая скорбь постигают отдельного человека, они не распространяются на многих. И слава милосердному Богу, что эта нечеловеческая мука выпадает на долю единиц, а не масс.
Среди страстей нет страсти более дьявольской и более нетерпеливой, чем та, которую испытывает человек, когда, содрогаясь над пропастью, он хочет броситься вниз.
Из угла массивной ограды, насупясь, глядели еще более массивные ворота. Они были усажены множеством железных болтов и увенчаны острыми железными зубьями. Какой глубокий благоговейный страх они внушали! Они всегда были на запоре, кроме тех трех наших выходов, о которых уже говорилось, и тогда в каждом скрипе их могучих петель нам чудились всевозможные тайны - мы находили великое множество поводов для сумрачных
замечаний и еще более сумрачных раздумий.
Математика - это наука о форме и количестве, и математическая логика - это всего лишь логика, прилагаемая к наблюдениям над формой и количеством.
Умственные способности, которые принято называть аналитическими, сами по себе с трудом поддаются анализу.