Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Parisians — Complete», sayfa 10

Yazı tipi:

“Sir,” replied the German, speaking in very correct English, but still with his national accent, “every German reared to political service studies England as the school for practical thought distinct from impracticable theories. Long may you allow us to do so! Only excuse me one remark,—never let the selfish element of the practical supersede the generous element. Your father never did so in his speeches, and therefore we admired him. At the present day we don’t so much care to study English speeches; they may be insular,—they are not European. I honour England; Heaven grant that you may not be making sad mistakes in the belief that you can long remain England if you cease to be European.” Herewith the German bowed, not uncivilly,—on the contrary, somewhat ceremoniously,—and disappeared with a Prussian Secretary of Embassy, whose arm he linked in his own, into a room less frequented.

“Vicomte, who and what is your German count?” asked Vane.

“A solemn pedant,” answered the lively Vicomte,—“a German count, que voulez-vous de plus?”

CHAPTER VII

A LITTLE later Graham found himself alone amongst the crowd. Attracted by the sound of music, he had strayed into one of the rooms whence it came, and in which, though his range of acquaintance at Paris was for an Englishman large and somewhat miscellaneous, he recognized no familiar countenance. A lady was playing the pianoforte—playing remarkably well—with accurate science, with that equal lightness and strength of finger which produces brilliancy of execution; but to appreciate her music one should be musical one’s self. It wanted the charm that fascinates the uninitiated. The guests in the room were musical connoisseurs,—a class with whom Graham Vane had nothing in common. Even if he had been more capable of enjoying the excellence of the player’s performance, the glance he directed towards her would have sufficed to chill him into indifference. She was not young, and with prominent features and puckered skin, was twisting her face into strange sentimental grimaces, as if terribly overcome by the beauty and pathos of her own melodies. To add to Vane’s displeasure, she was dressed in a costume wholly antagonistic to his views of the becoming,—in a Greek jacket of gold and scarlet, contrasted by a Turkish turban.

Muttering “What she-mountebank have we here?” he sank into a chair behind the door, and fell into an absorbed revery. From this he was aroused by the cessation of the music and the hum of subdued approbation by which it was followed. Above the hum swelled the imposing voice of M. Louvier as he rose from a seat on the other side of the piano, by which his bulky form had been partially concealed.

“Bravo! perfectly played! excellent! Can we not persuade your charming young countrywoman to gratify us even by a single song?” Then turning aside and addressing some one else invisible to Graham he said, “Does that tyrannical doctor still compel you to silence, Mademoiselle?”

A voice so sweetly modulated that if there were any sarcasm in the words it was lost in the softness of pathos, answered, “Nay, Monsieur Louvier, he rather overtasks the words at my command in thankfulness to those who like yourself, so kindly regard me as something else than a singer.”

It was not the she-mountebank who thus spoke. Graham rose and looked round with instinctive curiosity. He met the face that he said had haunted him. She too had risen, standing near the piano, with one hand tenderly resting on the she-mountebank’s scarlet and gilded shoulder,—the face that haunted him, and yet with a difference. There was a faint blush on the clear pale cheek, a soft yet playful light in the grave dark-blue eyes, which had not been visible in the countenance of the young lady in the pearl-coloured robe. Graham did not hear Louvier’s reply, though no doubt it was loud enough for him to hear. He sank again into revery. Other guests now came into the room, among them Frank Morley, styled Colonel,—eminent military titles in the United States do not always denote eminent military services,—a wealthy American, and his sprightly and beautiful wife. The Colonel was a clever man, rather stiff in his deportment, and grave in speech, but by no means without a vein of dry humour. By the French he was esteemed a high-bred specimen of the kind of grand seigneur which democratic republics engender. He spoke French like a Parisian, had an imposing presence, and spent a great deal of money with the elegance of a man of taste and the generosity of a man of heart. His high breeding was not quite so well understood by the English, because the English are apt to judge breeding by little conventional rules not observed by the American Colonel. He had a slight nasal twang, and introduced “sir” with redundant ceremony in addressing Englishmen, however intimate he might be with them, and had the habit (perhaps with a sly intention to startle or puzzle them) of adorning his style of conversation with quaint Americanisms.

Nevertheless, the genial amiability and the inherent dignity of his character made him acknowledged as a thorough gentleman by every Englishman, however conventional in tastes, who became admitted into his intimate acquaintance.

Mrs. Morley, ten or twelve years younger than her husband, had no nasal twang, and employed no Americanisms in her talk, which was frank, lively, and at times eloquent. She had a great ambition to be esteemed of a masculine understanding; Nature unkindly frustrated that ambition in rendering her a model of feminine grace. Graham was intimately acquainted with Colonel Morley; and with Mrs. Morley had contracted one of those cordial friendships, which, perfectly free alike from polite flirtation and Platonic attachment, do sometimes spring up between persons of opposite sexes without the slightest danger of changing their honest character into morbid sentimentality or unlawful passion. The Morleys stopped to accost Graham, but the lady had scarcely said three words to him, before, catching sight of the haunting face, she darted towards it. Her husband, less emotional, bowed at the distance, and said, “To my taste, sir, the Signorina Cicogna is the loveliest girl in the present bee,* and full of mind, sir.”

[*Bee, a common expression in “the West” for a meeting or gathering] of people.

“Singing mind,” said Graham, sarcastically, and in the ill-natured impulse of a man striving to check his inclination to admire.

“I have not heard her sing,” replied the American, dryly; “and the words ‘singing mind’ are doubtless accurately English, since you employ them; but at Boston the collocation would be deemed barbarous. You fly off the handle. The epithet, sir, is not in concord with the substantive.”

“Boston would be in the right, my dear Colonel. I stand rebuked; mind has little to do with singing.”

“I take leave to deny that, sir. You fire into the wrong flock, and would not hazard the remark if you had conversed as I have with Signorina Cicogna.”

Before Graham could answer, Signorina Cicogna stood before him, leaning lightly on Mrs. Morley’s arm.

“Frank, you must take us into the refreshment-room,” said Mrs. Morley to her husband; and then, turning to Graham, added, “Will you help to make way for us?”

Graham bowed, and offered his arm to the fair speaker. “No,” said she, taking her husband’s. “Of course you know the Signorina, or, as we usually call her, Mademoiselle Cicogna. No? Allow me to present you. Mr. Graham Vane, Mademoiselle Cicogna. Mademoiselle speaks English like a native.”

And thus abruptly Graham was introduced to the owner of the haunting face. He had lived too much in the great world all his life to retain the innate shyness of an Englishman; but he certainly was confused and embarrassed when his eyes met Isaura’s, and he felt her hand on his arm. Before quitting the room she paused and looked back. Graham’s look followed her own, and saw behind them the lady with the scarlet jacket escorted by some portly and decorated connoisseur. Isaura’s face brightened to another kind of brightness,—a pleased and tender light.

“Poor dear Madre,” she murmured to herself in Italian. “Madre!” echoed Graham, also in Italian. “I have been misinformed, then; that lady is your mother.”

Isaura laughed a pretty, low, silvery laugh, and replied in English, “She is not my mother; but I call her Madre, for I know no name more loving.”

Graham was touched, and said gently, “Your own mother was evidently very dear to you.”

Isaura’s lip quivered, and she made a slight movement as if she would have withdrawn her hand from his arm. He saw that he had offended or wounded her, and with the straightforward frankness natural to him, resumed quickly, “My remark was impertinent in a stranger; forgive it.”

“There is nothing to forgive, Monsieur.”

The two now threaded their way through the crowd, both silent. At last Isaura, thinking she ought to speak first in order to show that Graham had not offended her, said,

“How lovely Mrs. Morley is!”

“Yes; and I like the spirit and ease of her American manner. Have you known her long, Mademoiselle?”

“No; we met her for the first time some weeks ago at M. Savarin’s.”

“Was she very eloquent on the rights of women?”

“What! you have heard her on that subject?”

“I have rarely heard her on any other, though she is the best and perhaps the cleverest friend I have at Paris; but that may be my fault, for I like to start it. It is a relief to the languid small-talk of society to listen to any one thoroughly in earnest upon turning the world topsy-turvy.”

“Do you suppose poor Mrs. Morley would seek to do that if she had her rights?” asked Isaura, with her musical laugh.

“Not a doubt of it; but perhaps you share her opinions.”

“I scarcely know what her opinions are, but—”

“Yes?—but—”

“There is a—what shall I call it?—a persuasion, a sentiment, out of which the opinions probably spring, that I do share.”

“Indeed? a persuasion, a sentiment, for instance, that a woman should have votes in the choice of legislators, and, I presume, in the task of legislation?”

“No, that is not what I mean. Still, that is an opinion, right or wrong, which grows out of the sentiment I speak of.”

“Pray explain the sentiment.”

“It is always so difficult to define a sentiment; but does it not strike you that in proportion as the tendency of modern civilization has been to raise women more and more to an intellectual equality with men, in proportion as they read and study and think, an uneasy sentiment, perhaps querulous, perhaps unreasonable, grows up within their minds that the conventions of the world are against the complete development of the faculties thus aroused and the ambition thus animated; that they cannot but rebel, though it may be silently, against the notions of the former age, when women were not thus educated, notions that the aim of the sex should be to steal through life unremarked; that it is a reproach to be talked of; that women are plants to be kept in a hothouse and forbidden the frank liberty of growth in the natural air and sunshine of heaven? This, at least, is a sentiment which has sprung up within myself; and I imagine that it is the sentiment which has given birth to many of the opinions or doctrines that seem absurd, and very likely are so, to the general public. I don’t pretend even to have considered those doctrines; I don’t pretend to say what may be the remedies for the restlessness and uneasiness I feel. I doubt if on this earth there be any remedies; all I know is, that I feel restless and uneasy.”

Graham gazed on her countenance as she spoke with an astonishment not unmingled with tenderness and compassion, astonishment at the contrast between a vein of reflection so hardy, expressed in a style of language that seemed to him so masculine, and the soft velvet dreamy eyes, the gentle tones, and delicate purity of hues rendered younger still by the blush that deepened their bloom.

At this moment they had entered the refreshment-room; but a dense group being round the table, and both perhaps forgetting the object for which Mrs. Morley had introduced them to each other, they had mechancially seated themselves on an ottoman in a recess while Isaura was yet speaking. It must seem as strange to the reader as it did to Graham that such a speech should have been spoken by so young a girl to an acquaintance so new; but in truth Isaura was very little conscious of Graham’s presence. She had got on a subject that perplexed and tormented her solitary thoughts; she was but thinking aloud.

“I believe,” said Graham, after a pause, “that I comprehend your sentiment much better than I do Mrs. Morley’s opinions; but permit me one observation. You say truly that the course of modern civilization has more or less affected the relative position of woman cultivated beyond that level on which she was formerly contented to stand,—the nearer perhaps to the heart of man because not lifting her head to his height,—and hence a sense of restlessness, uneasiness; but do you suppose that, in this whirl and dance of the atoms which compose the rolling ball of the civilized world, it is only women that are made restless and uneasy? Do you not see amid the masses congregated in the wealthiest cities of the world, writhings and struggles against the received order of things? In this sentiment of discontent there is a certain truthfulness, because it is an element of human nature, and how best to deal with it is a problem yet unsolved; but in the opinions and doctrines to which, among the masses, the sentiment gives birth, the wisdom of the wisest detects only the certainty of a common ruin, offering for reconstruction the same building-materials as the former edifice,—materials not likely to be improved because they may be defaced. Ascend from the working classes to all others in which civilized culture prevails, and you will find that same restless feeling,—the fluttering of untried wings against the bars between wider space and their longings. Could you poll all the educated ambitious young men in England,—perhaps in Europe,—at least half of them, divided between a reverence for the past and a curiosity as to the future, would sigh, ‘I am born a century too late or a century too soon!’”

Isaura listened to this answer with a profound and absorbing interest. It was the first time that a clever young man talked thus sympathetically to her, a clever young girl.

Then, rising, he said, “I see your Madre and our American friends are darting angry looks at me. They have made room for us at the table, and are wondering why I should keep you thus from the good things of this little life. One word more ere we join them,—consult your own mind, and consider whether your uneasiness and unrest are caused solely by conventional shackles on your sex. Are they not equally common to the youth of ours,—common to all who seek in art, in letters, nay, in the stormier field of active life, to clasp as a reality some image yet seen but as a dream?”

CHAPTER VIII

No further conversation in the way of sustained dialogue took place that evening between Graham and Isaura.

The Americans and the Savarins clustered round Isaura when they quitted the refreshment-room. The party was breaking up. Vane would have offered his arm again to Isaura, but M. Savarin had forestalled him. The American was despatched by his wife to see for the carriage; and Mrs. Morley said, with her wonted sprightly tone of command,

“Now, Mr. Vane, you have no option but to take care of me to the shawl-room.”

Madame Savarin and Signora Venosta had each found their cavaliers, the Italian still retaining hold of the portly connoisseur, and the Frenchwoman accepting the safeguard of the Vicomte de Breze. As they descended the stairs, Mrs. Morley asked Graham what he thought of the young lady to whom she had presented him.

“I think she is charming,” answered Graham.

“Of course; that is the stereotyped answer to all such questions, especially by you Englishmen. In public or in private, England is the mouthpiece of platitudes.”

“It is natural for an American to think so. Every child that has just learned to speak uses bolder expressions than its grandmamma; but I am rather at a loss to know by what novelty of phrase an American would have answered your question.”

“An American would have discovered that Isaura Cicogna had a soul, and his answer would have confessed it.”

“It strikes me that he would then have uttered a platitude more stolid than mine. Every Christian knows that the dullest human being has a soul. But, to speak frankly, I grant that my answer did not do justice to the Signorina, nor to the impression she makes on me; and putting aside the charm of the face, there is a charm in a mind that seems to have gathered stores of reflection which I should scarcely have expected to find in a young lady brought up to be a professional singer.”

“You add prejudice to platitude, and are horribly prosaic to-night; but here we are in the shawl-room. I must take another opportunity of attacking you. Pray dine with us tomorrow; you will meet our Minister and a few other pleasant friends.”

“I suppose I must not say, ‘I shall be charmed,’” answered Vane; “but I shall be.”

“Bon Dieu! that horrid fat man has deserted Signora Venosta,—looking for his own cloak, I dare say; selfish monster! Go and hand her to her carriage; quick, it is announced!”

Graham, thus ordered, hastened to offer his arm to the she-mountebank. Somehow she had acquired dignity in his eyes, and he did not feel the least ashamed of being in contact with the scarlet jacket.

The Signora grappled to him with a confiding familiarity. “I am afraid,” she said in Italian, as they passed along the spacious hall to the porte cochere,—“I am afraid that I did not make a good effect to-night. I was nervous; did not you perceive it?”

“No, indeed; you enchanted us all;” replied the dissimulator.

“How amiable you are to say so! You must think that I sought for a compliment. So I did; you gave me more than I deserved. Wine is the milk of old men, and praise of old women; but an old man may be killed by too much wine, and an old woman lives all the longer for too much praise. Buona notte.”

Here she sprang, lithesomely enough, into the carriage, and Isaura followed, escorted by M. Savarin. As the two men returned towards the shawl-room, the Frenchman said, “Madame Savarin and I complain that you have not let us see so much of you as we ought. No doubt you are greatly sought after; but are you free to take your soup with us the day after to-morrow? You will meet the Count von Rudesheim, and a few others more lively if less wise.”

“The day after to-morrow I will mark with a white stone. To dine with M. Savarin is an event to a man who covets distinction.”

“Such compliments reconcile an author to his trade. You deserve the best return I can make you. You will meet la belle Isaura. I have just engaged her and her chaperon. She is a girl of true genius; and genius is like those objects of virtu which belong to a former age, and become every day more scarce and more precious.”

Here they encountered Colonel Morley and his wife hurrying to their carriage. The American stopped Vane, and whispered, “I am glad, sir, to hear from my wife that you dine with us to-morrow. Sir, you will meet Mademoiselle Cicogna, and I am not without a kinkle [notion] that you will be enthused.”

“This seems like a fatality,” soliloquized Vane as he walked through the deserted streets towards his lodging. “I strove to banish that haunting face from my mind. I had half forgotten it, and now—” Here his murmur sank into silence. He was deliberating in very conflicted thought whether or not he should write to refuse the two invitations he had accepted.

“Pooh!” he said at last, as he reached the door of his lodging, “is my reason so weak that it should be influenced by a mere superstition? Surely I know myself too well, and have tried myself too long, to fear that I should be untrue to the duty and ends of my life, even if I found my heart in danger of suffering.”

Certainly the Fates do seem to mock our resolves to keep our feet from their ambush, and our hearts from their snare! How our lives may be coloured by that which seems to us the most trivial accident, the merest chance! Suppose that Alain de Rochebriant had been invited to that reunion at M. Louvier’s, and Graham Vane had accepted some other invitation and passed his evening elsewhere, Alain would probably have been presented to Isaura—what then might have happened? The impression Isaura had already made upon the young Frenchman was not so deep as that made upon Graham; but then, Alain’s resolution to efface it was but commenced that day, and by no means yet confirmed. And if he had been the first clever young man to talk earnestly to that clever young girl, who can guess what impression he might have made upon her? His conversation might have had less philosophy and strong sense than Graham’s, but more of poetic sentiment and fascinating romance.

However, the history of events that do not come to pass is not in the chronicle of the Fates.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
10 ağustos 2018
Hacim:
910 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain