«Урок пятый: Как не запутаться в древних клятвах» kitabından alıntılar, sayfa 3

Но это оказалось не самым неприятным в ситуации — на трех уютных диванчиках расположились леди Тьер, русалка ИнСин, странная леди с прической, которую венчали два изогнутых рога, одна маленькая эльфийка, с на редкость смуглой кожей и черными волосами, еще одна леди, чрезвычайно похожая на свекромонстра. И завершающим штрихом малоприятной картины, стала та самая леди, которая вчера находилась в доме лорда директора… Ярко-алой каплей сверкнуло на ее пальчике обручальное кольцо семьи Тьер.

— Да-да, это она! — радостно воскликнула эта самая леди, затем повернулась к свекромонстру и я услышала невероятное:- Бабушка, так дядя Риан правда женится?

Учебник, три тетради, пенал с набором перьев и карандашей, копирка для нанесения схем кристаллов — все просто выпало из моих вмиг ослабевших рук!

— О, благодарю, — вежливая улыбка, — рад, что мое знакомство с островом Семи Морей начинается с… — он окинул ведьму восхищенным взглядом и добавил, — прекрасного.

Никогда не знала что такое ревность! Вот до этого самого мгновения.

— Девочки, искренне советую — не провоцируйте меня, иначе следующие учения адептов Смерти пройдут на вашем острове.

— Инригана, — лорд Эллохар тряхнул мокрыми волосами и… весь вмиг стал сухим, — я вот что хотел сказать…

Он перепрыгнул какие-то каменные знаки, пересекавшие путь к бассейну, и стремительно приблизившись к ведьме, нахально приобнял ее, от такой наглости остолбеневшую, за плечи:

— Так вот, о чем я — у нас проблема, рыбонька.

Ведьма, в возрасте и на вид возраст Эллохара превышающий, попыталась с достоинством вырваться. Не тут то было — магистр ее без усилий удержал, и все так же доверительно продолжил:

— И проблема в том, что я решил посещать ваш остров чаще.

Попытки вырваться были мгновенно прекращены, сама ведьма начала медленно, но неотвратимо бледнеть.

— Тоже нравится моя идея? Я так и думал. Понимаешь — старею я, свежий морской воздух нужен, рыбные блюда опять же весьма полезны, ну и ведьмочек у тебя всегда немало… Вообще подумал — может к вам переехать?

Теперь самой несчастной в храме была не я, и даже не перепуганные девушки — а ведьма.

Ведьмы большей частью вышли нас проводить, и я считала это данью вежливости ровно до тех пор, пока магистр Эллохар, уже у самых ворот не обернулся и не произнес очень ласковым голосом:

— Девочки, искренне советую — не провоцируйте меня, иначе следующие учения адептов Смерти пройдут на вашем острове.

Ведьмы переглянулись, и практически все вернулись обратно в храм.

Эллохар умолк, задумчиво глядя на просторы горизонта, я осторожно спросила:

— И что произошло дальше?

— Ты, — спокойно ответил магистр. — Дальше случилась ты, Дэя.

Я обняла плечи руками, испуганно глядя на магистра, а Эллохар чуть насмешливо продолжил:

— Маленькая песчинка иной раз склоняет весы судьбы, маленькая адептка изменила приоритеты лорда Риана Тьера.

Счастье - это когда паришь над землей, невзирая на все обстоятельства.

— И что мне делать? — прошептал, хохотнув, Юрао. — Как брат я обязан вмешаться, а мужская солидарность предписывает встать на стреме. Что делать будем?

— А мне и здесь хорошо, — нагло ответил Эллохар. — Свежо, ветерок приятный, опять же компания замечательная.

Я оторвала испуганный взгляд от просыпающегося кладбища, посреди которого мы оказались, от гробов скрипящих открываемыми крышками, мертвяков, неестественно резкими движениями выбирающихся, и посмотрела на лорда директора школы Искусства Смерти. Эллохар был сама невинность — и одной рукой обнимая за плечи бледную Царапку, другой обвел демонстративным жестом окружающий мертвяковый пейзаж, и радостно провозгласил:

— А ведь они тебе во внуки годятся, дорогая!

Леди Анрис передернуло.

— Милашки, правда? — продолжал издеваться Эллохар. — А уж как нам рады!

Тройка умертвий брала низкий старт…

— Естественно рады, кости к костям, как говорится, — прошипела Царапка, — рыбак рыбака… и так далее. Ну так ступайте в радушные объятия соратников, лорд Эллохар!

— Злая вы, леди Анрис, — ничуть не обиделся магистр, — Злая и жестокая, а, между прочим, среди них таки есть, есть ваши младшие родственнички.

— Ну что вы, любезный лорд Эллохар, о каких родственных связях может идти речь, родство душ, это и есть истинная связь. Вот у них души нет, и вы сволочь бездушная.

— Я убью тебя, демон! — прошипела в этот момент ведьма, причем, кажется, верховная.

— Ужас, — Эллохар стоял, улыбаясь, и совершенно не был напуган угрозой, — я им численность населения острова поднял, всего себя отдал практически, а они… Никакой благодарности мне такому замечательному. И кстати, Инригана, я не демон, сколько раз тебе говорить?

И тут ведьма шмыгнула носом, и возмущенно:

— Но моя дочь…

— Ааа, так та темненькая была твоей дочкой? — притворно изумился Эллохар.

— Они тут все темненькие! — прошипела ведьма.

— Та носатенькая? — продолжал измываться магистр.

Ведьма покраснела от гнева.

— У которой ноги кривоватые? — столь тонкого издевательства мне еще наблюдать не приходилась.

₺112,95
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
05 ağustos 2015
Yazıldığı tarih:
2015
Hacim:
280 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-699-80413-9
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları