«Город Драконов. Книга пятая» kitabından alıntılar
протянул он с той же проникновенной нежностью
ностью, с которой почти только что целовал меня, – поверьте, я бы предпочел пошутить, нежели сообщить вам, что вас весьма долго, подло и жестоко обманывало все семейство Уотторнов. Я опустила голову, тяжело дыша и пытаясь осознать услышанное. Ветер трепал мои лишенные заколок пряди, чудовищная правда терзала сердце. Дракон неслышно приблизился
нуждены сожалеть о случившемся. Что ж, помешав чай, я водрузила ложечку на блюдце, поспешно допила уже поостывший напиток, поостыла сама, вернула чашку на полагающееся ей место и уточнила: –Брак фиктивный? –Пока – да, – последовал весьма не удовлетворивший меня ответ. Однако на этом словесная дуэль была завершена, лорд Арнел
Тремя днями ранее… «Дорогая моя, правильное утро в респектабельном
помни, прислуга – символ благополучия дома, те, кто позволяют леди вести достойный образ жизни. Когда у тебя появится свой дом, учти, что леди и джентльмены никогда не должны слышать голоса слуг». В этот момент внизу раздался
Когда я уходила, его взгляд, казалось, практически ощущала всем телом. Но никакие взгляды и слова не могли отменить главного – совершенных им действий. И мне было плевать, какими мотивами руководствовался этот дракон. Мне было плевать. ***