Kitabı oku: «"My Novel" — Volume 09», sayfa 4
CHAPTER IX
With a slow step and an abstracted air, Harley L'Estrange bent his way towards Egerton's house, after his eventful interview with Helen. He had just entered one of the streets leading into Grosvenor Square, when a young man, walking quickly from the opposite direction, came full against him, and drawing back with a brief apology, recognized him, and exclaimed, "What! you in England, Lord L'Estrange! Accept my congratulations on your return. But you seem scarcely to remember me."
"I beg your pardon, Mr. Leslie. I remember you now by your smile; but you are of an age in which it is permitted me to say that you look older than when I saw you last."
"And yet, Lord L'Estrange, it seems to me that you look younger."
Indeed, this reply was so far true that there appeared less difference of years than before between Leslie and L'Estrange; for the wrinkles in the schemer's mind were visible in his visage, while Harley's dreamy worship of Truth and Beauty seemed to have preserved to the votary the enduring youth of the divinities.
Harley received the compliment with a supreme indifference, which might have been suitable to a Stoic, but which seemed scarcely natural to a gentleman who had just proposed to a lady many years younger than himself.
Leslie renewed: "Perhaps you are on your way to Mr. Egerton's. If so, you will not find him at home; he is at his office."
"Thank you. Then to his office I must re-direct my steps."
"I am going to him myself," said Randal, hesitatingly. L'Estrange had no prepossessions in favour of Leslie from the little he had seen of that young gentleman; but Randal's remark was an appeal to his habitual urbanity, and he replied, with well-bred readiness, "Let us be companions so far."
Randal accepted the arm proffered to him; and Lord L'Estrange, as is usual with one long absent from his native land, bore part as a questioner in the dialogue that ensued.
"Egerton is always the same man, I suppose,—too busy for illness, and too firm for sorrow?"
"If he ever feel either, he will never stoop to complain. But, indeed, my dear lord, I should like much to know what you think of his health."
"How! You alarm me!"
"Nay, I did not mean to do that; and pray do not let him know that I went so far. But I have fancied that he looks a little worn and suffering."
"Poor Audley!" said L'Estrange, in a tone of deep affection. "I will sound him, and, be assured, without naming you; for I know well how little he likes to be supposed capable of human infirmity. I am obliged to you for your hint, obliged to you for your interest in one so dear to me."
And Harley's voice was more cordial to Randal than it had ever been before. He then began to inquire what Randal thought of the rumours that had reached himself as to the probable defeat of the Government, and how far Audley's spirits were affected by such risks. But Randal here, seeing that Harley could communicate nothing, was reserved and guarded.
"Loss of office could not, I think, affect a man like Audley," observed Lord L'Estrange. "He would be as great in opposition—perhaps greater; and as to emoluments—"
"The emoluments are good," interposed Randal, with a half-sigh.
"Good enough, I suppose, to pay him back about a tenth of what his place costs our magnificent friend. No, I will say one thing for English statesmen, no man amongst them ever yet was the richer for place."
"And Mr. Egerton's private fortune must be large, I take for granted," said Randal, carelessly.
"It ought to be, if he has time to look to it."
Here they passed by the hotel in which lodged the Count di Peschiera.
Randal stopped. "Will you excuse me for an instant? As we are passing this hotel, I will just leave my card here." So saying he gave his card to a waiter lounging by the door. "For the Count di Peschiera," said he, aloud.
L'Estrange started; and as Randal again took his arm, said, "So that Italian lodges here; and you know him?"
"I know him but slightly, as one knows any foreigner who makes a sensation."
"He makes a sensation?"
"Naturally; for he is handsome, witty, and said to be very rich,—that is, as long as he receives the revenues of his exiled kinsman."
"I see you are well informed, Mr. Leslie. And what is supposed to bring hither the Count di Peschiera?"
"I did hear something, which I did not quite understand, about a bet of his that he would marry his kinsman's daughter, and so, I conclude, secure to himself all the inheritance; and that he is therefore here to discover the kinsman and win the heiress. But probably you know the rights of the story, and can tell me what credit to give to such gossip."
"I know this at least, that if he did lay such a wager, I would advise you to take any odds against him that his backers may give," said L'Estrange, dryly; and while his lip quivered with anger, his eye gleamed with arch ironical humour.
"You think, then, that this poor kinsman will not need such an alliance in order to regain his estates?"
"Yes; for I never yet knew a rogue whom I would not bet against, when he backed his own luck as a rogue against Justice and Providence."
Randal winced, and felt as if an arrow had grazed his heart; but he soon recovered.
"And indeed there is another vague rumour that the young lady in question is married already—to some Englishman." This time it was Harley who winced. "Good heavens! that cannot be true,—that would undo all! An Englishman just at this moment! But some Englishman of correspondent rank I trust, or at least one known for opinions opposed to what an Austrian would call Revolutionary doctrines?"
"I know nothing. But it was supposed merely a private gentleman of good family. Would not that suffice? Can the Austrian Court dictate a marriage to the daughter as a condition for grace to the father?"
"No,—not that!" said Harley, greatly disturbed. "But put yourself in the position of any minister to one of the great European monarchies. Suppose a political insurgent, formidable for station and wealth, had been proscribed, much interest made on his behalf, a powerful party striving against it; and just when the minister is disposed to relent, he hears that the heiress to this wealth and this station is married to the native of a country in which sentiments friendly to the very opinions for which the insurgent was proscribed are popularly entertained, and thus that the fortune to be restored may be so employed as to disturb the national security, the existing order of things,—this, too, at the very time when a popular revolution has just occurred in France, and its effects are felt most in the very land of the exile;—suppose all this, and then say if anything could be more untoward for the hopes of the banished man, or furnish his adversaries with stronger arguments against the restoration of his fortune? But pshaw! this must be a chimera! If true, I should have known of it."
[As there have been so many revolutions in France, it may be convenient to suggest that, according to the dates of this story, Harley no doubt alludes to that revolution which exiled Charles X. and placed Louis Philippe on the throne.]
"I quite agree with your lordship,—there can be no truth in such a rumour. Some Englishman, hearing, perhaps, of the probable pardon of the exile, may have counted on an heiress, and spread the report in order to keep off other candidates. By your account, if successful in his suit, he might fail to find an heiress in the bride."
"No doubt of that. Whatever might be arranged, I can't conceive that he would be allowed to get at the fortune, though it might be held in suspense for his children. But indeed it so rarely happens that an Italian girl of high name marries a foreigner that we must dismiss this notion with a smile at the long face of the hypothetical fortune-hunter. Heaven help him, if he exist!"
"Amen!" echoed Randal, devoutly.
"I hear that Peschiera,'s sister is returned to England. Do you know her too?"
"A little."
"My dear Mr. Leslie, pardon me if I take a liberty not warranted by our acquaintance. Against the lady I say nothing. Indeed, I have heard some things which appear to entitle her to compassion and respect. But as to Peschiera all who prize honour suspect him to be a knave,—I know him to be one. Now, I think that the longer we preserve that abhorrence for knavery which is the generous instinct of youth, why, the fairer will be our manhood, and the more reverend our age. You agree with me?" And Harley suddenly turning, his eyes fell like a flood of light upon Randal's pale and secret countenance.
"To be sure," murmured the schemer.
Harley, surveying him, mechanically recoiled, and withdrew his arm.
Fortunately for Randal, who somehow or other felt himself slipped into a false position, he scarce knew how or why, he was here seized by the arm; and a clear, open, manly voice cried, "My dear fellow, how are you? I see you are engaged now; but look into my rooms when you can, in the course of the day."
And with a bow of excuse for his interruption to Lord L'Estrange, the speaker was then turning away, when Harley said,
"No, don't let me take you from your friend, Mr. Leslie. And you need not be in a hurry to see Egerton; for I shall claim the privilege of older friendship for the first interview."
"It is Mr. Egerton's nephew Frank Hazeldan."
"Pray, call him back, and present me to him. He has a face that would have gone far to reconcile Timon to Athens." Randal obeyed, and after a few kindly words to Frank, Harley insisted on leaving the two young men together, and walked on to Downing Street with a brisker step.
CHAPTER X
"That Lord L'Estrange seems a very good fellow."
"So-so; an effeminate humourist,—says the most absurd things, and fancies them wise. Never mind him. You wanted to speak to me, Frank?"
"Yes; I am so obliged to you for introducing me to Levy. I must tell you how handsomely he has behaved."
"Stop; allow me to remind you that I did not introduce you to Levy; you had met him before at Borrowell's, if I recollect right, and he dined with us at the Clarendon,—that is all I had to do with bringing you together. Indeed I rather cautioned you against him than not. Pray don't think I introduced you to a man who, however pleasant and perhaps honest, is still a money-lender. Your father would be justly angry with me if I had done so."
"Oh, pooh! you are prejudiced against poor Levy. But just hear: I was sitting very ruefully, thinking over those cursed bills, and how the deuce I should renew them, when Levy walked into my rooms; and after telling me of his long friendship for my uncle Egerton and his admiration for yourself, and (give me your hand, Randal) saying how touched he felt by your kind sympathy in my troubles, he opened his pocket-book, and showed me the bills safe and sound in his own possession."
"How?"
"He had bought them up. 'It must be so disagreeable to me,' he said, 'to have them flying about the London moneymarket, and those Jews would be sure sooner or later to apply to my father. And now,' added Levy, 'I am in no immediate hurry for the money, and we must put the interest upon fairer terms.' In short, nothing could be more liberal than his tone. And he says, he is thinking of a way to relieve me altogether, and will call about it in a few days, when his plan is matured. After all, I must owe this to you, Randal. I dare swear you put it into his head."
"Oh, no, indeed! On the contrary, I still say, Be cautious in all your dealings with Levy. I don't know, I 'm sure, what he means to propose. Have you heard from the Hall lately?"
"Yes, to-day. Only think—the Riccaboccas have disappeared. My mother writes me word of it,—a very odd letter. She seems to suspect that I know where they are, and reproaches me for 'mystery'—quite enigmatical. But there is one sentence in her letter—see, here it is in the postscript—which seems to refer to Beatrice: 'I don't ask you to tell me your secrets, Frank, but Randal will no doubt have assured you that my first consideration will be for your own happiness, in any matter in which your heart is really engaged.'"
"Yes," said Randal, slowly; "no doubt this refers to Beatrice; but, as I told you, your mother will not interfere one way or the other,—such interference would weaken her influence with the squire. Besides, as she said, she can't wish, you to marry a foreigner; though once married, she would—But how do you stand now with the marchesa? Has she consented to accept you?"
"Not quite; indeed I have not actually proposed. Her manner, though much softened, has not so far emboldened me; and, besides, before a positive declaration, I certainly must go down to the Hall and speak at least to my mother."
"You must judge for yourself, but don't do anything rash: talk first to me. Here we are at my office. Good-by; and—and pray believe that, in whatever you do with Levy, I have no hand in it."
CHAPTER XI
Towards the evening, Randal was riding fast on the road to Norwood. The arrival of Harley, and the conversation that had passed between that nobleman and Randal, made the latter anxious to ascertain how far Riccabocca was likely to learn L'Estrange's return to England, and to meet with him. For he felt that, should the latter come to know that Riccabocca, in his movements, had gone by Randal's advice. Harley would find that Randal had spoken to him disingenuously; and on the other hand, Riccabocca, placed under the friendly protection of Lord L'Estrange, would no longer need Randal Leslie to defend him from the machinations of Peschiera. To a reader happily unaccustomed to dive into the deep and mazy recesses of a schemer's mind, it might seem that Randal's interest in retaining a hold over the exile's confidence would terminate with the assurances that had reached him, from more than one quarter, that Violante might cease to be an heiress if she married himself. "But perhaps," suggests some candid and youthful conjecturer,—"perhaps Randal Leslie is in love with this fair creature?" Randal in love!—no! He was too absorbed by harder passions for that blissful folly. Nor, if he could have fallen in love, was Violante the one to attract that sullen, secret heart; her instinctive nobleness, the very stateliness of her beauty, womanlike though it was, awed him. Men of that kind may love some soft slave,—they cannot lift their eyes to a queen. They may look down,—they cannot lookup. But on the one hand, Randal could not resign altogether the chance of securing a fortune that would realize his most dazzling dreams, upon the mere assurance, however probable, which had so dismayed him; and on the other hand, should he be compelled to relinquish all idea of such alliance, though he did not contemplate the base perfidy of actually assisting Peschiera's avowed designs, still, if Frank's marriage with Beatrice should absolutely depend upon her brother's obtaining the knowledge of Violante's retreat, and that marriage should be as conducive to his interests as he thought he could make it, why—he did not then push his deductions further, even to himself,—they seemed too black; but he sighed heavily, and that sigh foreboded how weak would be honour and virtue against avarice and ambition. Therefore, on all accounts, Riccabocca was one of those cards in a sequence, which so calculating a player would not throw out of his hand: it might serve for repique, at the worst it might score well in the game. Intimacy with the Italian was still part and parcel in that knowledge which was the synonym of power.
While the young man was thus meditating, on his road to Norwood, Riccabocca and his Jemima were close conferring in their drawing-room. And if you could have seen them, reader, you would have been seized with equal surprise and curiosity: for some extraordinary communication had certainly passed between them. Riccabocca was evidently much agitated, and with emotions not familiar to him. The tears stood in his eyes at the same time that a smile, the reverse of cynical or sardonic, curved his lips; while his wife was leaning her head on his shoulder, her hand clasped in his, and, by the expression of her face, you might guess that he had paid her some very gratifying compliment, of a nature more genuine and sincere than those which characterized his habitual hollow and dissimulating gallantry. But just at this moment Giacomo entered, and Jemima, with her native English modesty, withdrew in haste from Riccabocca's sheltering side.
"Padrone," said Giacomo, who, whatever his astonishment at the connubial position he had disturbed, was much too discreet to betray it,—"Padrone, I see the young Englishman riding towards the house, and I hope, when he arrives, you will not forget the alarming information I gave to you this morning."
"Ah, ah!" said Riccabocca, his face falling. "If the signorina were but married!"
"My very thought,—my constant thought!" exclaimed Riccabocca. "And you really believe the young Englishman loves her?"
"Why else should he come, Excellency?" asked Giacomo, with great naivete.
"Very true; why, indeed?" said Riccabocca. "Jemima, I cannot endure the terrors I suffer on that poor child's account. I will open myself frankly to Randal Leslie. And now, too, that which might have been a serious consideration, in case I return to Italy, will no longer stand in our way, Jemima."
Jemima smiled faintly, and whispered something to Riccabocca, to which he replied,
"Nonsense, anima mia. I know it will be,—have not a doubt of it. I tell you it is as nine to four, according to the nicest calculations. I will speak at once to Randal. He is too young, too timid to speak himself."
"Certainly," interposed Giacomo; "how could he dare to speak, let him love ever so well?"
Jemima shook her head.
"Oh, never fear," said Riccabocca, observing this gesture; "I will give him the trial. If he entertain but mercenary views, I shall soon detect them. I know human nature pretty well, I think, my love; and, Giacomo, just get me my Machiavelli;—that's right. Now leave me, my dear; I must reflect and prepare myself."
When Randal entered the house, Giacomo, with a smile of peculiar suavity, ushered him into the drawing-room. He found Riccabocca alone, and seated before the fireplace, leaning his face on his hand, with the great folio of Machiavelli lying open on the table.
The Italian received him as courteously as usual; but there was in his manner a certain serious and thoughtful dignity, which was perhaps the more imposing, because but rarely assumed. After a few preliminary observations, Randal remarked that Frank Hazeldean had informed him of the curiosity which the disappearance of the Riccaboccas had excited at the Hall, and inquired carelessly if the doctor had left instructions as to the forwarding of any letters that might be directed to him at the Casino.
"Letters!" said Riccabocca, simply; "I never receive any; or, at least, so rarely, that it was not worth while to take an event so little to be expected into consideration. No; if any letters do reach the Casino, there they will wait."
"Then I can see no possibility of indiscretion; no chance of a clew to your address."
"Nor I either."
Satisfied so far, and knowing that it was not in Riecabocca's habits to read the newspapers, by which he might otherwise have learned of L'Estrange's arrival in London, Randal then proceeded to inquire, with much seeming interest, into the health of Violante,—hoped it did not suffer by confinement, etc. Riccabocca eyed him gravely while he spoke, and then suddenly rising, that air of dignity to which I have before referred became yet more striking.
"My young friend," said he, "hear me attentively, and answer me frankly. I know human nature—" Here a slight smile of proud complacency passed the sage's lips, and his eye glanced towards his Machiavelli.
"I know human nature,—at least I have studied it," he renewed more earnestly, and with less evident self-conceit; "and I believe that when a perfect stranger to me exhibits an interest in my affairs, which occasions him no small trouble,—an interest," continued the wise man, laying his hand on Randal's shoulder, "which scarcely a son could exceed, he must be under the influence of some strong personal motive."
"Oh, sir!" cried Randal, turning a shade more pale, and with a faltering tone. Riccabocca, surveyed him with the tenderness of a superior being, and pursued his deductive theories.
"In your case, what is that motive? Not political; for I conclude you share the opinions of your government, and those opinions have not favoured mine. Not that of pecuniary or ambitious calculations; for how can such calculations enlist you on behalf of a ruined exile? What remains? Why, the motive which at your age is ever the most natural and the strongest. I don't blame you. Machiavelli himself allows that such a motive has swayed the wisest minds, and overturned the most solid States. In a word, young man, you are in love, and with my daughter Violante."
Randal was so startled by this direct and unexpected charge upon his own masked batteries, that he did not even attempt his defence. His head drooped on his breast, and he remained speechless.
"I do not doubt," resumed the penetrating judge of human nature, "that you would have been withheld by the laudable and generous scruples which characterize your happy age, from voluntarily disclosing to me the state of your heart. You might suppose that, proud of the position I once held, or sanguine in the hope of regaining my inheritance, I might be over-ambitious in my matrimonial views for Violante; or that you, anticipating my restoration to honours and fortune, might seem actuated by the last motives which influence love and youth; and, therefore, my dear young friend, I have departed from the ordinary custom in England, and adopted a very common one in my own country. With us, a suitor seldom presents himself till he is assured of the consent of a father. I have only to say this,—if I am right, and you love my daughter, my first object in life is to see her safe and secure; and, in a word—you understand me."
Now, mightily may it comfort and console us ordinary mortals, who advance no pretence to superior wisdom and ability, to see the huge mistakes made by both these very sagacious personages,—Dr. Riccabocca, valuing himself on his profound acquaintance with character, and Randal Leslie, accustomed to grope into every hole and corner of thought and action, wherefrom to extract that knowledge which is power! For whereas the sage, judging not only by his own heart in youth, but by the general influence of the master passion on the young, had ascribed to Randal sentiments wholly foreign to that able diplomatist's nature, so no sooner had Riccabocca brought his speech to a close, than Randal, judging also by his own heart, and by the general laws which influence men of the mature age and boasted worldly wisdom of the pupil of Machiavelli, instantly decided that Riccabocca presumed upon his youth and inexperience, and meant most nefariously to take him in.
"The poor youth!" thought Riccabocca, "how unprepared he is for the happiness I give him!"
"The cunning old Jesuit!" thought Randal; "he has certainly learned, since we met last, that he has no chance of regaining his patrimony, and so he wants to impose on me the hand of a girl without a shilling. What other motive can he possibly have? Had his daughter the remotest probability of becoming the greatest heiress in Italy, would he dream of bestowing her on me in this off-hand way? The thing stands to reason."
Actuated by his resentment at the trap thus laid for him, Randal was about to disclaim altogether the disinterested and absurd affection laid to his charge, when it occurred to him that, by so doing, he might mortally offend the Italian, since the cunning never forgive those who refuse to be duped by them,—and it might still be conducive to his interest to preserve intimate and familiar terms with Riccabocca; therefore, subduing his first impulse, he exclaimed,
"Oh, too generous man! pardon me if I have so long been unable to express my amaze, my gratitude; but I cannot—no, I cannot, while your prospects remain thus uncertain, avail myself of your—of your inconsiderate magnanimity. Your rare conduct can only redouble my own scruples, if you, as I firmly hope and believe, are restored to your great possessions—you would naturally look so much higher than me. Should these hopes fail, then, indeed, it may be different; yet even then, what position, what fortune, have I to offer to your daughter worthy of her?"
"You are well born! all gentlemen are equals," said Riccabocca, with a sort of easy nobleness. "You have youth, information, talent,—sources of certain wealth in this happy country,—powerful connections; and, in fine, if you are satisfied with marrying for love, I shall be contented; if not, speak openly. As to the restoration to my possessions, I can scarcely think that probable while my enemy lives. And even in that case, since I saw you last, something has occurred," added Riccabocca, with a strange smile, which seemed to Randal singularly sinister and malignant, "that may remove all difficulties. Meanwhile, do not think me so extravagantly magnanimous; do not underrate the satisfaction I must feel at knowing Violante safe from the designs of Peschiera,—safe, and forever, under a husband's roof. I will tell you an Italian proverb,—it contains a truth full of wisdom and terror,
"'Hai cinquanta Amici?—non basta. Hai un Nemico?—e troppo.'" ["Have you fifty friends?—it is not enough. Have you one enemy?—it is too much."]
"Something has occurred!" echoed Randal, not heeding the conclusion of this speech, and scarcely hearing the proverb, which the sage delivered in his most emphatic and tragic tone. "Something has occurred! My dear friend, be plainer. What has occurred?" Riccabocca remained silent. "Something that induces you to bestow your daughter on me?" Riccabocca nodded, and emitted a low chuckle.
"The very laugh of a fiend," muttered Randal. "Something that makes her not worth bestowing. He betrays himself. Cunning people always do."
"Pardon me," said the Italian, at last, "if I don't answer your question; you will know later; but at present this is a family secret. And now I must turn to another and more alarming cause for my frankness to you." Here Riccabocca's face changed, and assumed an expression of mingled rage and fear. "You must know," he added, sinking his voice, "that Giacomo has seen a strange person loitering about the house, and looking up at the windows; and he has no doubt—nor have I—that this is some spy or emissary of Peschiera's."
"Impossible; how could he discover you?"
"I know not; but no one else has any interest in doing so. The man kept at a distance, and Giacomo could not see his face."
"It may be but a mere idler. Is this all?"
"No; the old woman who serves us said that she was asked at a shop 'if we were not Italians'?"
"And she answered?"
"'No;' but owned that 'we had a foreign servant, Giacomo.'"
"I will see to this. Rely on it that if Peschiera has discovered you, I will learn it. Nay, I will hasten from you in order to commence inquiry."
"I cannot detain you. May I think that we have now an interest in common?"
"Oh, indeed yes; but—but—your daughter! How can I dream that one so beautiful, so peerless, will confirm the hope you have extended to me?"
"The daughter of an Italian is brought up to consider that it is a father's right to dispose of her hand."
"But the heart?"
"/Cospetto!/" said the Italian, true to his infamous notions as to the sex, "the heart of a girl is like a convent,—the holier the cloister, the more charitable the door."