Kitabı oku: «The Parisians — Complete», sayfa 54
CHAPTER VIII
In vain persons, be they male or female, there is a complacent self-satisfaction in any momentary personal success, however little that success may conduce to—nay, however much it may militate against—the objects to which their vanity itself devotes its more permanent desires. A vain woman may be very anxious to win A———, the magnificent, as a partner for life; and yet feel a certain triumph when a glance of her eye has made an evening’s conquest of the pitiful B———-, although by that achievement she incurs the imminent hazard of losing A——— altogether. So, when Gustave Rameau quitted Isaura, his first feeling was that of triumph. His eloquence had subdued her will; she had not finally discarded him. But as he wandered abstractedly in the biting air, his self-complacency was succeeded by mortification and discontent. He felt that he had committed himself to promises which he was by no means prepared to keep. True, the promises were vague in words; but in substance they were perfectly clear—“to spare, nay, to aid all that Isaura esteemed and reverenced.” How was this possible to him? How could he suddenly change the whole character of his writings?—how become the defender of marriage and property, of church and religion?—how proclaim himself so utter an apostate? If he did, how become a leader of the fresh revolution? how escape being its victim? Cease to write altogether?
But then how live? His pen was his sole subsistence, save 30 sous a-day as a National Guard—30 sous a day to him, who, in order to be Sybarite in tastes, was Spartan in doctrine. Nothing better just at that moment than Spartan doctrine, “Live on black broth and fight the enemy.” And the journalists in vogue so thrived upon that patriotic sentiment, that they were the last persons compelled to drink the black broth or to fight the enemy.
“Those women are such idiots when they meddle in politics,” grumbled between his teeth the enthusiastic advocate of Woman’s Rights on all matters of love. “And,” he continued, soliloquising, “it is not as if the girl had any large or decent dot; it is not as if she said, ‘In return for the sacrifice of your popularity, your prospects, your opinions, I give you not only a devoted heart, but an excellent table and a capital fire and plenty of pocket-money.’ Sacre bleu! when I think of that frozen salon, and possibly the leg of a mouse for dinner, and a virtuous homily by way of grace, the prospect is not alluring; and the girl herself is not so pretty as she was—grown very thin. Sur mon ame, I think she asks too much—far more than she is worth. No, No; I had better have accepted her dismissal. Elle n’est pas digne de moi.”
Just as he arrived at that conclusion, Gustave Rameau felt the touch of a light, a soft, a warm, yet a firm hand, on his aria. He turned, and beheld the face of the woman whom, through so many dreary weeks, he had sought to shun—the face of Julie Caumartin. Julie was not, as Savarin had seen her, looking pinched and wan, with faded robes, nor, as when met in the cafe by Lemercier, in the faded robes of a theatre. Julie never looked more beautiful, more radiant, than she did now; and there was a wonderful heartfelt fondness in her voice when she cried, “Mon homme! mon homme! seul homme au monde a mon coeur, Gustave, cheri adore! I have found thee-at last—at last!” Gustave gazed upon her, stupefied. Involuntarily his eye glanced from the freshness of bloom in her face which the intense cold of the atmosphere only seemed to heighten into purer health, to her dress, which was new and handsome—black—he did not know that it was mourning—the cloak trimmed with costly sables. Certainly it was no mendicant for alms who thus reminded the shivering Adonis of the claims of a pristine Venus. He stammered out her naive, “Julie!”—and then he stopped.
“Oui, ta Julie! Petit ingrat! how I have sought for thee! how I have hungered for the sight of thee! That monster Savarin! he would not give me any news of thee. That is ages ago. But at least Frederic Lemercier, whom I saw since, promised to remind thee that I lived still. He did not do so, or I should have seen thee—n’est ce, pas?”
“Certainly, certainly—only—chere amie—you know that—that—as I before announced to thee, I—I—was engaged in marriage—and—and—”
“But are you married?”
“No, no. Hark! Take care—is not that the hiss of an obus?”
“What then? Let it come! Would it might slay us both while my hand is in thine!”
“Ah!” muttered Gustave, inwardly, “what a difference! This is love! No preaching here! Elle est plus digne de moi que d’autre.”
“No,” he said, aloud, “I am not married. Marriage is at best a pitiful ceremony. But if you wished for news of me, surely you must have heard of my effect as an orator not despised in the Salle Favre. Since, I have withdrawn from that arena. But as a journalist I flatter myself that I have had a beau succes.”
“Doubtless, doubtless, my Gustave, my Poet! Wherever thou art, thou must be first among men. But, alas it is my fault—my misfortune. I have not been in the midst of a world that perhaps rings of thy name.”
“Not my name. Prudence compelled me to conceal that. Still, Genius pierces under any name. You might have discovered me under my nom de plume.”
“Pardon me—I was always bete. But, oh! for so many weeks I was so poor—so destitute. I could go nowhere, except—don’t be ashamed of me—except—”
“Yes? Go on.”
“Except where I could get some money. At first to dance—you remember my bolero. Then I got a better engagement. Do you not remember that you taught me to recite verses? Had it been for myself alone, I might have been contented to starve. Without thee, what was life? But thou wilt recollect Madeleine, the old bonne who lived with me. Well, she had attended and cherished me since I was so high-lived with my mother. Mother! no; it seems that Madame Surville was not my mother after all. But, of course, I could not let my old Madeleine starve; and therefore, with a heart as heavy as lead, I danced and declaimed. My heart was not so heavy when I recited thy songs.”
“My songs! Pauvre ange!” exclaimed the Poet.
“And then, too, I thought, ‘Ah, this dreadful siege! He, too, may be poor—he may know want and hunger;’ and so all I could save from Madeleine I put into a box for thee, in case thou shouldst come back to me some day. Mon homme, how could I go to the Salle Favre? How could I read journals, Gustave? But thou art not married, Gustave? Parole d’honneur?”
“Parole d’honneur! What does that matter?”
“Everything! Ah! I am not so mechante, so mauvaise tete as I was some months ago. If thou went married, I should say, ‘Blessed and sacred be thy wife! Forget me.’ But as it is, one word more. Dost thou love the young lady, whoever she be? or does she love thee so well that it would be sin in thee to talk trifles to Julie? Speak as honestly as if thou wert not a poet.”
“Honestly, she never said she loved me. I never thought she did. But, you see, I was very ill, and my parents and friends and my physician said that it was right for me to arrange my life, and marry, and so forth. And the girl had money, and was a good match. In short, the thing was settled. But oh, Julie, she never learned my songs by heart! She did not love as thou mayst, and still dost. And—ah! well—now that we meet again—now that I look in thy face—now that I hear thy voice—No, I do not love her as I loved, and might yet love thee. But—but—”
“Well, but? oh, I guess. Thou seest me well dressed, no longer dancing and declaiming at cafes: and thou thinkest that Julie has disgraced herself? she is unfaithful?”
Gustave had not anticipated that frankness, nor was the idea which it expressed uppermost in his mind when he said, “but, but—” There were many buts all very confused, struggling through his mind as he spoke. However, he answered as a Parisian sceptic, not ill-bred, naturally would answer:
“My dear friend, my dear child” (the Parisian is very fond of the word child or enfant in addressing a woman), “I have never seen thee so beautiful as thou art now; and when thou tellest me that thou are no longer poor, and the proof of what thou sayest is visible in the furs, which, alas’. I cannot give thee, what am I to think?”
“Oh, mon homme, mon homme! thou art very spirituel, and that is why I loved thee. I am very bete, and that is excuse enough for thee if thou couldst not love me. But canst thou look me in the face and not know that my eyes could not meet thine as they do, if I had been faithless to thee even in a thought, when I so boldly touched thine arm? Viens chez moi, come and let me explain all. Only—only let me repeat, if another has rights over thee which forbid thee to come, say so kindly, and I will never trouble thee again.”
Gustave had been hitherto walking slowly by the side of Julie, amidst the distant boom of the besiegers’ cannon, while the short day began to close; and along the dreary boulevards sauntered idlers turning to look at the young, beautiful, well-dressed woman who seemed in such contrast to the capital whose former luxuries the “Ondine” of imperial Paris represented. He now offered his arm to Julie; and, quickening his pace, said, “There is no reason why I should refuse to attend thee home, and listen to the explanations thou dost generously condescend to volunteer.”
CHAPTER IX
“Ah, indeed! what a difference! what a difference!” said Gustave to himself when he entered Julie’s apartment. In her palmier days, when he had first made her acquaintance, the apartment no doubt had been infinitely more splendid, more abundant in silks and fringes and flowers and nicknacks; but never had it seemed so cheery and comfortable and home-like as now. What a contrast to Isaura’s dismantled chilly salon! She drew him towards the hearth, on which, blazing though it was, she piled fresh billets, seated him in the easiest of easy-chairs, knelt beside him, and chafed his numbed hands in hers; and as her bright eyes fixed tenderly on his, she looked so young and so innocent! You would not then have called her the “Ondine of Paris.”
But when, a little while after, revived by the genial warmth and moved by the charm of her beauty, Gustave passed his arm round her neck and sought to draw her on his lap, she slid from his embrace, shaking her head gently, and seated herself, with a pretty air of ceremonious decorum, at a little distance.
Gustave looked at her amazed.
“Causons,” said she, gravely, “thou wouldst know why I am so well dressed, so comfortably lodged, and I am longing to explain to thee all. Some days ago I had just finished my performance at the cafe—, and was putting on my shawl, when a tall Monsieur, fort bel homme, with the air of a grand seigneur, entered the cafe, and approaching me politely, said, ‘I think I have the honour to address Mademoiselle Julie Caumartin?’ ‘That is my name,’ I said, surprised; and, looking at him more intently, I recognised his face. He had come into the cafe a few days before with thine old acquaintance Frederic Lemercier, and stood by when I asked Frederic to give me news of thee. ‘Mademoiselle,’ he continued, with a serious melancholy smile, ‘I shall startle you when I say that I am appointed to act as your guardian by the last request of your mother.’ ‘Of Madame Surville?’ ‘Madame Surville adopted you, but was not your mother. We cannot talk at ease here. Allow me to request that you will accompany me to Monsieur ——-, the avoue. It is not very far from this—and by the way—I will tell you some news that may sadden, and some news that may rejoice.’
“There was an earnestness in the voice and look of this Monsieur that impressed me. He did not offer me his arm; but I walked by his side in the direction he chose. As we walked he told me in very few words that my mother had been separated from her husband, and for certain family reasons had found it so difficult to rear and provide for me herself, that she had accepted the offer of Madame Surville to adopt me as her own child. While he spoke, there came dimly back to me the remembrance of a lady who had taken me from my first home, when I had been, as I understood, at nurse, and left me with poor dear Madame Surville, saying, ‘This is henceforth your mamma.’
“I never again saw that lady. It seems that many years afterwards my true mother desired to regain me. Madame Surville was then dead. She failed to trace me out, owing, alas! to my own faults and change of name. She then entered a nunnery, but, before doing so, assigned a sum of 100,000 francs to this gentleman, who was distantly connected with her, with full power to him to take it to himself, or give it to my use should he discover me, at his discretion. ‘I ask you,’ continued the Monsieur, ‘to go with me to Mons. N———‘s, because the sum is still in his hands. He will confirm my statement. All that I have now to say is this, If you accept my guardianship, if you obey implicitly my advice, I shall consider the interest of this sum which has accumulated since deposited with M. ——- due to you; and the capital will be your dot on marriage, if the marriage be with my consent.’”
Gustave had listened very attentively, and without interruption, until now; when he looked up, and said with his customary sneer, “Did your Monsieur, fort bel homme, you say, inform you of the value of the advice, rather of the commands, you were implicitly to obey?”
“Yes,” answered Julie, “not then, but later. Let me go on. We arrived at M. N——-’s, an elderly grave man. He said that all he knew was that he held the money in trust for the Monsieur with me, to be given to him, with the accumulations of interest, on the death of the lady who had deposited it. If that Monsieur had instructions how to dispose of the money, they were not known to him. All he had to do was to transfer it absolutely to him on the proper certificate of the lady’s death. So you see, Gustave, that the Monsieur could have kept all from me if he had liked.”
“Your Monsieur is very generous. Perhaps you will now tell me his name.”
“No; he forbids me to do it yet.”
“And he took this apartment for you, and gave you money to buy that smart dress and these furs. Bah! mon enfant, why try to deceive me? Do I not know my Paris? A fort bel homme does not make himself guardian to a fort belle fine so young and fair as Mademoiselle Julie Caumartin without certain considerations which shall be nameless, like himself.”
Julie’s eyes flashed. “Ah, Gustave! ah, Monsieur!” she said, half angrily, half plaintively, “I see that my guardian knew you better than I did. Never mind; I will not reproach. Thou halt the right to despise me.”
“Pardon! I did not mean to offend thee,” said Gustave, somewhat disconcerted. “But own that thy story is strange; and this guardian, who knows me better than thou—does he know me at all? Didst thou speak to him of me?”
“How could I help it? He says that this terrible war, in which he takes an active part, makes his life uncertain from day to day. He wished to complete the trust bequeathed to him by seeing me safe in the love of some worthy man who”—she paused for a moment with an expression of compressed anguish, and then hurried on—“who would recognise what was good in me,—would never reproach me for—for—the past. I then said that my heart was thine: I could never marry any one but thee.”
“Marry me,” faltered Gustave—“marry!”
“And,” continued the girl, not heeding his interruption, “he said thou wert not the husband he would choose for me: that thou wert not—no, I cannot wound thee by repeating what he said unkindly, unjustly. He bade me think of thee no more. I said again, that is impossible.”
“But,” resumed Rameau, with an affected laugh, “why think of anything so formidable as marriage? Thou lovest me, and—” He approached again, seeking to embrace her. She recoiled. “No, Gustave, no. I have sworn solemnly by the memory of my lost mother—O—that I will never sin again. I will never be to thee other than thy friend—or thy wife.”
Before Gustave could reply to these words, which took him wholly by surprise, there was a ring at the outer door, and the old bonne ushered in Victor de Mauleon. He halted at the threshold, and his brow contracted.
“So you have already broken faith with me, Mademoiselle?”
“No, Monsieur, I have not broken faith,” cried Julie; passionately. “I told you that I would not seek to find out Monsieur Rameau. I did not seek, but I met him unexpectedly. I owed to him an explanation. I invited him here to give that explanation. Without it, what would he have thought of me? Now he may go, and I will never admit him again without your sanction.”
The Vicomte turned his stern look upon Gustave, who though, as we know, not wanting in personal courage, felt cowed by his false position; and his eye fell, quailed before De Mauleon’s gaze.
“Leave us for a few minutes alone, Mademoiselle,” said the Vicomte. “Nay, Julie,” he added, in softened tones, “fear nothing. I, too, owe explanation—friendly explanation—to M. Rameau.”
With his habitual courtesy towards women, he extended his hand to Julie, and led her from the room. Then, closing the door, he seated himself, and made a sign to Gustave to do the same.
“Monsieur,” said De Mauleon, “excuse me if I detain you. A very few words will suffice for our present interview. I take it for granted that Mademoiselle has told you that she is no child of Madame Surville’s: that her own mother bequeathed her to my protection and guardianship with a modest fortune which is at my disposal to give or withhold. The little I have seen already of Mademoiselle impresses me with sincere interest in her fate. I look with compassion on what she may have been in the past; I anticipate with hope what she may be in the future. I do not ask you to see her in either with my eyes. I say frankly that it is my intention, and I may add, my resolve, that the ward thus left to my charge shall be henceforth safe from the temptations that have seduced her poverty, her inexperience, her vanity, if you will, but have not yet corrupted her heart. Bref, I must request you to give me your word of honour that you will hold no further communication with her. I can allow no sinister influence to stand between her fate and honour.”
“You speak well and nobly, M. le Vicomte,” said Rameau, “and I give the promise you exact.” He added, feelingly: “It is true her heart has never been corrupted that is good, affectionate, unselfish as a child’s. J’ai l’honneur de vous saluer, M. le Vicomte.”
He bowed with a dignity unusual to him, and tears were in his eyes as he passed by De Mauleon and gained the anteroom. There a side-door suddenly opened, and Julie’s face, anxious, eager, looked forth.
Gustave paused: “Adieu, Mademoiselle! Adieu, though we may never meet again,—though our fates divide us,—believe me that I shall ever cherish your memory—and—”
The girl interrupted him, impulsively seizing his arm, and looking him in the face with a wild fixed stare. “Hush! dost thou mean to say that we are parted,—parted forever?”
“Alas!” said Gustave, “what option is before us? Your guardian rightly forbids my visits; and even were I free to offer you my hand, you yourself say that I am not a suitor he would approve.”
Julie turned her eyes towards De Mauleon, who, following Gustave into the ante-room, stood silent and impassive, leaning against the wall.
He now understood and replied to the pathetic appeal in the girl’s eyes.
“My young ward,” he said, “M. Rameau expresses himself with propriety and truth. Suffer him to depart. He belongs to the former life; reconcile yourself to the new.”
He advanced to take her hand, making a sign to Gustave to depart. But as he approached Julie, she uttered a weak piteous wail, and fell at his feet senseless. De Mauleon raised and carried her into her room, where he left her to the care of the old bonne. On re-entering the anteroom, he found Gustave still lingering by the outer door. “You will pardon me, Monsieur,” he said to the Vicomte, “but in fact I feel so uneasy, so unhappy. Has she—? You see, you see that there is danger to her health, perhaps to her reason, in so abrupt a separation, so cruel a rupture between us. Let me call again, or I may not have strength to keep my promise.”
De Mauleon remained a few minutes musing. Then he said in a whisper, “Come back into the salon. Let us talk frankly.”