Kitabı oku: «Умная девочка Маша. Заповедник академии», sayfa 6

Yazı tipi:

Глава 36. Торжественный ужин

Мы направляемся в зал сокровищ.

– Эта Харибда помыкает нами. Мы, тролли, носим ей золото как обычные прислужники, да-да. Сил нет больше терпеть!

– Ужасная несправедливость, – соглашаюсь я.

Нас приводят в огромный зал, где, видно, хранилось много сокровищ. Повсюду пустые сундуки, ящики – все это представляет собой унылое зрелище. Неудивительно, что тролли такие хмурые.

– Вот, сами видите, – произносит Грин.

В зал заглядывает тролль в поварском колпаке:

– Ваше величество, ужин готов.

– Приглашаю вас на королевскую трапезу.

Нас приводят в пещерный зал, ярко освещенный факелами. Посреди зала стоит длинный стол, за ним уже сидят подданные Грина.

Нам отводят почетные места рядом с королем.

На столе стоит много угощений, в основном, мягко говоря, непривычных для нас.

Очень много мясных блюд, но из чего они?

– Вот тушеные змеи, жареные жабы, а это лягушки в соусе из можжевельника, – объясняет Грин.

Мы с Вовкой выбираем лягушек – едят же их французы! Иван что-то осторожно пробует, зато Рыжик в своей стихии – ест все подряд.

Он весь перепачкан соусом:

– Мняу нравится мясо!

Всем разносят в хрустальных бокалах какой-то сладкий напиток.

– Это вересковый мед, – рассказывает Грин. – Секрет его приготовления утрачен давным-давно. Но мы среди тех немногих, кто сохранил его.

– Из вереска напиток забыт давным-давно, – вспоминаю я.

– Вот-вот, вижу, вы помните.

Затем на столе расставляют фрукты, орехи. Иван очень доволен, Рыжик обращает на них мало внимания: он и так уже наелся. Я выбираю печеные каштаны, Вовка – что-то из фруктов.

– Все очень вкусно. Мы благодарим вас, ваше величество.

– Рад, что вам понравился ужин.

– А теперь мы бы хотели отдохнуть, – говорю я, глядя на осоловевшие мордочки Ивана и Рыжика.

Глава 37. Сон седьмой

Нас отводят в разные спальни.

Основное место в комнате занимает большая кровать. Я с удовольствием ложусь, наваливается такая усталость. Я вспоминаю о пьянящем воздействии верескового меда и тут же засыпаю.

Я вижу Твина. Он кивает мне и улыбается:

– Как вам нравится в гостях у троллей?

– Очень нравится. Грин такой гостеприимный. Мы, люди, знаем так мало о природных духах.

– В Древнем Египте, Китае, Индии верили, почитали стихийных духов. Описывались случаи, когда эти духи становились видимыми. Фольклор и мифология различных народов хранят легенды о таинственных маленьких существах, обитающих в старинных замках, охраняющих сокровища, строящих свои дома в лесу.

– Как у тебя?

– Как у меня. Мы, как и люди, имеем плоть, кровь и кости. Мы живем, имеем семьи, детей. Мы едим, разговариваем, спим и бодрствуем.

– И все-таки вы отличаетесь от нас.

– Мы занимаем промежуточное место между людьми и духами. Мы смертны, но живем дольше людей. Мы живем несколько столетий.

– Это все так необычно! А у вас существуют болезни?

– Да, мы тоже можем болеть.

– Мне кажется, что вы очень честные создания.

– Да, и мы очень верные и преданные друзья. Но мы не любим жадных людей, и нас нельзя обманывать. Это глубоко обижает нас, а человек может заболеть, ибо власть наша над материальной природой безгранична.

– Жаль, что такое случается!

– К счастью, такое случается редко. А вообще мы дружелюбны по отношению к людям, охотно им помогаем.

– У вас длинные бороды, и вы довольно толстые. Вы любите поесть?

– Да, это наша слабость.

– Интересно было больше узнать о вас – тех, кто имеет колоссальную власть над скалами, растениями, металлами, кто является хранителем спрятанных сокровищ.

Глава 38. Встреча с зайчиком

Наступило утро. Нас снабжают продуктами (каждый выбирает себе сам), и мы отправляемся дальше в путь. Я несу каштаны, Вовка – воду и фрукты, Иван – различные орехи, а Рыжику дали кастрюльку с тушеными лягушачьими лапками. Время от времени Рыжик поднимает крышку с кастрюли и наслаждается запахом. Иногда он ненароком съедает лягушачью лапку.

– Какие мяу милые эти тролли, – говорит Рыжик.

– Но такие грустные, – добавляет Иван.

– Все равно нельзя колбасу или мяу мясо сравнивать с золотом. Из-за чего тогда грустить?

– Ты не понимаешь! Они так переживают.

– А ты понимаешь?

– Я понимаю, – вздыхает Иван.

– В гостях действительно было хорошо, – говорю я. – И сон снился приятный.

– Мняу, то есть мне, тоже, – соглашается Рыжик. – Вокруг меня плавали сосиски, жареные куриные ножки. Я их ловил и ел.

– А мне приснился Твин. Он рассказывал, что дружить с гномами могут только хорошие люди.

– Поэтому он дружит с нами, – комментирует мой кот.

Мы решаем передохнуть и подкрепиться, выбираем место рядом с ленкоранской акацией.

Мы достаем свою еду и угощаем друг друга.

Вдруг мы слышим треск ломаемых сучьев. Шум все приближается. Мы видим какой-то серый комок, который бежит по направлению к нам:

– Спасите!

Теперь мы видим, что это зайчик. Почти тут же к нам подбегает большой рыжий лис. Это Снап, я видела его в своих снах.

– Отдайте мне зайца! Это моя добыча.

Вперед выходит Иван, выставив вперед рога. Вовка берет в руки толстый сук.

– Только попробуй! Только посмей!

Лис отступает, показывая зубы:

– Вы еще об этом пожалеете! Нельзя безнаказанно вставать на пути Харибды и ее слуг.

– Вы сами пожалеете о своих делах, и очень скоро! – отвечает Вовка.

– Ничего не бойся! – говорю я зайчику. – Мы, кажется, с тобой уже встречались.

Глава 39. Смелый и его семья

– Тебя зовут Смелый, – вспоминает Вовка.

– Какой же ты Смелый, если всего боишься? – удивляется Рыжик имени зайчика.

– Ох, это все мои родители. Они мечтали, чтобы хотя бы их младший сын, то есть я, был смелым. Спасибо, что вы меня спасли. А вы, наверно, Маша, Вова и их друзья. Давайте я познакомлю вас со своей семьей.

Вскоре Смелый приводит нас к симпатичным домикам, окруженным огородами.

– Мы, зайцы, живем целым поселком, – объясняет зайчик, – хоть не так страшно.

На пороге одного из домиков нас встречает целое семейство.

– Знакомьтесь, – говорит Смелый, – это моя жена Зина и четверо наших детей. Самый смелый у нас Лопоухий.

– Очень приятно познакомиться, – говорит Зина.

Нам предлагают набрать себе в дорогу капусты и морковки в огороде. Потом все заходят в аккуратненький домик.

Из кухни доносится запах капустного супа.

– Я приготовила суп, – объявляет Зина. – Сейчас будем ужинать.

Мы садимся на лавки за большим столом.

Зина вносит кастрюлю, расставляет тарелки, наливает суп.

Зайчата дружно его хлебают, нам тоже нравится – всем, кроме Рыжика. Он, конечно, ест суп, но видно, что при этом делает всем бесконечное одолжение.

– Маша, – говорит Зина, – мы восхищаемся вашей смелостью. Это надо же – отправиться в такой дальний путь!

– А можно и мне пойти? – встревает Лопоухий.

– Помолчи! – машет на него лапкой Зина. – Ты еще маленький.

– Он у вас и правда смелый, – замечаю я.

– Ему не мешает быть поосторожней.

Затем нас угощают капустой, тушенной с морковкой. Очень вкусно, но больше всех наслаждается Иван.

– А можно добавки? – просит он.

За окном совсем уже темно. Смелый читает детям сказку о храбром зайце. Я помогаю Зине убрать со стола.

– Уже поздно, пора спать! – объявляет зайчиха.

Зайчат разводят по спаленкам, нам предоставляют комнату для гостей.

Глава 40. Нападение

Мы продолжаем наш путь. Рыжик бежит впереди. Он попросил у Вовки прутик и теперь энергично им размахивает. Заодно обнюхивает кусты: вдруг что-то вкусное попадется?

Неподалеку от Рыжика скачет Иван, весело помахивая хвостиком. Он несет кочан капусты, который время от времени ест.

– Иван! Рыжик! Не убегайте далеко, – говорю я.

– Бесполезно их звать, пока они сами не набегаются, – замечает Вовка.

– Какие у нас чудесные каникулы! Мы столько всего видим и узнаем.

– Удивительные каникулы, – соглашается Вовка. – Сколько мы сможем рассказать нашим друзьям!

– А сколько не сможем! – подхватываю я. – Не поверят.

– Ага! Скажут, что сочиняем сказки.

– Смотри, какая симпатичная поляна! – показываю я. – Пора нам отдохнуть и перекусить.

– Иван! Рыжик! – зовет Вовка. – Остановитесь на поляне.

Мы сидим и грызем морковь, наслаждаемся покоем и тишиной.

– Не могу понять, в чем прелесть такой пищи! – возмущается Рыжик, с отвращением пережевывая морковку.

– Это же так вкусно! – не соглашается Иван.

Рыжик не выдерживает и, схватив прутик, отправляется на поиски подножного корма.

– Какой глупый! – качает головой Иван.

Неожиданно наше спокойствие прерывает появление косули:

– По вашим следам бегут лисы. Они скоро будут здесь. Прячьтесь!

Мы решаем бежать подальше в лес и там спрятаться, но нашим благим намерениям не суждено сбыться.

Со всех сторон нас окружают лисы во главе со Снапом:

– Вот вы и попались!

Иван выставляет вперед рога, Вовка сбивает с ног стоящую перед ним лисицу, но на нас набрасывают веревки и, не дав опомниться, тащат за собой.

– Безобразие! – возмущается Иван.

– Куда вы нас ведете? – спрашивает Вовка.

– Куда надо, туда и ведем, – огрызается Снап.

Я потихоньку говорю Вовке:

– Рыжику удалось сбежать!

Глава 41. В плену

Рыжик сбежал! На душе у нас становится спокойнее. Довольные, мы с Вовкой переглядываемся.

Нас ведут куда-то в глубь леса. Проходит час, два.

– Долго еще? – недовольно бурчит Иван.

– А тебе куда торопиться? – вопросом на вопрос отвечает Снап.

Какое-то время все идут молча, потом Снап интересуется:

– Вас вроде бы было больше?

– Нет! Нет! – энергично выкрикиваем мы.

Впереди видна какая-то пещера.

– Ну, вот и пришли. Вы ведь так торопились сесть в тюрьму! – злорадствует Снап.

Нас заталкивают внутрь. Мы оказываемся в темном зале, из которого идет коридор.

Снап и его приспешники садятся, оставляя нас стоять.

– Сейчас вас посадят в камеру, – объявляет Снап. – Посидите, подумаете. Там хорошо, есть крысы.

Все лисы хохочут.

– Завтра сюда прибудет наша владычица, – продолжает Снап. – Она и решит, что с вами делать. Может, вы прощение у нее попросите.

– Еще чего! Никогда! – гордо отвечаем мы с Вовкой.

Иван от негодования трясет головой.

– Очень вы меня обидели, – показывает зубы Снап, – но теперь я отомщу! Уведите их!

Нас, подталкивая в спину, ведут в камеру и, развязав руки, оставляют там.

– Вы видели? – спрашиваю я. – Здесь не одна такая камера. Для жителей леса устроили целую тюрьму.

Через верхнее окошко в камеру пробивается свет. Постепенно наступает вечер, скоро мы окажемся в кромешной тьме. В углу камеры я замечаю дыру:

– Наверно, это крысиный ход! Все ничего, но крыс я боюсь.

– Попозже, когда стражники будут менее бдительны, мы обследуем этот ход, – замечает Вовка. – Вдруг можно его расширить и выбраться наружу!

У нас появляется надежда, и мы спокойно ждем наступления ночи.

– А я надеюсь на Рыжика! – заявляет Иван.

– Мы тоже, – говорит Вовка, – но действовать будем сами.

Глава 42. Крысиная дыра

Наступает ночь, а спать сегодня совсем не хочется.

Обходы стражников становятся все реже, и вот после очередного обхода мы решаем взглянуть на крысиную дыру.

Дыра совсем небольшая, но надежда ее расширить есть. Иван пытается это сделать своими рогами.

– Маша, – говорит Вовка, – ты все равно боишься крыс. Лучше стой у двери и предупреждай нас о приближении стражника.

Я иду к двери, а Вовка находит в углу небольшой камень. Он очень этим доволен и теперь помогает Ивану.

Примерно через час я слышу шаги и предупреждаю об этом друзей. Стражник заглядывает в решетчатое окошко, прислушивается и, не заметив ничего подозрительного, удаляется.

– Ну, как дела? – спрашиваю я у друзей.

– Работа продвигается медленно, но верно, – отвечает Вовка.

Мои друзья сосредоточенно работают. Вдруг в дыре слышится неясный шум и земля у входа начинает осыпаться.

– Осторожно, крысы! – встревоженно предупреждаю я.

Друзья отходят в сторону. Из дыры неожиданно появляется Твин! Мы еле сдерживаем крик радости.

– Здравствуйте, друзья! – кланяется Твин. – Я пришел помочь вам.

– Как же ты не испугался крыс? – удивляюсь я.

– Там их уже давно нет – нечем поживиться. А теперь нам пора.

Твин касается каждого из нас, мы становимся меньше.

– Вперед, друзья! – торопит нас гном.

Нора очень темная, но ее по просьбе гнома освещают светлячки. С друзьями идти совсем не страшно!

Скоро мы оказываемся в лесу. Нас там ждет верный Рыжик:

– Я говорил, что еще пригожусь вам! Посмотрите, какой пирог с капустой испекла нам Рина!

Мы очень рады встрече, а теперь торопимся уйти подальше от тюрьмы.

Чуть в стороне мы видим стадо косуль.

– Они помогут на какое-то время задержать преследователей, – объясняет Твин.

Я обнимаю за шею вожака стада, говорю ему спасибо. А теперь – пора в путь!

Yaş sınırı:
6+
Litres'teki yayın tarihi:
16 nisan 2020
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
70 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu