Kitabı oku: «Таверна "Золотой Дракон"», sayfa 4

Yazı tipi:

Глава 11

Валери

Почти час мы с Занку спорили по поводу разбитого окна в пекарне. Даже впервые друг на друга кричали. Занку заявлял, что булочнику досталось по заслугам. Ведь он отказался работать с нашей таверной, отдав предпочтение моему конкуренту. А Теобальд – настоящий молодец и наказал этого типа за жадность.

– Да он и за стекло потребовал пятьдесят лир. За обычное стекло! – Занку яро жестикулировал руками и метался по моему кабинету. – Валери, это в два раза выше рыночной цены.

– Оно очень большое! И булочник сразу отказался от нашей помощи в замене. Сказал, что работникам платить надо.

– Это старик Кингсли сказал заломить ему такую цену. Я уверен! – мой друг ткнул в меня пальцем, и я от злости поджала губы. – Пошли его куда подальше, Валери, и дай этому жадному кретину только двадцать пять лир на покупку нового стекла.

– Он обратится в жандармерию, Занку. Это замкнутый круг.

– Тогда дай Эйнару двадцать пять лир и отправь его в пекарню. Уверен, конфликт с булочником сразу будет исчерпан. Наш император ещё и тридцать лир назад принесет.

– Занку! – рявкнула я и шлепнула ладонью по столу. – Ты себе что, ручную собачку завел, которую решил натравливать на всех подряд?

– Дракона, – буркнул Занку, немного сбавив обороты. – Гвоздь мне в спину! Валери, да неужели ты не понимаешь, что для всех этих гиен мы – просто добыча, которую им нравится изводить и загонять в ловушку? Они ведь понимают, что таверна – это все, что у нас есть. И если мы потеряем ее – ты и Тео останетесь без средств к существованию, а я снова окажусь на улице.

– Ну и к чему ты клонишь? – я откинулась на спинку стула и посмотрела на него сощурившись.

Занку облокотился о мой стол двумя руками и подался ближе.

– Надо показать им, что теперь у тебя есть настоящая защита. Эйнар отлично подходит на эту роль.

– Нет, – я яро замотала головой.

– Да-а-а, – протянул он тоном заговорщика и широко улыбнулся. – Ты сама мне сегодня поведала, что он этого гнусного жандарма в мишень превратил. А ты вспомни хоть одного человека, кто посмел поступить так с Герхардом Броссаром и наказания не понес? Этот рыжий засранец побоялся. Потому что увидел в Эйнаре достойного противника.

– Да вы с Тео словно с ума сошли с этим «императором»! – закричала, вскакивая на ноги. – Неужели ты не понимаешь, что мы не можем объявить войну всему городу.

– Я и не говорю – всему городу. Только тем, кто объявил войну нам. Выбирай, Валери, либо ты, как мышка, всю жизнь будешь удирать от котов, либо ты научишь их себя уважать.

– Лучше быть умной мышкой, чем бегать перед разъяренными кошками, чтобы они тебя быстрее сожрали. У меня есть сын, Занку. Не забывай. И Тео нужна мать, а не хозяйка таверны.

Занку вперил в меня недобрый взгляд, и в кабинете повисло молчание. Я с вызовом смотрела ему в глаза, он – мне.

В какой-то миг мне казалось, что мой друг снова готов разразиться гневной тирадой, но…

– Дело твое, – процедил он сквозь зубы и, развернувшись, зашагал к двери. – Только на те двадцать пять лир, что ты переплатишь булочнику, ты могла бы купить что-нибудь для Тео.

Занку с силой захлопнул дверь, а я рухнула на стул. Поверженная, как после настоящего боя. И безумно злая на саму себя…

Подперев руками голову, я не мигая смотрела на мелкие царапины столешницы, гадая, как правильно поступить.

Занку был прав отчасти. С одной стороны, я действительно могла бы потратить эти деньги на Тео. А с другой – таким способом я всегда покупала нам спокойствие.

Мой друг рассуждал как мужчина: объявить войну, наказать, дать отпор. Я же думала, как женщина, как мать, которая была не готова поставить на кон жизнь сына и свою какую-никакую стабильность.

Ведь Занку не учел одного. Что произойдет, если мы проиграем? Что будет со мной, если Теобальд пострадает из-за моих амбиций? Нет. К такому риску я была не готова.

Когда через пятнадцать минут в дверь раздался стук, я вынырнула из потока своих мыслей. Была уверена, что это снова Занку.

Пришел потому, что взвесил все «за» и «против» и понял, что был не прав.

– Входи, – произнесла громко. – Надеюсь, ты…

Я резко замолчала, когда увидела, что в кабинет проскользнул Эйнар.

Он закрыл за собой дверь и, сверля меня своими колдовскими глазами, двинулся к столу.

– Что случилось? – спросила отстраненно и горделиво уткнулась носом в первую попавшуюся на глаза бумагу.

Когда на мой стол опустились четыре массивных золотых браслета, я с непониманием уставилась на Эйнара.

– Спасибо, – произнес он негромко.

– Что это?

– Моя благодарность за то, что ты дала мне крышу над головой и еду. И не прогнала. Ведь мне некуда идти.

Я с недоверием посмотрела на браслеты.

– Мне это не нужно, Эйнар. Эти украшения – твои. И стоят целую кучу денег.

– Это от чистого сердца, – Эйнар ловко подвинул браслеты ко мне ближе. – Тебе они нужнее, чем мне.

Мои брови приподнялись от удивления. Он что, настолько богат, что вот так просто дарит мне украшения? Да они же стоят целое состояние! Мне этого хватит, чтобы закрыть почти весь оставшийся долг перед банком!

– Бери, Валери, – добавил Эйнар, будто почувствовал, что я колеблюсь. – Это мой подарок.

– Спасибо, – пробормотала смущенно и неуверенно провела пальчиком по гладкой золотой поверхности, до сих пор не веря всему происходящему. – Но это действительно очень…

Я подняла глаза на Эйнара, и мои брови от удивления поползли вверх. Он смотрел прямо мне в глаза и медленно – пуговица за пуговицей – расстегивал свой жилет.

– Что ты делаешь? – я невольно вжалась в спинку стула.

– То, что должен был сделать ещё вчера. Отблагодарить тебя, как следует.

В этот момент слово «отблагодарить», произнесенное низким грудным голосом, заиграло совсем новыми красками.

Мужской жилет оказался на полу, и Эйнар потянулся к пуговицам рубашки. Ситуация обострялась с каждой секундой.

И тут я все поняла.

Занку! Вот настырный тип! Это он его отправил! Решил показать мне защитника во всей красе? Сыграть на женских инстинктах? Не выйдет!

– Помедленнее, – протянула с хищной улыбкой, глядя на то, как красивые мужские пальцы ловко сражаются с мелкими пуговицами.

– Ты принимаешь мой подарок? – спокойно спросил Эйнар, продолжая смотреть исключительно мне в глаза.

– Конечно. Я просто не люблю спешку. Мне нравится наблюдать.

Эйнар кивнул и продолжил свое маленькое представление.

Чем больше моему взору открывалась голая мужская грудь, тем меньше мне нравилась игра, которую я затеяла.

Я с интересом смотрела на гладкую смуглую кожу, изучала рельефные мышцы и плоский живот с тонкой полоской волос, уходящих вниз – за пояс брюк. Нервно сглотнув, я облизала пересохшие губы и заерзала на стуле.

Я, конечно, видела обнаженного мужчину. И даже делила с ним постель. Все-таки я была замужем более двух лет. Но после развода я не строила отношений, не заводила любовников. На это у меня были свои причины, но сейчас во мне проснулись скрытые желания и дикое любопытство.

– Покрутись, – попросила хрипло, все еще выдерживая ход своей игры.

Эйнар спокойно раскинул руки в стороны и выполнил мое желание, позволив изучить рельефы мышц его широкой спины.

Но когда его руки легли на ширинку брюк, я поняла, что заигралась. А он, сумасшедший драконище, и не думал останавливаться! Как далеко он хотел зайти?

– Хватит! – я поднялась на ноги. – Передай Занку, что я оценила его старания, но у вас ничего не выйдет.

– Занку? Ты о чем? – Эйнар посмотрел на меня исподлобья, и в этот момент он показался мне ещё сексуальнее. – Я пришел к тебе сам.

Мои глаза распахнулись от осознания собственного промаха. Взгляд упал на золотые браслеты.

Этот мерзавец, значит, хотел меня золотом подкупить и…

Я, как ошпаренная, выскочила из-за стола и схватила тяжёлые мужские украшения.

– Так! – я ткнула золотыми вещицами в мужскую грудь. – Забирай их и шагай отсюда! Решил, раз я нуждаюсь в деньгах, то и под юбку разрешу заглянуть?

Эйнар ловко прижал мою руку с браслетами к своей голой груди и зафиксировал своей огромной ладонью.

Сощурившись, заглянул в глаза и улыбнулся. Мое сердце колотилось, как сумасшедшее, а от волнения засосало под ложечкой.

– Так нельзя, Валери, – произнес он шепотом. – В моем мире если кто-то согласился принять подарок, то назад пути нет…

Ощущая под пальцами горячую гладкую кожу, я смотрела в его гипнотические глаза и понимала, что этого мужчину мне не обыграть.

В Эйнаре чувствовалась такая уверенность, что хватило бы на весь Бакстон. Словно он всегда отдает отчёт своим действиям, как бы глупо он не выглядел. Хотя, с его львиной грацией даже этот маленький спектакль с раздеванием выглядел величественно.

– Я пришел тебя отблагодарить, а не покупать, Валери, – добавил Эйнар, пристально изучая мое лицо. – Здесь нет подвоха.

– Ладно, – вздохнула тихо, ощущая, как поднимается во мне волна дрожи. – Я заберу браслеты, но только если ты сейчас уйдешь.

Красивые губы Эйнара тронула лёгкая улыбка. Он бережно отодвинул прядь моих волос, заставив сердце биться ещё быстрее.

– Ты ведь начала принимать подарок. Так прими его полностью, Валери. Не оскорбляй меня.

– Ты о чем?

– Об этом.

Эйнар подался вперёд, уничтожив незначительное расстояние, которое нас разделяло. И, обхватив мой затылок рукой, поцеловал.

Глава 12

Эйнар

Валери напоминала мне вино. Крепкое, терпкое, и безумно вкусное с первого глотка…

Переместив ладонь на ее поясницу, я подтянул Валери к своей груди и углубил поцелуй. Едва не зарычал от удовольствия, когда она тихо простонала и ответила мне. Чувствовал, как ее коротенькие ноготки впиваются в мои голые плечи, и как слабеет ее тело…

Не прерывая поцелуя, медленно зашагал к столу, и остановился только когда Валери уперлась в столешницу ягодицами.

Я понял причину моего влечения к Валери.

Темперамент.

Она отличалась от всех знакомых мне женщин. За этим красивым лицом и потрясающими голубыми глазами скрывалась очень волевая и сильная натура. Но в то же время я видел в ней другую сторону: нежную, хрупкую, женственную.

Впервые мне срывало крышу от вкуса женских губ, и от движений маленького язычка. Все казалось каким-то… настоящим. Не наигранным. Валери целовала меня, но делала это дразняще… Заставляла теряться в догадках, с кем она борется: со мной, или с собой?

Когда она оперлась о стол руками и прогнулась в пояснице, я последовал за ней.

А потом в мой висок угодило что-то тяжелое. Голову мгновенно пронзила тупая боль.

Одновременно с этим Валери с силой укусила меня за губу и вскинула вверх колено… Область паха обожгло такой сильной болью, что удар в висок мигом отошёл на задний план.

Тройное нападение.

Мои руки стремительно переместились на пострадавшее достоинство, и, стиснув зубы, я тихо выругался.

– Драконьи игры! Что ты творишь?!

Я повержено опустился на колени и, пыхтя от безумной боли, уткнулся головой в ее юбку.

Но женские пальчики коснулись моего колючего подбородка, и Валери заставила меня поднять голову.

Я взглянул на нее исподлобья. Она напомнила мне гордую взъерошенную птичку. Лицо раскраснелось, губы припухли, потемневшие глаза блестели, а кудрявые волосы растрепались.

Но как она на меня смотрела!

Это был победный взгляд.

Взгляд королевы.

– Ну и как тебе на коленях, император? – спросила с издёвкой Валери.

– Признаюсь, необычно, – я шумно втянул в лёгкие воздух, пытаясь усмирить боль.

– Значит так, – тон ее голоса вызвал на моем лице слабую улыбку. Таким важным и холодным тоном я обычно приговаривал к казни. – Ещё раз протянешь ко мне свои руки или губы, и будешь жить с бродячими собаками на городской помойке. Ясно? А это… – Валери потрясла перед моим носом золотыми браслетами, что до сих пор держала в своих дрожащих пальцах. – Этот подарок я, пожалуй, приму. Как компенсацию за твою наглость.

Она демонстративно надела их на свое тонкое запястье. Они были ей очень велики, но в каждом ее движении скользило столько гордости и уверенности, что я не выдержал:

– Браслеты и так были уже твои. Это ведь мой подарок.

– Вот и славно, – прощебетала «королева» и прошмыгнула мимо меня. – Мне пора закрывать таверну. А ты иди и выспись, как следует. У тебя завтра много работы.

– Конечно, – я широко улыбнулся через боль, слушая громкий стук ее маленьких каблучков.

Впервые я встретил равную себе. И даже несмотря на свой проигрыш, я не ощущал себя поверженным. Потому что сегодня я понял две важные вещи.

Первое – маленький ребенок совсем не подходит на роль учителя и советчика.

Второе – что теперь я ещё сильнее хочу заполучить себе эту женщину. Со всеми ее тараканами, проблемами и скрытой чувственностью.

И я обязательно её заполучу. Даю себе слово императора.

Через десять минут я худо-бедно выбрался на задний двор и обогнул таверну. Добравшись до темного угла, куда едва пробивался свет уличного фонаря, и находились горы пустых бочонков, я устало плюхнулся на один из них.

Решил, что прохладный ночной воздух быстрее приведет меня в чувства и освежит голову, чем замкнутое пространство маленькой комнатушки.

– Не задалось свидание? – слева от меня раздался тихий смешок.

Я повернул голову на звук, изучая темный мужской силуэт. Незнакомец лежал на земле, прямо у темной стены таверны.

– Нет, – ответил с усмешкой.

– Я так и знал, – заявил «силуэт», неспешно поднимаясь с земли.

Когда на моего собеседника упал тусклый свет фонаря, я смог его разглядеть. Это был обычный пьяница. За сегодняшний день я уже успел насмотреться на мужчин, что валялись вдоль улицы и спали возле таверны.

И этого худого старика с длинными седыми волосами и бородой тоже уже подметил, когда мы с Занку чинили крышу. Днём он спал в кустах напротив таверны.

Одежда старику была велика и выглядела так неопрятно, будто он надевал ее впопыхах.

Размахивая из стороны в сторону бутылкой, он неуверенно двинулся ко мне.

Опустился рядом и оперся спиной о соседний бочонок.

– Ослепление страстью не знает границ, – ухмыльнулся незнакомец и протянул мне бутылку.

– Мне только что показали эти границы, благодарю, – пробормотал, принимая предложение и в тысячный раз потирая ушибленный пах.

Мой взгляд задержался на дороге, по которой злобно вышагивала Валери. Она спешила в сторону дома и что-то тихо бормотала себе под нос. Разгневанная и взъерошенная, как дикая кошка.

Я едко усмехнулся. Кажется, мой «подарок» все же не оставил ее равнодушной.

– Такими женщинами, как Валери, хотят обладать многие мужчины, – вдруг заявил мой собеседник, заметив мой заинтересованный взгляд. – Но этих гордых красавиц не взять штурмом или наступлением. Так ты одержишь горькое поражение.

– И как же к ним тогда подобраться? – я сделал глоток и, к своему удивлению, обнаружил, что напиток не плох. Совсем не похож на то мерзкое пойло, которым меня угощал Занку.

– Их можно только заслужить. Стать для них настоящим мужчиной. Угадывать их эмоции, дать защиту и подарить спокойствие. Только так. Как, кстати, твое имя, император?

Я сощурился, не понимая, откуда старик столько знает. Меня взволновала его проницательность. Может у него есть какой-нибудь особенный дар?

– Эйнар. Но откуда вы знаете, что я…

– Да тебя так Валери кличет, – ухмыльнулся пьяница. – Я тут в бочках частенько прячусь, чего только не слышу и не вижу.

– А как вас зовут?

– Лайз.

Я протянул старику его бутылку, но он снова подвинул ее ко мне.

– Пей. Это облегчит боль. Сильно она тебя приложила, да?

– Угу.

Я сделал очередной глоток, искоса поглядывая на своего собеседника.

– Я Валери знал ещё девчонкой, – заявил вдруг Лайз. – Мы хорошо дружили с ее отцом. Валери взяла красоту матери, а вот характер у нее поистине отцовский.

– А куда делись ее родители?

– Валери росла с отцом. Мать ее умерла лет двадцать назад. Тогда в Бакстон хворь сильная пришла и скосила много народу. Чтоб сбежать от чумы, я тогда из городка в столицу подался. Почти пятнадцать лет в большом городе прожил, хотел карьеру построить…Но, не срослось. Вернулся обратно в Бакстон, да от одиночества и тоски к бутылке прикладываться начал.

– И отец Валери тоже умер?

– Да. Ей лет двадцать тогда было, – поведал Лайз с грустью. – Я ещё тогда в столице жил. Это мне люди потом рассказали, – он забрал из моих рук бутылку и сделал несколько жадных глотков. – На красивую сиротку с хорошим наследством открылась настоящая охота. Тогда же к ней и Коул Арден захаживать начал. Вскружил голову нашей Валери да замуж позвал, – в голосе Лайза промелькнули нотки отвращения. – Поговаривают, что и женился-то он на ней ради денег. А когда взять больше нечего было – упорхнул на поиски новой выгодной любви, оставив на память о себе лишь Тео и долги.

– Вот выродок, – вырвалось у меня.

Я искренне не понимал, как можно было оставить такую красивую женщину и чудесного мальчика! А как же ответственность?

Я, конечно, тоже не без греха.

Собирал себе в гарем женщин, похожих на первую любовь. Но они почти все добровольно шли на этот шаг. С радостью и великим желанием стать женой императора, чтобы получить все блага. У нас просто были взаимовыгодные отношения. Я пользовался ими, они – моей казной. Всё честно.

Но ни одну из них я не наградил ребенком. Потому что не представлял никого из них в роли матери. Да и себя отцом тогда не видел.

Шорох на заднем дворе привлек мое внимание. Я заглянул за угол таверны и оскалился, когда увидел кухарку Валери.

Оглядываясь по сторонам, она быстро вытащила из своего тайника ворованные продукты, сложила их в плетёную корзинку и накрыла платком.

– Вот ты и попалась, – заявил, хитро сощурившись.

Решил, что завтра обязательно сообщу об этом Валери или Занку.

– Я и в «Золотой дракон» только из-за Валери и заглядываю. Чтоб хоть парой лир ее поддержать, – продолжал секретничать Лайз. – Но еда здесь отвратительная.

– Не могу не согласиться, – я ухмыльнулся и сделал глоток из бутылки. – Я вообще начал сомневаться, что где-то существует вкусная еда.

Лайз рассмеялся.

– Эх, парень. Чтобы готовить вкусные блюда нужен талант. Кто-то из простых продуктов создаст чудо, а кто-то и из изысков сотворит ерунду.

– Мой желудок уже не очень верит в чудеса. Возможно, вам довелось где-нибудь отведать вкусную еду?

– Довелось, – Лайз издал грустный смешок, и голос его задрожал: – Последний раз пять лет назад. Как вернулся из столицы – я к кухне не подхожу. Только пью свою вишневую настойку, а ем в таверне Валери. Вкус к жизни потерял. Больно мне, понимаешь? Я же им свой талант даровал! Добился карьерных высот, работал в лучшем ресторане столицы! А они меня, как собаку… Пинком под забор. Обвинили в попытке отравить важного гостя, а потом ещё и кражу продуктов на меня повесили. А я бы никогда! Клянусь! – мой собеседник расплакался и яростно ударил себя кулаком в грудь. Вероятно, выпитый алкоголь обострил чувства. – Понимаю, что это кто-то из своих подставил… На место мое, видать, метил.

Я удивлённо уставился на пьяного Лайза, над которым его эмоции окончательно взяли верх. Перегнулся к нему, заглянул в лицо, пытаясь угадать, сколько же ему лет. Вот только сделать это в темноте было невозможно.

Он продолжал твердить что-то о вечном позоре, о потерянной мечте, а у меня в голове крутилась только одна эгоистичная мысль: «Он повар! Неужели я нашел того, кто наконец сможет меня вкусно накормить?».

– Сидите здесь, Лайз. Я сейчас вернусь.

Я рванул со всех ног по дороге. В ту сторону, куда недавно упорхнула кухарка Валери.

Увидев вдалеке грузную фигуру Пруденс, что деловито вышагивала с корзинкой краденных продуктов, я ускорился. В голове, как у голодного животного, были мысли только о еде.

– А ну стоять! – рявкнул я, когда оказался в трёх метрах от кухарки.

Она испуганно оглянулась, и я одернул сам себя, изменив тон с приказного на «человеческий».

– Пруденс, остановитесь.

– Эйнар! – воскликнула кухарка, прижав руку к своей пышной груди. – Вы меня напугали.

– Я не хотел, – я мило улыбнулся и приобнял ее за плечи. – Решил вас немного проводить.

– О, это ни к чему! Я сама!

Пруденс взволнованно поправила свой чепец и отскочила на шаг назад.

– На улице темно. Я провожу. Давайте вашу тяжёлую корзинку понесу. Вы такая молодец! Еще и в магазинчик забежать успели? Они в городе работают допоздна?

Я потянулся к корзине – Пруденс, словно молодая девица, ловко отскочила на несколько шагов назад.

– Я сказала, не стоит!

– Ну я же мужчина. Не упрямьтесь, – я ухватился за корзинку. – Я всего лишь хочу вам помочь.

– Да отстаньте вы от меня!

Я стиснул зубы от злости. Вот как с ними общаться, если человеческий язык они не понимают?

Что ж… Придется применять старые проверенные методы.

– Даю вам три секунды на то, чтобы признаться, что в корзине, – предупредил раздраженно. – Дальше из галантного мужчины я превращусь в злого дракона. Раз…

Пруденс потянула на себя свое украденное добро.

– Два…

– Я пожалуюсь сеньорите Валери!

– Три.

– И расскажу все Занку!

– Ну, я предупреждал.

Резким рывком я притянул к себе не только корзинку, но и кухарку, вцепившуюся в нее мертвой хваткой.

– За воровство в моём мире принято отрубать руки, – произнес раздраженно. – Давайте я сперва загляну в вашу корзинку, а потом осмотрю ваши руки, Пруденс.

– Не надо! – взмолилась кухарка и, бросив свою плетёную ношу, поспешила вперёд по улице.

– Так, значит, вы все же воровка? – крикнул вслед и улыбнулся.

Она бежала быстро, как маленький Теобальд. Я приоткрыл корзинку и заглянул внутрь, проверяя содержимое.

– Хм… Да она, оказывается, украла больше, чем я думал, – пробурчал себе под нос и, прижав к груди свой добытый трофей, двинулся обратно к таверне.

Лайз сидел на том же месте и до сих сетовал на жизненную несправедливость. Я присел перед ним на корточки и нахмурился.

Понимал, что сейчас упрашивать Лайза снова встать к плите – без толку. Он слишком зациклился на жалости к себе.

– Лайз, я думаю, что вы мне лжете, – заявил, пытаясь в темноте понять его реакцию. – Вы никакой не талантливый повар. Просто пьяница, который забивает мою голову нелепыми сказками.

Я поморщился от отвращения к самому себе. Нет, я все же бесстыдник. Так играть на чужих чувствах. Но я тут же успокоил свою совесть тем, что во всем виноват голод.

– Ч-что? – он повернул голову в мою сторону, и его голос дрогнул.

В этот момент я думал только о том, чтобы снова не стать свидетелем пьяных мужских слез.

– Я говорю, что не верю вам. Вы не выглядите, как повар.

– Да я! Я в столице, знаешь, кого кормил?! – он завелся моментально. – Что ты знаешь обо мне, щенок?!

– То, что вы не сможете приготовить ни одного вкусного блюда. Все это ложь. Или вы хотите доказать мне обратное?

Я подвинул ему в ноги корзинку.

– Что это?

– Продукты.

Лайз замешкался.

– Так я и думал. Вы просто лжец, который рассказывает всем жалостливые истории.

Я потянулся к корзине, чтобы забрать ее, но Лайз оттолкнул мою руку. Я не видел его глаз, не видел выражения лица, но ясно почувствовал его обиду и злость.

– Я докажу. Но только для того, чтобы услышать от вас извинения, Эйнар. Я открыл вам душу, а вы окунули меня в грязь.

Он неуверенно поднялся на ноги и, подняв с земли плетёную корзинку, шаткой походкой двинулся к дороге.

– Или вытащил из грязи, – пробурчал я, двигаясь следом.

₺56,81
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
17 temmuz 2024
Hacim:
305 s. 10 illüstrasyon
Telif hakkı:
Литнет
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları